Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 4
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 0
Right-only sections 33

Cross-check map

0 Unchanged
1 Expanded
0 Reduced
3 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Về việc ban hành bản quy định việc quản lý kinh doanh xuất khẩu- nhập khẩu trong xây dựng

Open section

Tiêu đề

Về quản lý Nhà nước đối với hoạt động xuất khẩu, nhập khẩu

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Về quản lý Nhà nước đối với hoạt động xuất khẩu, nhập khẩu
Removed / left-side focus
  • Về việc ban hành bản quy định việc quản lý kinh doanh xuất khẩu- nhập khẩu trong xây dựng
same-label Similarity 1.0 expanded

Điều 1.

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này bản Quy định việc quản lý kinh doanh xuất khẩu - nhập khẩu trong xây dựng.

Open section

Điều 1.

Điều 1. - Nghị định áp dụng cho các hoạt động xuất khẩu, nhập khẩu dưới đây: 1. Xuất khẩu, nhập khẩu hàng hoá (kể cả thiết bị toàn bộ) với nước ngoài và với khu chế xuất, thông qua thương mại, hợp tác kinh tế và khoa học kỹ thuật, hợp tác đầu tư, viện trợ, vay và trả nợ. 2. Các hình thức dưới đây cũng được coi là xuất khẩu, nhập khẩu h...

Open section

The right-side section adds 6 clause(s) or requirement(s) beyond the left-side text.

Added / right-side focus
  • 1. Xuất khẩu, nhập khẩu hàng hoá (kể cả thiết bị toàn bộ) với nước ngoài và với khu chế xuất, thông qua thương mại, hợp tác kinh tế và khoa học kỹ thuật, hợp tác đầu tư, viện trợ, vay và trả nợ.
  • 2. Các hình thức dưới đây cũng được coi là xuất khẩu, nhập khẩu hàng hoá:
  • Tạm nhập để tái xuất; tạm xuất để tái nhập, chuyển khẩu; quá cảnh hàng hoá;
Rewritten clauses
  • Left: Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này bản Quy định việc quản lý kinh doanh xuất khẩu - nhập khẩu trong xây dựng. Right: Điều 1. - Nghị định áp dụng cho các hoạt động xuất khẩu, nhập khẩu dưới đây:
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Bản Quy định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký.

Open section

Điều 2.

Điều 2. - Việc xuất khẩu, nhập khẩu hàng hoá, và các dịch vụ sau đây được quản lý theo quy chế riêng, không thuộc phạm vi điều chỉnh của Nghị định này: Vàng, bạc, đá quý. Quà biếu. Tài sản di chuyển. Bưu phẩm, bưu kiện không mang tính chất thương mại. Hàng của cá nhân người Việt Nam mang theo để dùng khi xuất cảnh, nhập cảnh. Hàng của...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 2. - Việc xuất khẩu, nhập khẩu hàng hoá, và các dịch vụ sau đây được quản lý theo quy chế riêng, không thuộc phạm vi điều chỉnh của Nghị định này:
  • Vàng, bạc, đá quý.
  • Tài sản di chuyển.
Removed / left-side focus
  • Điều 2. Bản Quy định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Vụ trưởng Vụ Kế hoạch thống kê chịu trách nhiệm hướng dẫn thực hiện Quy định này. Thủ trưởng các doanh nghiệp trực thuộc Bộ và các Vụ chức năng liên quan chịu trách nhiệm thi hành./.

Open section

Điều 3.

Điều 3. - Việc quản lý Nhà nước đối với các hoạt động xuất khẩu, nhập khẩu được thực hiện theo các nguyên tắc: 1. Tuân thủ luật pháp và các chính sách có liên quan của Nhà nước về sản xuất, lưu thông và quản lý thị trường. 2. Tôn trọng các cam kết với nước ngoài và tập quán thương mại quốc tế. 3. Bảo đảm quyền tự chủ kinh doanh của các...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3. - Việc quản lý Nhà nước đối với các hoạt động xuất khẩu, nhập khẩu được thực hiện theo các nguyên tắc:
  • 1. Tuân thủ luật pháp và các chính sách có liên quan của Nhà nước về sản xuất, lưu thông và quản lý thị trường.
  • 2. Tôn trọng các cam kết với nước ngoài và tập quán thương mại quốc tế.
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Vụ trưởng Vụ Kế hoạch thống kê chịu trách nhiệm hướng dẫn thực hiện Quy định này.
  • Thủ trưởng các doanh nghiệp trực thuộc Bộ và các Vụ chức năng liên quan chịu trách nhiệm thi hành./.

Only in the right document

CHƯƠNG I CHƯƠNG I QUY ĐỊNH CHUNG
CHƯƠNG II CHƯƠNG II NHỮNG QUY ĐỊNH VỀ HÀNG HOÁ XUẤT, NHẬP KHẨU
Điều 4. Điều 4. - Tất cả hàng hoá đều được xuất khẩu, nhập khẩu và chịu điều tiết bằng thuế theo luật thuế xuất khẩu, thuế nhập khẩu, trừ một số hàng hoá thuộc các danh mục dưới đây còn chịu sự điều chỉnh bằng những biện pháp quản lý phi quan thuế. 1. Hàng cấm xuất khẩu, cấm nhập khẩu. 2. Hàng xuất khẩu, nhập khẩu quản lý bằng hạn ngạch. 3. Hà...
CHƯƠNG III CHƯƠNG III DOANH NGHIỆP KINH DOANH XUẤT, NHẬP KHẨU
Điều 5. Điều 5. - Để kinh doanh xuất, nhập khẩu, doanh nghiệp phải có giấy phép kinh doanh xuất, nhập, do Bộ thương mại cấp.
Điều 6. Điều 6. - Điều kiện để được cấp giấy phép kinh doanh xuất, nhập khẩu, như sau: 1. Đối với doanh nghiệp chuyên kinh doanh xuất, nhập khẩu: a) Thành lập theo đúng luật pháp và cam kết tuân thủ các quy định của luật pháp hiện hành; b) Doanh nghiệp phải có mức vốn lưu động tối thiểu tính bằng tiền Việt Nam tương đương 200.000 USD tại thời...
Điều 7.- Điều 7.- Trường hợp các doanh nghiệp chuyên kinh doanh xuất, nhập khẩu, nếu có khả năng kinh doanh những mặt hàng ngoài ngành hàng đã được quy định trong giấy phép kinh doanh xuất, nhập khẩu, có quyền đề nghị Bộ Thương mại bổ sung ngành hàng kinh doanh xuất, nhập khẩu sau khi đã đăng ký bổ sung các ngành hàng này trong giấy phép thành...
Điều 8.- Điều 8.- Doanh nghiệp được cấp giấy phép kinh doanh xuất khẩu, nhập khẩu có nghĩa vụ nộp lệ phí (một lần) bằng tiền Việt Nam. Bộ Tài chính cùng Bộ Thương mại quy định mức lệ phí và hướng dẫn thống nhất việc nộp và sử dụng lệ phí.