Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
Về việc ban hành quy định về quản lý Nhà nước về xuất khẩu, kinh doanh và sử dụng thúoc thú y
448/ UB-QĐ
Right document
Ban hành quy định việc thu phí dịch vụ thanh toán qua ngân hàng
448/2000/QĐ-NHNN2
Aligned sections
Cross-check map
Left
Tiêu đề
Về việc ban hành quy định về quản lý Nhà nước về xuất khẩu, kinh doanh và sử dụng thúoc thú y
Open sectionRight
Tiêu đề
Ban hành quy định việc thu phí dịch vụ thanh toán qua ngân hàng
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Ban hành quy định việc thu phí dịch vụ thanh toán qua ngân hàng
- Về việc ban hành quy định về quản lý Nhà nước về xuất khẩu, kinh doanh và sử dụng thúoc thú y
Left
Điều 1
Điều 1 . Nay ban hành kèm theo quyết định này bảng quy định quản lý Nhà nước về sản xuất, kinh doanh và sử dụng thuốc thú y.
Open sectionRight
Điều 1.
Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định về việc thu phí dịch vụ thanh toánqua ngân hàng.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định về việc thu phí dịch vụ thanh toánqua ngân hàng.
- Điều 1 . Nay ban hành kèm theo quyết định này bảng quy định quản lý Nhà nước về sản xuất, kinh doanh và sử dụng thuốc thú y.
Left
Điều 2.
Điều 2. Bản quy định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký. Các quy định trước đây trái với tinh thần quyết định này đểu bãi bỏ.
Open sectionRight
Điều 2.
Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01 tháng 12 năm 2000, thay thếcho Quyết định số 162/QĐ-NH2 ngày 19/8/1993 của Thống đốc ngân hàng Nhà nước vềviệc thu phí dịch vụ thanh toán qua ngân hàng và Quyết định số 297/QĐ-NH2ngày9/9/1997 của thống đốc ngân hàng Nhà nước về việc thu phí đối với việc rúttiền mặt bằng thẻ tín...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01 tháng 12 năm 2000, thay thếcho Quyết định số 162/QĐ-NH2 ngày 19/8/1993 của Thống đốc ngân hàng Nhà nước vềviệc thu phí dịch vụ thanh toán qua ngân...
- Các quy định trước đây của Ngân hàng Nhà nước vềviệc thu phí dịch vụ thanh toán trái với Quyết định này đều bị bãi bỏ.
- Điều 2. Bản quy định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký. Các quy định trước đây trái với tinh thần quyết định này đểu bãi bỏ.
Left
Điều 3.
Điều 3. Các Ông Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh, Giám đốc Sở Nông nghiệp, Chi cục Trưởng Chi cục thú y, Sở Thương nghiệp, Cục thuế tỉnh, Ban quản lý thị trường tỉnh, Công an tỉnh, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các Huyện, thị xã có trách nhiệm thi hành quyết định nầy./.
Open sectionRight
Điều 3.
Điều 3. Chánhvăn phòng, Vụ trưởng Vụ kế toán- Tài chính, Chánh thanh tra Ngân hàng Nhà nước,Thủ trưởng đơn vị có liên quan thuộc ngân hàng Nhà nước, Giám đốc chi nhánhNgân hàng Nhà nước tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương và Tổng giám đốc (Giámđốc) tổ chức tín dụng chịu trách nhiệm thi hành quyết định này./. QUY ĐỊNH VỀ VIỆC THU PHÍ...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 3. Chánhvăn phòng, Vụ trưởng Vụ kế toán
- Tài chính, Chánh thanh tra Ngân hàng Nhà nước,Thủ trưởng đơn vị có liên quan thuộc ngân hàng Nhà nước, Giám đốc chi nhánhNgân hàng Nhà nước tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương và Tổng giám đốc (G...
- QUY ĐỊNH VỀ VIỆC THU PHÍ DỊCH VỤ THANH TOÁN QUA NGÂNHÀNG
- Các Ông Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh, Giám đốc Sở Nông nghiệp, Chi cục Trưởng Chi cục thú y, Sở Thương nghiệp, Cục thuế tỉnh, Ban quản lý thị trường tỉnh, Công an tỉnh, Chủ tịch Ủy ban nhân...
Unmatched right-side sections