Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 1
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 31
Right-only sections 0

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
1 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

V/v ban hành Quy chế quản lý hoạt động các cụm Công nghiệp – Tiểu thủ công nghiệp trên địa bàn tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu

Open section

Tiêu đề

Hướng dẫn sửa đổi Thông tư số 18/2002/TT-BTC ngày 20/02/2002 của Bộ Tài chính hướng dẫn thi hành Nghị Định số 26/2001/NĐ-CP ngày 4/6/2001 của Chính phủ và Nghị định số 30/1998/NĐ-CP ngày 13/5/1998 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành Luật thuế thu nhập doanh nghiệp.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Hướng dẫn sửa đổi Thông tư số 18/2002/TT-BTC ngày 20/02/2002 của Bộ Tài chính hướng dẫn thi hành Nghị Định số 26/2001/NĐ-CP ngày 4/6/2001 của Chính phủ và Nghị định số 30/1998/NĐ-CP ngày 13/5/1998...
Removed / left-side focus
  • V/v ban hành Quy chế quản lý hoạt động các cụm Công nghiệp – Tiểu thủ công nghiệp
  • trên địa bàn tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu
left-only unmatched

Điều 1

Điều 1 . Nay ban hành kèm theo quyết định này Quy chế Tổ chức quản lý hoạt động các cụm Công nghiệp- Tiểu thủ công nghiệp trên địa bàn tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 2

Điều 2 . Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 3

Điều 3 . Chánh văn phòng ủy ban nhân dân tỉnh, Giám đốc các Sở, Ban, Ngành, Chủ tịch ủy ban nhân dân các huyện, thị xã, thành phố thuộc tỉnh và các đơn vị có liên quan chịu trách nhiệm thi hành quyết định này. TM. UỶ BAN NHÂN DÂN TỈNH CHỦ TỊCH Trần Minh Sanh QUY CHẾ QUẢN LÝ HOẠT ĐỘNG CÁC CỤM CÔNG NGHIỆP - TIỂU THỦ CÔNG NGHIỆP TRÊN ĐỊA...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương I

Chương I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 1

Điều 1: Phạm vi áp dụng và dối tượng điều chỉnh 1. Phạm vi áp dụng : - Quy chế này áp dụng cho hoạt động sản xuất kinh doanh, dịch vụ trong các cụm CN-TTCN do UBND tỉnh quyết định thành lập trên địa bàn tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu. - Hoạt động đầu tư và kinh doanh hạ tầng cụm CN-TTCN. - Các hoạt động liên quan đến việc đầu tư và quản lý hoạ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 2

Điều 2: Giải thích từ ngữ Trong quy chế này các từ ngữ dưới đây được hiểu như sau : 1. Cụm Công nghiệp-TTCN : là tên gọi chung cho các cụm CN-TTCN và làng nghề, do UBND tỉnh quyết định thành lập (hoặc phân cấp quyết định thành lập) theo quy hoạch phát triển công nghiệp trên địa bàn.để thu hút các dự án đầu tư mới chủ yếu quy mô vừa và...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 3

Điều 3: Thành lập cụm CN-TTCN Các cụm CN-TTCN được xây dựng và phát triển phải phù hợp với quy hoạch phát triển công nghiệp, quy hoạch sử dụng đất và quy hoạch phát triển kinh tế-xã hội đã được phê duyệt. Quy mô mỗi cụm CN-TTCN có diện tích không quá 100 ha. 1. Đối với cụm CN-TTCN đã được phê duyệt quy hoạch, Sở Công nghiệp chủ trì phố...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 4

Điều 4: Ngành nghề khuyến khích đầu tư vào cụm CN-TTCN Các ngành nghề khuyến khích đầu tư theo hướng sau : - Công nghiệp hàng tiêu dùng, công nghiệp phụ trợ; - Sản xuất các sản phẩm thủy tinh, sành sứ; - Sản xuất các sản phẩm điện, điện tử, hóa chất không độc hại; - Sản xuất vật liệu xây dựng; - Sản xuất giày đa, dệt may, đồ gỗ, mây tr...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 5

Điều 5: Nguyên tắc đầu tư kết cấu hạ tầng cho các cụm CN-TTCN Nguyên tắc đầu tư kết cấu hạ tầng cụm công nghiệp tập trong khuyến khích và vận động các doanh nghiệp tham gia đầu tư xây dựng cơ sở hạ tầng bằng các nguồn vốn doanh nghiệp, vốn huy động và vốn khác không thuộc vốn nhà nước. 1. Đầu tư bằng vốn ngân sách 100% áp dụng cho các...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương II

Chương II HOẠT ĐỘNG SẢN XUẤT KINH DOANH CỦA DOANH NGHIỆP TRONG CỤM CN-TTCN

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 6

Điều 6: Quyền của doanh nghiệp SXKD trong cụm CN-TTCN 1. Được giao đất hoặc thuê lại đất gắn với công trình kết cấu hạ tầng đã dầu tư; được cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng đất theo quy định của pháp luật về đất đai để xây dựng nhà xưởng, các công trình kiến trúc nhằm mục đích sản xuất kinh doanh phù hợp với giấy phép đầu tư hoặc đăng...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 7

Điều 7: Nghĩa vụ của doanh nghiệp SXKD trong cụm CN-TTCN 1 Thực hiện các nội dung của quy chế, điều lệ cụm CN-TTCN, các nghĩa vụ về thuế, chế độ kế toán - thống kê, bảo hiểm và các nghĩa vụ khác theo quy định của pháp luật hiện hành; 2. Các doanh nghiệp trong cụm CN-TTCN chỉ được thực hiện sản xuất các ngành nghề phù hợp với quy hoạch...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương III

Chương III HOẠT ĐỘNG ĐẨU TƯ XÂY DỰNG VÀ PHÁT TRIỂN HẠ TẦNG CỤM CN-TTCN

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 8

Điều 8: Quyền hạn của doanh nghiệp xây dựng và phát triển hạ tầng cụm CN- TTCN 1. Được UBND tỉnh giao đất hoặc cho thuê đất để đầu tư xây dựng hạ tầng cụm CN-TTCN theo quy định của pháp luật về đất đai; 2. Thực hiện các dịch vụ trong cụm CN-TTCN phù hợp với quyết định chấp thuận đầu tư hoặc giấy phép đầu tư, giấy đăng ký đầu tư, giấy c...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 9

Điều 9: Nghĩa vụ của doanh nghiệp xây dựng và phát triển hạ tầng cụm CN- TTCN 1. Lập dự án đầu tư và xây dựng đồng bộ các công trình kết cấu hạ tầng cụm CN- TTCN theo quy hoạch chi tiết được duyệt và theo quy chế quản lý đầu tư xây dựng cơ bản hiện hành của nhà nước; 2. Có trách nhiệm duy tu, bảo dưỡng các công trình kết cấu hạ tầng củ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 10

Điều 10: Quyền hạn và nghĩa vụ của doanh nghiệp cung cấp dịch vụ phát triển hạ tầng cụm CN-TTCN Đối với các doanh nghiệp cung cấp dịch vụ phát triển hạ tầng cụm CN-TTCN thực hiện theo diều 8, điều 9 và các quy định sau : 1. Có trách nhiệm đầu tư hệ thống điện, nước, thông tin liên lạc trong và ngoài hàng rào cụm CN-TTCN nhưng phải đảm...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương IV

Chương IV CƠ QUAN QUẢN LÝ CỤM CÔNG NGHIỆP – TIỂU THỦ CÔNG NGHIỆP

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 11

Điều 11: Cơ quan quản lý cụm CN-TTCN UBND cấp huyện có trách nhiệm quản lý cụm CN-TTCN và giao nhiệm vụ cho phòng tinh tế của huyện thực hiện công tác quản lý các cụm CN-TTCN trên địa bàn. Biên chế nhân sự do UBND cấp huyện bổ sung và quản lý. Phòng kinh tế là cơ quan chuyên môn thực hiện chức năng quản lý Nhà nước, quản lý các cụm CN-...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 12

Điều 12: Trách nhiệm, quyền hạn của cơ quan quản lý cụm : Đối với tất cả các cụm CN không kể nguồn vốn đầu tư : 1. Thực hiện quản lý toàn bộ các cụm CN-TTCN trên địa bàn; tiếp nhận các hồ sơ tài liệu từ các đơn vị xây dựng cơ sở hạ tầng khi hoàn chỉnh hạ tầng để đưa cụm CN-TTCN vào hoạt động; 2. Công khai quy hoạch mặt băng cụm CN-TTCN...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương V

Chương V TRÁCH NHIỆM QUẢN LÝ NHÀ NƯỚC ĐỐI VỚI CỤM CN-TTCN

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 13

Điều 13: Ủy ban nhân dân cấp huyện 1. Phối hợp với Sở Công nghiệp lập quy hoạch các cụm CN-TTCN trên địa bàn 2. duyệt nhiệm vụ và đồ án quy hoạch chi tiết 1/2000 và 1/500 cho từng cụm CN-TTCN trong phạm vi đô thị thuộc địa phương; 3. Tổ chức thực hiện công tác bồi thường, giải phóng mặt bằng, di dân, bố trí quỹ đất tái định cư đảm bảo...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 14

Điều 14: Sở Công nghiệp 1. Thực hiện chức năng quản lý nhà nước đối với các cụm CN-TTCN trên địa bàn tỉnh theo quy định của pháp luật và theo quy chế này; 2. Chủ trì, phối hợp với các cơ quan chức năng của tỉnh xây dựng qui hoạch, kế hoạch phát triển, đề án thành lập cụm CN-TTCN trình UBND tỉnh phê duyệt; 3. Trình UBND tỉnh ban hành vă...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 15

Điều 15: Sở Kế hoạch và Đầu tư 1. Tham gia xây dựng quy hoạch tổng thể các cụm CN-TTCN của tỉnh; 2. Phối hợp với các sở ngành liên quan nghiên cứu đề xuất các cơ chế, chính sách phát triển cụm CN-TTCN. 3. Tham mưu đề xuất về nguồn vốn đầu tư xây dựng cụm CN-TTCN theo từng giai đoạn.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 16

Điều 16: Sở Xây dựng 1. Phối hợp với Sở Công nghiệp, các địa phương và các ngành hữu quan tham mưu đề xuất UBND tỉnh xây dựng quy hoạch tổng thể các cụm CN-TTCN trên địa bàn tỉnh; 2. Trình UBND tỉnh thỏa thuận địa điểm để chủ đầu tư tiến hành nghiên cứu tập quy hoạch chi tiết khi đã có chủ trương đầu tư của UBND tỉnh; 3. Thẩm định và t...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 17

Điều 17: Sở Tài nguyên và Môi trường 1 . Tham gia xây dựng Quy hoạch phát triển các cụm CN-TTCN; 2. Chủ trì hướng dẫn trình tự, thủ tục lập .hồ sơ về đất đai; thẩm định trình UBND tỉnh quyết định thu hồi đất, quyết định giao đất, cho thuê đất theo quy định của Luật đất đai; 3 . Thực hiện chức năng quản lý nhà nước về môi trường, đánh g...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 18

Điều 18: Sở Tài chính 1. Xác định giá cho thuê đất, kết cấu hạ tầng, phí dịch vụ tại các cụm CN- TTCN : + Đối với các cụm đầu tư bằng vốn ngân sách do Sở Tài chính thẩm định và trình UBND tỉnh quyết định. + Đối với các cụm do doanh nghiệp đầu tư thì doanh nghiệp tự quyết định. 2. Hướng dẫn trình tự, thủ tục lập hồ sơ về bồi thường, tái...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 19

Điều 19: Sở Giao thông Vận tải 1. Tham gia vào việc xây dựng quy hoạch phát triển các cụm CN-TTCN; 2. Có kế hoạch phát triển hệ thống giao thông đồng bộ ngoài hàng rào cụm CN-TTCN đáp ứng nhu cầu phát triển của các cụm CN-TTCN; 3. Thẩm định thiết kế cơ sở, bản vẽ hệ thống giao thông trong và ngoài hàng rào cụm CN -TTCN .

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 20

Điều 20: Các sở, ban, ngành liên quan khác 1. Thực hiện công tác quản lý Nhà nước đối với các cụm CN-TTCN theo nhiệm vụ, quyền hạn được giao; 2. Tham gia xây dựng quy hoạch phát triển các cụm CN-TTCN; 3. Hướng dẫn các vấn đề liên quan đến chuyên ngành, lĩnh vực của mình khi có yêu cầu

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương VI

Chương VI ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 21

Điều 21: Tổ chức thực hiện 1. Sở Công nghiệp là cơ quan tham mưu giúp UBND tỉnh thực hiện các chính sách ưu đãi và hỗ trợ đầu tư theo quy định này; Chủ trì phối hợp với các sở, ban, ngành của tinh và UBND cấp huyện để triển khai thực hiện quy chế này. 2. Trung tâm Xúc tiến đầu tư thực hiện công tác xúc tiến đầu tư và giới thiệu dự án t...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 22

Điều 22: Sửa đổi, bổ sung quy chế Trong quá trình thực hiện, nếu có những vấn đề phát sinh cần phải sửa đổi, bổ sung, Sở Công nghiệp có trách nhiệm tổng hợp và đề xuất trình UBND tỉnh xem xét quyết định.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.