Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 4
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 0
Right-only sections 5

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
4 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Về việc thực hiện chế độ tự chủ, tự chịu trách nhiệm về sử dụng biên chế và kinh phí quản lý hành chính đối với cơ quan hành chính thuộc khối tỉnh quản lý

Open section

Tiêu đề

Quy định chế độ quản lý tài chính Quỹ Bảo hộ công dân và pháp nhân Việt Nam ở nước ngoài

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Quy định chế độ quản lý tài chính Quỹ Bảo hộ công dân và pháp nhân Việt Nam ở nước ngoài
Removed / left-side focus
  • Về việc thực hiện chế độ tự chủ, tự chịu trách nhiệm về sử dụng biên chế
  • và kinh phí quản lý hành chính đối với cơ quan hành chính
  • thuộc khối tỉnh quản lý
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Thực hiện chế độ tự chủ, tự chịu trách nhiệm về sử dụng biên chế và kinh phí quản lý hành chính đối với các cơ quan hành chính thuộc khối tỉnh quản lý như sau: 1- Danh sách các cơ quan thực hiện: có danh sách chi tiết kèm theo; 2- Về biên chế: thực hiện theo Quyết định của UBND tỉnh phê duyệt chỉ tiêu biên chế hàng năm giao cho...

Open section

Điều 1.

Điều 1. Phạm vi áp dụng Thông tư này quy định việc quản lý tài chính của Quỹ Bảo hộ công dân và pháp nhân Việt Nam ở nước ngoài (gọi tắt là Quỹ Bảo hộ công dân) do Thủ tướng Chính phủ thành lập theo Quyết định số 119/2007/QĐ-TTg ngày 25/7/2007, Tên giao dịch quốc tế là Fund for Assisting Overseas Vietnamese Citizens and Legal Entities...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1. Phạm vi áp dụng
  • Thông tư này quy định việc quản lý tài chính của Quỹ Bảo hộ công dân và pháp nhân Việt Nam ở nước ngoài (gọi tắt là Quỹ Bảo hộ công dân) do Thủ tướng Chính phủ thành lập theo Quyết định số 119/2007...
  • viết tắt là FAOV).
Removed / left-side focus
  • Điều 1. Thực hiện chế độ tự chủ, tự chịu trách nhiệm về sử dụng biên chế và kinh phí quản lý hành chính đối với các cơ quan hành chính thuộc khối tỉnh quản lý như sau:
  • 1- Danh sách các cơ quan thực hiện: có danh sách chi tiết kèm theo;
  • 2- Về biên chế: thực hiện theo Quyết định của UBND tỉnh phê duyệt chỉ tiêu biên chế hàng năm giao cho từng đơn vị;
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Giao Giám đốc Sở Tài chính phối hợp Sở Nội vụ thông báo và hướng dẫn các đơn vị có tên tại Điều 1 tổ chức triển khai thực hiện theo quy định hiện hành của Nhà nước.

Open section

Điều 2.

Điều 2. Nguyên tắc hoạt động của Quỹ Bảo hộ công dân 1. Quỹ Bảo hộ công dân hoạt động không vì mục đích lợi nhuận. Quỹ có tư cách pháp nhân, có tài khoản và con dấu riêng. Quỹ mở tài khoản tiền đồng Việt Nam và ngoại tệ tại Kho bạc Nhà nước hoặc tại các ngân hàng thương mại trong nước theo qui định tại Điều 2 Quyết định số 119/2007/QĐ-...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 2. Nguyên tắc hoạt động của Quỹ Bảo hộ công dân
  • Quỹ Bảo hộ công dân hoạt động không vì mục đích lợi nhuận.
  • Quỹ có tư cách pháp nhân, có tài khoản và con dấu riêng.
Removed / left-side focus
  • Điều 2. Giao Giám đốc Sở Tài chính phối hợp Sở Nội vụ thông báo và hướng dẫn các đơn vị có tên tại Điều 1 tổ chức triển khai thực hiện theo quy định hiện hành của Nhà nước.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10 ngày kể từ ngày ký và thay thế Quyết định số 06/2004/QĐ-UB ngày 14/01/2004 của UBND tỉnh. Chánh Văn phòng UBND tỉnh, Giám đốc Sở Tài chính, Giám đốc Sở Nội vụ, Giám đốc Kho bạc Nhà nước tỉnh, các đơn vị có tên tại Điều 1 và Thủ trưởng các cơ quan liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quy...

Open section

Điều 3.

Điều 3. Nguồn thu của Quỹ Bảo hộ công dân 1. Nguồn kinh phí ban đầu của Quỹ Bảo hộ công dân do Ngân sách nhà nước cấp là 20 (hai mươi) tỷ đồng Việt Nam; kinh phí Ngân sách Nhà nước cấp bổ sung hàng năm trên cơ sở dự toán được cấp có thẩm quyền phê duyệt. 2. Tiền và tài sản do các cá nhân, tổ chức trong và ngoài nước đóng góp tự nguyện...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3. Nguồn thu của Quỹ Bảo hộ công dân
  • 1. Nguồn kinh phí ban đầu của Quỹ Bảo hộ công dân do Ngân sách nhà nước cấp là 20 (hai mươi) tỷ đồng Việt Nam; kinh phí Ngân sách Nhà nước cấp bổ sung hàng năm trên cơ sở dự toán được cấp có thẩm q...
  • 2. Tiền và tài sản do các cá nhân, tổ chức trong và ngoài nước đóng góp tự nguyện và tài trợ cho Quỹ phù hợp với các quy định của pháp luật.
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10 ngày kể từ ngày ký và thay thế Quyết định số 06/2004/QĐ-UB ngày 14/01/2004 của UBND tỉnh.
  • Chánh Văn phòng UBND tỉnh, Giám đốc Sở Tài chính, Giám đốc Sở Nội vụ, Giám đốc Kho bạc Nhà nước tỉnh, các đơn vị có tên tại Điều 1 và Thủ trưởng các cơ quan liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyế...
  • TM. UỶ BAN NHÂN DÂN TỈNH

Only in the right document

Điều 4. Điều 4. Nội dung chi của Quỹ Bảo hộ công dân 1. Quỹ Bảo hộ công dân Việt Nam được chi những nội dung sau: 1.1. Các nội dung chi không hoàn lại: a) Chi các hoạt động trực tiếp thực hiện nhiệm vụ bảo hộ công dân và pháp nhân Việt Nam của Cơ quan đại diện Việt Nam ở nước ngoài. Chi phí cho cán bộ của cơ quan đại diện Việt Nam đi công tác...
Điều 5. Điều 5. Đặt cọc, bảo lãnh, hoàn trả chi phí tạm ứng Quỹ 1. Trách nhiệm của cá nhân, tổ chức trong nước, công ty, chủ tàu: a) Cá nhân, tổ chức trong nước thực hiện đặt cọc hoặc bảo lãnh cam kết hoàn trả các khoản chi phí để mua vé phương tiện về nước và các chi phí khác cho công dân ở nước ngoài phải có trách nhiệm hoàn trả cho Quỹ đúng...
Điều 6 Điều 6: Lập dự toán, phân bổ dự toán, quyết toán và cơ chế sử dụng 1. Lập dự toán và phân bổ dự toán: a) Hàng năm Bộ Ngoại giao lập dự toán kinh phí hoạt động của Quỹ và tổng hợp chung vào dự toán của Bộ gửi cơ quan có thẩm quyền theo quy định của Luật Ngân sách và các văn bản hướng dẫn luật. b) Căn cứ dự toán được cấp có thẩm quyền gi...
Điều 7 Điều 7: Công tác kế toán và quản lý Quỹ 1. Quỹ Bảo hộ công dân phải tổ chức công tác kế toán, hạch toán theo quy định tại quyết định số 19/2006/QĐ-BTC ngày 30/3/2006 của Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành về “Chế độ kế toán hành chính sự nghiệp”; theo quy định quản lý tài chính các cơ quan đại diện Việt Nam ở nước ngoài cũng như các quy đ...
Điều 8 Điều 8: Tổ chức thực hiện Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 1/10/2013, thay thế Thông tư số 177/2010/TT-BTC ngày 05/11/2010 của Bộ Tài chính quy định chế độ quản lý tài chính Quỹ Bảo hộ công dân và pháp nhân Việt Nam ở nước ngoài. Bộ Ngoại giao chịu trách nhiệm hướng dẫn các cơ quan đại diện Việt Nam ở nước ngoài cũng như cá...