Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
Quyết định của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước về việc sửa đổi Điều 13, khoản 1 Quy chế quản lý hoạt động đối ngoại của Ngân hàng Nhà nước ban hành kèm theo Quyết định số 237/1999/QĐ-NHNN8 ngày 8/7/1999
236/2002/QĐ-NHNN
Right document
quy định chế độ chi tiêu tiếp khách nước ngoài vào làm việc tại việt nam và chi tiêu tổ chức các hội nghị, hội thảo quốc tế tại việt nam
100/2000/TT-BTC
Aligned sections
Cross-check map
Left
Tiêu đề
Quyết định của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước về việc sửa đổi Điều 13, khoản 1 Quy chế quản lý hoạt động đối ngoại của Ngân hàng Nhà nước ban hành kèm theo Quyết định số 237/1999/QĐ-NHNN8 ngày 8/7/1999
Open sectionRight
Tiêu đề
quy định chế độ chi tiêu tiếp khách nước ngoài vào làm việc tại việt nam và chi tiêu tổ chức các hội nghị, hội thảo quốc tế tại việt nam
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- quy định chế độ chi tiêu tiếp khách nước ngoài vào làm việc tại việt nam và chi tiêu tổ chức các hội nghị, hội thảo quốc tế tại việt nam
- Quyết định của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước về việc sửa đổi Điều 13, khoản 1 Quy chế quản lý hoạt động đối ngoại của Ngân hàng Nhà nước ban hành kèm theo Quyết định số 237/1999/QĐ-NHNN8 ngày 8/7/1999
Left
Điều 1.
Điều 1. Sửa đổi Điều 13, khoản 1, “Quy chế quản lý hoạt động đối ngoại của Ngân hàng Nhà nước” ban hành kèm theo Quyết định số 237/1999/QĐ-NHNN8 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước như sau: "1- Báo cáo định kỳ: a) Trước ngày 25 tháng 6 hàng năm các đơn vị làm báo cáo sơ kết hoạt động đối ngoại 6 tháng đầu năm của đơn vị mình gửi Vụ Quan h...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 2.
Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày kể từ ngày ký.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 3.
Điều 3. Chánh Văn phòng, Vụ trưởng Vụ quan hệ quốc tế, Thủ trưởng các đơn vị thuộc Ngân hàng Nhà nước, Giám đốc chi nhánh Ngân hàng Nhà nước tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành quyết định này.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Unmatched right-side sections