Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 6
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 2
Right-only sections 0

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
6 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Về việc điều chỉnh lệ phí trong giao dịch mua, bán ngoại tệ tại hai Trung tâm giao dịch ngoại tệ Hà Nội và Thành phố Hồ Chí Minh, và giá bán ngoại tệ tối đa và giá mua ngoại tệ tối thiểu của các ngân hàng được phép kinh doanh ngoại tệ

Open section

Tiêu đề

Quy định tỷ lệ (%) khoán chi phí quản lý, xử lý tài sản được xác lập quyền sở hữu của Nhà nước trên địa bàn tỉnh

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Quy định tỷ lệ (%) khoán chi phí quản lý, xử lý tài sản được xác lập quyền sở hữu của Nhà nước trên địa bàn tỉnh
Removed / left-side focus
  • Về việc điều chỉnh lệ phí trong giao dịch mua, bán ngoại tệ tại hai Trung tâm giao dịch ngoại tệ Hà Nội và Thành phố Hồ Chí Minh, và giá bán ngoại tệ tối đa và giá mua ngoại tệ tối thiểu của các ng...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Á p dụng mức lệ phí 0,05% đối với cả người mua và người bán ngoại tệ tại hai Trung tâm Giao dịch ngoại tệ Hà Nội và thành phố Hồ Chí Minh.

Open section

Điều 1.

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh và đối tượng áp dụng 1. Phạm vi điều chỉnh: Quyết định này quy định tỷ lệ (%) khoán chi phí quản lý, xử lý tài sản được xác lập quyền sở hữu của Nhà nước trên địa bàn tỉnh. 2. Đối tượng áp dụng: Các cơ quan có thẩm quyền quản lý, xử lý tài sản được xác lập quyền sở hữu của Nhà nước trên địa bàn tỉnh.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1. Phạm vi điều chỉnh và đối tượng áp dụng
  • 1. Phạm vi điều chỉnh: Quyết định này quy định tỷ lệ (%) khoán chi phí quản lý, xử lý tài sản được xác lập quyền sở hữu của Nhà nước trên địa bàn tỉnh.
  • 2. Đối tượng áp dụng: Các cơ quan có thẩm quyền quản lý, xử lý tài sản được xác lập quyền sở hữu của Nhà nước trên địa bàn tỉnh.
Removed / left-side focus
  • Điều 1. Á p dụng mức lệ phí 0,05% đối với cả người mua và người bán ngoại tệ tại hai Trung tâm Giao dịch ngoại tệ Hà Nội và thành phố Hồ Chí Minh.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Mức lệ phí trên không áp dụng đối với thành viên là các Ngân hàng và các tổ chức Tài chính.

Open section

Điều 2.

Điều 2. Mức khoán Tỷ lệ (%) chi phí khoán cho các khoản chi quản lý, xử lý tài sản được xác lập quyền sở hữu của Nhà nước tối đa không quá 40% trên số tiền thu được từ xử lý tài sản được xác lập quyền sở hữu của Nhà nước.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 2. Mức khoán
  • Tỷ lệ (%) chi phí khoán cho các khoản chi quản lý, xử lý tài sản được xác lập quyền sở hữu của Nhà nước tối đa không quá 40% trên số tiền thu được từ xử lý tài sản được xác lập quyền sở hữu của Nhà...
Removed / left-side focus
  • Điều 2. Mức lệ phí trên không áp dụng đối với thành viên là các Ngân hàng và các tổ chức Tài chính.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Giá bán ngoại tệ của các Ngân hàng được phép kinh doanh ngoại tệ tối đa bằng tỷ giá ấn định tại Trung tâm cộng 0,05%.

Open section

Điều 3.

Điều 3. Quản lý, sử dụng chi phí khoán Các cơ quan có thẩm quyền quản lý, xử lý tài sản được xác lập quyền sở hữu của Nhà nước được chủ động sử dụng chi phí khoán quy định tại Điều 2, Quyết định này để chi cho việc quản lý, xử lý tài sản được xác lập quyền sở hữu của Nhà nước theo đúng các nội dung chi, định mức chi quy định tại Thông...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3. Quản lý, sử dụng chi phí khoán
  • Các cơ quan có thẩm quyền quản lý, xử lý tài sản được xác lập quyền sở hữu của Nhà nước được chủ động sử dụng chi phí khoán quy định tại Điều 2, Quyết định này để chi cho việc quản lý, xử lý tài sả...
  • Trường hợp trong quá trình thực hiện xử lý tài sản, chi phí xử lý thực tế vượt quá mức khoán quy định và có đầy đủ các hồ sơ, chứng từ chứng minh việc chi cho xử lý tài sản là cần thiết và phù hợp,...
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Giá bán ngoại tệ của các Ngân hàng được phép kinh doanh ngoại tệ tối đa bằng tỷ giá ấn định tại Trung tâm cộng 0,05%.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 4.

Điều 4. Giá mua ngoại tệ của các Ngân hàng được phép kinh doanh ngoại tệ (kể cả phí, nếu có) tối thiểu bằng giá bán ngoại tệ của mình trừ lùi 0,5%.

Open section

Điều 4.

Điều 4. Hiệu lực thi hành Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 18 tháng 9 năm 2017 và thay thế Quyết định số 1165/QĐ-UBND ngày 22 tháng 10 năm 2012 của Uỷ ban nhân dân tỉnh Quy định tỷ lệ phần trăm (%) chi phí khoán cho việc tổ chức bán đấu giá tài sản là tang vật, phương tiện tịch thu sung quỹ nhà nước do vi phạm hành chính.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 4. Hiệu lực thi hành
  • Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 18 tháng 9 năm 2017 và thay thế Quyết định số 1165/QĐ-UBND ngày 22 tháng 10 năm 2012 của Uỷ ban nhân dân tỉnh Quy định tỷ lệ phần trăm (%) chi phí kho...
Removed / left-side focus
  • Điều 4. Giá mua ngoại tệ của các Ngân hàng được phép kinh doanh ngoại tệ (kể cả phí, nếu có) tối thiểu bằng giá bán ngoại tệ của mình trừ lùi 0,5%.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 5.

Điều 5. Các Ngân hàng được phép kinh doanh ngoại tệ phải có bảng niêm yết công khai về giá mua bán ngoại tệ bằng tiền mặt và chuyển khoản tại các quầy hàng giao dịch ở trụ sở và tại các quầy đổi tiền của mình hoặc do mình uỷ quyền. Mọi giao dịch phải thực hiện theo đúng giá niêm yết. Mỗi khi có thay đổi giá mua, giá bán ngoại tệ thì cá...

Open section

Điều 5.

Điều 5. Tổ chức thực hiện Chánh Văn phòng UBND tỉnh; Giám đốc các Sở: Tài chính, Công Thương, Nông nghiệp và Phát triển nông thôn; Giám đốc Kho bạc Nhà nước tỉnh; Thủ trưởng các sở, ban, ngành cấp tỉnh; Chủ tịch UBND các huyện, thành phố và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 5. Tổ chức thực hiện
  • Chánh Văn phòng UBND tỉnh
  • Giám đốc các Sở: Tài chính, Công Thương, Nông nghiệp và Phát triển nông thôn
Removed / left-side focus
  • Các Ngân hàng được phép kinh doanh ngoại tệ phải có bảng niêm yết công khai về giá mua bán ngoại tệ bằng tiền mặt và chuyển khoản tại các quầy hàng giao dịch ở trụ sở và tại các quầy đổi tiền của m...
  • Mọi giao dịch phải thực hiện theo đúng giá niêm yết.
  • Mỗi khi có thay đổi giá mua, giá bán ngoại tệ thì các Ngân hàng có trách nhiệm thông báo cho Ngân hàng Nhà nước (qua vụ Quản lý ngoại hối).
left-only unmatched

Điều 6.

Điều 6. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký, mọi văn bản trước đây trái với Quyết định này đều bãi bỏ.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 7.

Điều 7. Các ông Chánh văn phòng, Vụ trưởng vụ Quản lý ngoại hối, vụ Nghiên cứu kinh tế, Vụ Kế toán tài chính, Chánh Thanh tra, và các Vụ, Cục liên quan khác, Chủ tịch Ban điều hành hai Trung tâm giao dịch ngoại tệ Hà Nội và thành phố Hồ Chí Minh, Tổng Giám đốc các Ngân hàng Thương mại, Ngân hàng đầu tư và phát triển, Ngân hàng Liên doa...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.