Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 1
Explicit citation matches 1
Instruction matches 1
Left-only sections 0
Right-only sections 2

Cross-check map

This pair looks like a lifecycle comparison, so the view prioritizes explicit citation routes over broad heuristic section matching.

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
0 Rewritten
explicit-citation Similarity 1.0 amending instruction

Tiêu đề

Hướng dẫn thi hành Quyết định số 312-HĐBT ngày 21/8/1992 của Hội đồng Bộ trưởng về việc sửa đổi Điều 79 của Nghị định 28-HĐBT ngày 6/2/1991 của Hội đồng Bộ trưởng

Open section

Tiêu đề

Sửa đổi Điều 79 của Nghị định 28/HĐBT ngày 06-02-1991

Open section

This section appears to amend `Tiêu đề` in the comparison document.

Instruction clauses
  • Hướng dẫn thi hành Quyết định số 312-HĐBT ngày 21/8/1992 của Hội đồng Bộ trưởng về việc sửa đổi Điều 79 của Nghị định 28-HĐBT ngày 6/2/1991 của Hội đồng Bộ trưởng
Added / right-side focus
  • Sửa đổi Điều 79 của Nghị định 28/HĐBT ngày 06-02-1991
Removed / left-side focus
  • Hướng dẫn thi hành Quyết định số 312-HĐBT ngày 21/8/1992 của Hội đồng Bộ trưởng về việc sửa đổi Điều 79 của Nghị định 28-HĐBT ngày 6/2/1991 của Hội đồng Bộ trưởng
Target excerpt

Sửa đổi Điều 79 của Nghị định 28/HĐBT ngày 06-02-1991

Only in the right document

Điều 1. Điều 1. Thay thế Điều 79 của Nghị định số 28-HĐBT ngày 6 tháng 2 năm 1991 của Hội đồng Bộ trưởng quy định chi tiết thi hành Luật đầu tư nước ngoài tại Việt Nam bằng Điều 79 mới như sau: Xí nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài hoặc bên nước ngoài hợp tác kinh doanh trên cơ sở hợp đồng có các hoạt động dịch vụ hoặc có tiêu thụ sản phẩm hàng h...
Điều 2. Điều 2. - Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký. Bộ trưởng Bộ Tài chính, Chủ nhiệm Uỷ ban Nhà nước về hợp tác và đầu tư chịu trách nhiệm hướng dẫn thi hành Quyết định này.