Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 4
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 1
Right-only sections 0

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
4 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Về phê duyệt Chương trình mục tiêu phát triển thức ăn thô xanh phục vụ chăn nuôi bò sữa giai đoạn 2004 - 2010.

Open section

Tiêu đề

Về giao định mức kinh phí thực hiện chế độ tự chủ, tự chịu trách nhiệm về sử dụng biên chế và kinh phí hành chính đối với các quận - huyện.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Về giao định mức kinh phí thực hiện chế độ tự chủ, tự chịu trách nhiệm về sử dụng biên chế và kinh phí hành chính đối với các quận - huyện.
Removed / left-side focus
  • Về phê duyệt Chương trình mục tiêu phát triển thức ăn thô xanh phục vụ chăn nuôi bò sữa giai đoạn 2004 - 2010.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1

Điều 1 . Nay phê duyệt Chương trình mục tiêu phát triển thức ăn thô xanh phục vụ phát triển chăn nuôi bò sữa giai đoạn 2004-2010 (kèm theo quyết định này). Kinh phí thực hiện Chương trình 8 tỷ 5 trong đó ngân sách thành phố hỗ trợ 25 - 30% (giống và kỹ thuật trồng, quản lý, tập huấn…). Thời gian thực hiện : Từ năm 2004 đến năm 2010.

Open section

Điều 1.

Điều 1. Nay giao định mức kinh phí thực hiện chế độ tự chủ, tự chịu trách nhiệm về sử dụng biên chế và kinh phí hành chính đối với các quận - huyện là 54.000.000 (năm mươi bốn triệu) đồng/người/năm. Định mức kinh phí này được áp dụng kể từ ngày 01 tháng 01 năm 2008.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1. Nay giao định mức kinh phí thực hiện chế độ tự chủ, tự chịu trách nhiệm về sử dụng biên chế và kinh phí hành chính đối với các quận - huyện là 54.000.000 (năm mươi bốn triệu) đồng/người/năm.
  • Định mức kinh phí này được áp dụng kể từ ngày 01 tháng 01 năm 2008.
Removed / left-side focus
  • Điều 1 . Nay phê duyệt Chương trình mục tiêu phát triển thức ăn thô xanh phục vụ phát triển chăn nuôi bò sữa giai đoạn 2004-2010 (kèm theo quyết định này). Kinh phí thực hiện Chương trình 8 tỷ 5 tr...
  • 30% (giống và kỹ thuật trồng, quản lý, tập huấn…).
  • Thời gian thực hiện : Từ năm 2004 đến năm 2010.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2

Điều 2 . Giám đốc Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn có trách nhiệm phối hợp các Sở - ngành, quận huyện liên quan và các doanh nghiệp để triển khai chương trình, tận dụng đất đai, mở rộng diện tích gieo trồng, cung cấp đủ nguồn thức ăn thô xanh phục vụ chương trình phát triển chăn nuôi bò sữa.

Open section

Điều 2.

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10 ngày, kể từ ngày ký ban hành.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10 ngày, kể từ ngày ký ban hành.
Removed / left-side focus
  • Điều 2 . Giám đốc Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn có trách nhiệm phối hợp các Sở
  • ngành, quận huyện liên quan và các doanh nghiệp để triển khai chương trình, tận dụng đất đai, mở rộng diện tích gieo trồng, cung cấp đủ nguồn thức ăn thô xanh phục vụ chương trình phát triển chăn n...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3

Điều 3 . Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký.

Open section

Điều 3.

Điều 3. Chánh Văn phòng Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân thành phố, Giám đốc Sở Nội vụ, Giám đốc Sở Tài chính, Giám đốc Kho bạc Nhà nước thành phố, Chủ tịch Ủy ban nhân dân quận - huyện chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3. Chánh Văn phòng Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân thành phố, Giám đốc Sở Nội vụ, Giám đốc Sở Tài chính, Giám đốc Kho bạc Nhà nước thành phố, Chủ tịch Ủy ban nhân dân quận
  • huyện chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
Removed / left-side focus
  • Điều 3 . Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký.
left-only unmatched

Điều 4

Điều 4 . Chánh Văn phòng Hội đồng nhân dân và Ủy ban nhân dân thành phố, Giám đốc Sở Kế hoạch và Đầu tư, Sở Tài chính, Sở Khoa học-Công nghệ và các Sở - ngành liên quan, Tổng Công ty Nông nghiệp Sài Gòn và Chủ tịch Ủy ban nhân dân các quận huyện, phường xã có sản xuất nông nghiệp chịu trách nhiệm thi hành quyết định này./.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.