Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 1
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 20
Right-only sections 0

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
1 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Về việc ban hành quy định về nhiệm vụ, quyền hạn và tổ chức của Đội dân phòng.

Open section

Tiêu đề

Ban hành hợp đồng mẫu liên kết sản xuất và tiêu thụ nông sản trên địa bàn tỉnh An Giang

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Ban hành hợp đồng mẫu liên kết sản xuất và tiêu thụ nông sản trên địa bàn tỉnh An Giang
Removed / left-side focus
  • Về việc ban hành quy định về nhiệm vụ, quyền hạn và tổ chức của Đội dân phòng.
left-only unmatched

CHƯƠNG I

CHƯƠNG I NHỮNG QUI ĐỊNH CHUNG

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 1

Điều 1: Đội dân phòng là một tổ chức quần chúng, bao gồm những người tích cực, được nhân dân tín nhiệm giới thiệu (hoặc tự nguyện), tham gia công tác giữ gìn an ninh chính trị và trật tự an toàn xã hội trong khu vực dân cư.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 2

Điều 2: Đội dân phòng được thành lập và hoạt động trong khu vực dân cư ấp, khu phố, khóm, ô (gọi tắt là ấp) ở xã, phường, thị trấn (gọi tắt là xã) là lực lượng nòng cốt trong phong trào quần chúng bảo vệ an ninh tổ quốc, để vận động nhân dân trong ấp và trực tiếp tham gia công tác giữ gìn an ninh trật tự tại cơ sở.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 3

Điều 3: Tiêu chuẩn của đội viên Đội dân phòng : Nam công dân Việt Nam từ 18 đến 45 tuổi có sức khỏe tốt, có trình độ học vấn nhất định, có uy tín với nhân dân đều được tham gia đội dân phòng.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

CHƯƠNG II

CHƯƠNG II NHIỆM VỤ, QUYỀN HẠN CỦA ĐỘi DÂN PHÒNG

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 4

Điều 4: Đội dân phòng có nhiệm vụ: - Phối hợp với Ban bảo vệ dân phố, Hội đồng bảo vệ an ninh trật tự và các lực lượng khác tuyên truyền vận động nhân dân trong ấp chấp hành các chủ trương, chính sách của Đảng, pháp luật của Nhà nước, các thể lệ, quy tắc, quy ước, nội quy về bảo vệ an ninh trật tự, xây dựng khu vực, hộ gia đình an toàn...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 5

Điều 5: Trong khi làm nhiệm vụ, đội viên Đội dân phòng được quyền: - Bắt giữ, tước vũ khí, hung khí, tang vật gây án và dẫn giải người phạm tội quả tang, đối tượng có lệnh truy nã, giao cho công an xã xử lý theo thẩm quyền. - Yêu cầu người có hành vi vi phạm trật tự công cộng, trật tự an toàn giao thông về trụ sở công an xã để giải quy...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 6

Điều 6: Ngoài quyền hạn ghi ở điều 5; các thành viên trong Đội dân phòng không được: bắt người, đánh người, khám người, khám nhà, đồ vật trái với qui định của pháp luật.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

CHƯƠNG III

CHƯƠNG III CƠ CẤU TỔ CHỨC VÀ HOẠT ĐỘNG CỦA ĐỘi DÂN PHÒNG

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 7

Điều 7: Cơ cấu tổ chức Đội dân phòng : Đội dân phòng được tổ chức thành lập theo từng ấp, khu phố, căn cứ vào tình hình thực tế từng nơi, nhưng mỗi đội không quá 12 người. Đội dân phòng gồm có đội trưởng, đội phó do các thành viên trong đội bầu ra để điều hành công việc của đội.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 8

Điều 8: Hoạt động của Đội dân phòng: - Khi làm nhiệm vụ tuần tra canh gác phải mặc trang phục được trang cấp, đeo băng đỏ có dòng chữ “Đội dân phòng”, mang theo giấy chứng nhận do Chủ tịch Ủy ban nhân dân xã cấp theo mẫu thống nhất và được sử dụng công cụ hỗ trợ trong những trường hợp cần thiết. - Mỗi tháng tổ chức họp đội một lần để k...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 9

Điều 9: Chủ tịch Ủy ban nhân dân xã quyết định thành lập Đội dân phòng, Đội trưởng, Đội phó và các thành viên trong Đội dân phòng.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 10

Điều 10: Kinh phí hoạt động: Ủy ban nhân dân xã có trách nhiệm trích một phần kinh phí từ ngân sách; kinh phí cho công tác bảo vệ an ninh trật tự và sử dụng quỹ bảo trợ an ninh quốc phòng để duy trì hoạt động của Đội dân phòng.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 11

Điều 11: Về chế độ chính sách được hưởng. Đội trưởng, Đội phó và đội viên Đội dân phòng được tạm miễn nghĩa vụ lao động công ích hàng năm, được hưởng thù lao theo sự đóng góp tự nguyện của nhân dân. Trong khi làm nhiệm vụ nếu dũng cảm làm những công việc cấp bách phục vụ quốc phòng và an ninh; dũng cảm cứu người, cứu tài sản của Nhà nư...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

CHƯƠNG IV

CHƯƠNG IV TRÁCH NHIỆM QUẢN LÝ, KHEN THƯỞNG, KỶ LUẬT

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 12

Điều 12: Trách nhiệm quản lý: - Đội dân phòng chịu sự chỉ đạo, điều hành và quản lý của Ủy ban nhân dân xã. Ủy ban nhân dân xã có trách nhiệm bố trí các chốt dân phòng ở từng ấp trên địa bàn xã. - Công an xã có trách nhiệm hướng dẫn tổ chức hoạt động và huấn luyện nghiệp vụ về công tác bảo vệ an ninh trật tự cho Đội dân phòng. - Trưởng...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 13

Điều 13: Khen thưởng, kỷ luật. Tập thể, cá nhân Đội dân phòng có thành tích xuất sắc được xét khen thưởng như quy chế khen thưởng lực lượng Công an xã. Tập thể, cá nhân Đội dân phòng nếu lợi dụng nhiệm vụ, quyền hạn có hành vi vi phạm pháp luật, gây ảnh hưởng xấu đến an ninh trật tự, đến uy tín của tổ chức, thì tuỳ theo mức độ sẽ bị xử...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

CHƯƠNG V

CHƯƠNG V ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 14

Điều 14: Ủy ban nhân dân xã, phường, thị trấn có trách nhiệm quản lý nhà nước đối với Đội dân phòng, đề ra kế hoạch tuần tra bảo vệ an ninh chính trị và trật tự an toàn xã hội, có kế hoạch bồi dưỡng trình độ chuyên môn nghiệp vụ cho các thành viên đội dân phòng mỗi năm một lần, thời gian không quá 3 ngày. Quá trình thực hiện cần sơ tổn...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 15

Điều 15 : Quy định này có hiệu lực kể từ ngày ký, những quy định của địa phương trái với quy định này đều bãi bỏ./.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.