Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 0
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 5
Right-only sections 4

Cross-check map

This pair looks like a lifecycle comparison, so the view prioritizes explicit citation routes over broad heuristic section matching.

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
0 Rewritten
left-only unmatched

Tiêu đề

Về phân bổ nguồn lực nghĩa vụ lao động công ích và mức thu bằng tiền thay cho mỗi ngày công lao động công ích

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 1

Điều 1 : Phân bổ tỷ lệ nguồn lực Nghĩa vụ lao động công ích theo các mức sau: 1- Cấp tỉnh là 10% quỹ ngày công lao động công ích. 2- Cấp huyện được sử dụng tối đa 20% quỹ ngày công lao động công ích. Mức thu cụ thể do HĐND cấp huyện quyết định. 3- Cấp xã được sử dụng quỹ ngày công lao động công ích còn lại, sau khi trừ phần quỹ dành ch...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 2

Điều 2: Khuyến khích các địa phương sử dụng trực tiếp lao động công ích để xây dựng các công trình phúc lợi. Nếu trường hợp không có điều kiện tham gia lao động trực tiếp thì cho đóng bằng tiền thay cho ngày công lao động công ích theo các khu vực như sau: 1- Các xã, thị trấn miền núi: Mức thu 4.000 đ/ngày công. 2- Các xã, thị trấn đồn...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 3

Điều 3 : Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày kể từ ngày ký.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 4

Điều 4 : Chánh Văn phòng UBND tỉnh; Giám đốc Sở Lao động, Thương binh và Xã hội; Giám đốc Sở Tài chính - Vật giá; Giám đốc các Sở, Thủ trưởng các Ban ngành có liên quan; Chủ tịch các huyện, thị xã, thành phố chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

Only in the right document

Tiêu đề Về việc quy định mức thu một phần viện phí đối với các cơ sở khám chữa bệnh do địa phương quản lý
Điều 1. Điều 1. Quy định mức thu một phần viện phí đối với các cơ sở khám, chữa bệnh do địa phương quản lý như sau: 1. Mức thu một phần viện phí các dịch vụ kỹ thuật như Phụ lục số 1 kèm theo. 1.1. Mức thu một phần viện phí các dịch vụ phẫu thuật thuộc phần C2.7: như Phụ lục số 2 kèm theo. 1.2. Mức thu một phần viện phí các dịch vụ thủ thuật t...
Điều 2. Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành từ ngày 01/01/2012. Bãi bỏ quy định mức thu một phần viện phí tại Quyết định số 2043/QĐ-UBND ngày 18/7/2006 và Quyết định số 477/2008/QĐ-UBND ngày 19/02/2008 của Ủy ban nhân dân tỉnh.
Điều 3. Điều 3. Các ông (bà): Chánh văn phòng Uỷ ban nhân dân tỉnh; Giám đốc các sở: Y tế, Tài chính; Giám đốc Kho bạc Nhà nước tỉnh; Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã, thành phố và Thủ trưởng các cơ sở khám, chữa bệnh thuộc tỉnh căn cứ quyết định thi hành./.