Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
ban hành quy định về số lượng định suất, mức sinh hoạt phí cho cán bộ Đảng, chính quyền và đoàn thể ở xã, phường, thị trấn
1412/QĐ-UB
Right document
Về việc hướng dẫn xét miễn thuế xuất nhập đối với các hình thức đầu tư theo Luật Đầu tư nước ngoài tại Việt Nam theo Nghị định số 191/CP ngày 28-12-1994 của Chính phủ
20/TC-TCT
Aligned sections
Cross-check map
Left
Tiêu đề
ban hành quy định về số lượng định suất, mức sinh hoạt phí cho cán bộ Đảng, chính quyền và đoàn thể ở xã, phường, thị trấn
Open sectionRight
Tiêu đề
Về việc hướng dẫn xét miễn thuế xuất nhập đối với các hình thức đầu tư theo Luật Đầu tư nước ngoài tại Việt Nam theo Nghị định số 191/CP ngày 28-12-1994 của Chính phủ
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Về việc hướng dẫn xét miễn thuế xuất nhập đối với các hình thức đầu tư theo Luật Đầu tư nước ngoài tại Việt Nam theo Nghị định số 191/CP ngày 28-12-1994 của Chính phủ
- ban hành quy định về số lượng định suất, mức sinh hoạt phí cho cán bộ Đảng, chính quyền và đoàn thể ở xã, phường, thị trấn
Left
Điều 1.
Điều 1. Nay ban hành kèm theo quyết định này bản quy định về số lượng định suất, mức sinh hoạt phí cho cán bộ công tác đảng chính quyền và kinh phí các đoàn thể ở xã, phường thị trấn.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 2.
Điều 2. Giao cho Trưởng ban Tổ chức chính quyền, Giám đốc Sở Tài chánh - Vật giá phối hợp với Ban tổ chức Tỉnh ủy hướng dẫn thực hiện quyết định.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 3.
Điều 3. Chánh Văn phòng UBND tỉnh, Trưởng ban – Ban TCCQ tỉnh, Giám đốc Sở Tài chánh - Vật giá. Thủ trưởng các sở, ban ngành tỉnh, Chủ tịch UBND các huyện, thị xã, phường, thị trấn có trách nhiệm thi hành quyết định này. Quyết định có hiệu lực thi hành từ 01/01/1996. Các văn bản trước đây trái với quy định này đều bãi bỏ./. TM. ỦY BAN...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.