Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 14
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 18
Right-only sections 0

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
14 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Ban hành Quy chế phối hợp thực hiện chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn giữa Trung tâm Phát triển quỹ đất Quảng Nam, Chi nhánh thuộc Trung tâm Phát triển quỹ đất Quảng Nam với Phòng Tài nguyên và Môi trường, Uỷ ban nhân dân cấp huyện, cơ quan tài chính và các cơ quan, đơn vị khác có liên quan

Open section

Tiêu đề

Hướng dẫn chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Sở Tài nguyên và Môi trường thuộc Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương, Phòng Tài nguyên và Môi trường thuộc Ủy ban nhân dân huyện, quận, thị xã, thành phố thuộc tỉnh

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Hướng dẫn chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Sở Tài nguyên và Môi trường thuộc Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương, Phòng Tài nguyên và Môi trường thuộc Ủy ban n...
Removed / left-side focus
  • Ban hành Quy chế phối hợp thực hiện chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn giữa Trung tâm Phát triển quỹ đất Quảng Nam, Chi nhánh thuộc Trung tâm Phát triển quỹ đất Quảng Nam với Phòng Tài nguyên và Môi tr...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy chế phối hợp thực hiện chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn giữa Trung tâm Phát triển quỹ đất Quảng Nam, Chi nhánh thuộc Trung tâm phát triển quỹ đất Quảng Nam với Phòng Tài nguyên và Môi trường, Uỷ ban nhân dân cấp huyện, cơ quan tài chính và các cơ quan, đơn vị khác có liên quan.

Open section

Điều 1.

Điều 1. Vị trí và chức năng 1. Sở Tài nguyên và Môi trường là cơ quan chuyên môn thuộc Ủy ban nhân dân cấp tỉnh, thực hiện chức năng tham mưu, giúp Ủy ban nhân dân cấp tỉnh quản lý nhà nước về tài nguyên và môi trường gồm: đất đai; tài nguyên nước; tài nguyên khoáng sản, địa chất; môi trường; khí tượng thủy văn; biến đổi khí hậu; đo đạ...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1. Vị trí và chức năng
  • 1. Sở Tài nguyên và Môi trường là cơ quan chuyên môn thuộc Ủy ban nhân dân cấp tỉnh, thực hiện chức năng tham mưu, giúp Ủy ban nhân dân cấp tỉnh quản lý nhà nước về tài nguyên và môi trường gồm: đấ...
  • tài nguyên nước
Removed / left-side focus
  • Ban hành kèm theo Quyết định này Quy chế phối hợp thực hiện chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn giữa Trung tâm Phát triển quỹ đất Quảng Nam, Chi nhánh thuộc Trung tâm phát triển quỹ đất Quảng Nam với Ph...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10 ngày, kể từ ngày ký.

Open section

Điều 2.

Điều 2. Nhiệm vụ và quyền hạn 1. Trình Ủy ban nhân dân cấp tỉnh: a) Dự thảo quyết định, chỉ thị; quy hoạch, kế hoạch dài hạn, 5 năm và hàng năm; chương trình, đề án, dự án, biện pháp tổ chức thực hiện các nhiệm vụ về tài nguyên và môi trường và công tác cải cách hành chính nhà nước thuộc phạm vi quản lý nhà nước của Sở; b) Dự thảo văn...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 2. Nhiệm vụ và quyền hạn
  • 1. Trình Ủy ban nhân dân cấp tỉnh:
  • a) Dự thảo quyết định, chỉ thị
Removed / left-side focus
  • Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10 ngày, kể từ ngày ký.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Chánh Văn phòng UBND tỉnh; Giám đốc các Sở: Nội vụ, Tài nguyên và Môi trường, Xây dựng, Kế hoạch và Đầu tư, Tài chính, Giao thông vận tải; Cục trưởng Cục Thuế tỉnh, Kho bạc Nhà nước tỉnh; Chủ tịch Uỷ ban nhân dân các huyện, thị xã, thành phố, Giám đốc Trung tâm Phát triển quỹ đất Quảng Nam, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân xã, phường,...

Open section

Điều 3.

Điều 3. Cơ cấu tổ chức 1. Lãnh đạo Sở a) Sở Tài nguyên và Môi trường có Giám đốc và không quá 03 Phó Giám đốc; riêng Sở Tài nguyên và Môi trường thành phố Hà Nội và Thành phố Hồ Chí Minh có không quá 04 Phó Giám đốc; b) Giám đốc Sở là người đứng đầu Sở, chịu trách nhiệm trước Ủy ban nhân dân cấp tỉnh, Chủ tịch Ủy ban nhân dân cấp tỉnh...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3. Cơ cấu tổ chức
  • 1. Lãnh đạo Sở
  • a) Sở Tài nguyên và Môi trường có Giám đốc và không quá 03 Phó Giám đốc; riêng Sở Tài nguyên và Môi trường thành phố Hà Nội và Thành phố Hồ Chí Minh có không quá 04 Phó Giám đốc;
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Chánh Văn phòng UBND tỉnh
  • Giám đốc các Sở: Nội vụ, Tài nguyên và Môi trường, Xây dựng, Kế hoạch và Đầu tư, Tài chính, Giao thông vận tải
  • Cục trưởng Cục Thuế tỉnh, Kho bạc Nhà nước tỉnh
same-label Similarity 1.0 rewritten

Chương I

Chương I QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

Chương I

Chương I SỞ TÀI NGUYÊN VÀ MÔI TRƯỜNG

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • SỞ TÀI NGUYÊN VÀ MÔI TRƯỜNG
Removed / left-side focus
  • QUY ĐỊNH CHUNG
similar-content Similarity 0.92 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh, đối tượng áp dụng 1. Phạm vi điều chỉnh: Quy chế này quy định những nguyên tắc, nội dung, phương thức và trách nhiệm phối hợp của các cơ quan liên quan trong việc tạo lập, phát triển, quản lý, khai thác quỹ đất; tổ chức thực hiện việc bồi thường, hỗ trợ và tái định cư; tổ chức thực hiện việc đấu giá quyền sử...

Open section

Điều 10.

Điều 10. Hiệu lực thi hành 1. Thông tư liên tịch này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 20 tháng 11 năm 2014. 2. Thông tư liên tịch này thay thế các Thông tư liên tịch của Bộ Tài nguyên và Môi trường, Bộ Nội vụ: số 03/2008/TTLT-BTNMT-BNV ngày 15 tháng 7 năm 2008 hướng dẫn chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của cơ quan chuyên...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 10. Hiệu lực thi hành
  • 1. Thông tư liên tịch này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 20 tháng 11 năm 2014.
  • 2. Thông tư liên tịch này thay thế các Thông tư liên tịch của Bộ Tài nguyên và Môi trường, Bộ Nội vụ: số 03/2008/TTLT-BTNMT-BNV ngày 15 tháng 7 năm 2008 hướng dẫn chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và...
Removed / left-side focus
  • Điều 1. Phạm vi điều chỉnh, đối tượng áp dụng
  • 1. Phạm vi điều chỉnh:
  • Quy chế này quy định những nguyên tắc, nội dung, phương thức và trách nhiệm phối hợp của các cơ quan liên quan trong việc tạo lập, phát triển, quản lý, khai thác quỹ đất
similar-content Similarity 0.83 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Nguyên tắc phối hợp Việc phối hợp thực hiện chức năng, nhiệm vụ giữa Trung tâm Phát triển quỹ đất, Chi nhánh Trung tâm Phát triển quỹ đất với Phòng Tài nguyên và Môi trường, Uỷ ban nhân dân huyện, thị xã, thành phố, cơ quan tài chính và các cơ quan, đơn vị khác có liên quan phải theo các nguyên tắc sau: 1. Bảo đảm thực hiện đồn...

Open section

Điều 4.

Điều 4. Vị trí và chức năng 1. Phòng Tài nguyên và Môi trường là cơ quan chuyên môn thuộc Ủy ban nhân dân cấp huyện thực hiện chức năng tham mưu, giúp Ủy ban nhân dân cấp huyện quản lý nhà nước về tài nguyên và môi trường gồm: đất đai, tài nguyên nước, khoáng sản, môi trường, biến đổi khí hậu, biển và hải đảo (đối với các huyện có biển...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 4. Vị trí và chức năng
  • Phòng Tài nguyên và Môi trường là cơ quan chuyên môn thuộc Ủy ban nhân dân cấp huyện thực hiện chức năng tham mưu, giúp Ủy ban nhân dân cấp huyện quản lý nhà nước về tài nguyên và môi trường gồm:
  • đất đai, tài nguyên nước, khoáng sản, môi trường, biến đổi khí hậu, biển và hải đảo (đối với các huyện có biển, đảo).
Removed / left-side focus
  • Điều 2. Nguyên tắc phối hợp
  • Việc phối hợp thực hiện chức năng, nhiệm vụ giữa Trung tâm Phát triển quỹ đất, Chi nhánh Trung tâm Phát triển quỹ đất với Phòng Tài nguyên và Môi trường, Uỷ ban nhân dân huyện, thị xã, thành phố, c...
  • 1. Bảo đảm thực hiện đồng bộ, thống nhất, chặt chẽ, kịp thời, công khai, minh bạch;
similar-content Similarity 0.83 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Phương thức phối hợp 1. Cơ quan chủ trì quyết định việc áp dụng các phương thức phối hợp trong việc thực hiện chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của các cơ quan, đơn vị theo các hình thức sau đây: a) Tổ chức làm việc tập trung thông qua các cuộc họp trực tiếp để các bên tham gia thảo luận, thống nhất và ghi nhận kết quả làm việc bằ...

Open section

Điều 5.

Điều 5. Nhiệm vụ và quyền hạn 1. Trình Ủy ban nhân dân cấp huyện ban hành quyết định, chỉ thị; quy hoạch, kế hoạch dài hạn, 05 năm và hàng năm; chương trình, biện pháp tổ chức thực hiện các nhiệm vụ cải cách hành chính nhà nước thuộc lĩnh vực tài nguyên và môi trường. 2. Tổ chức thực hiện các văn bản pháp luật, quy hoạch, kế hoạch sau...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 5. Nhiệm vụ và quyền hạn
  • 1. Trình Ủy ban nhân dân cấp huyện ban hành quyết định, chỉ thị
  • quy hoạch, kế hoạch dài hạn, 05 năm và hàng năm
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Phương thức phối hợp
  • 1. Cơ quan chủ trì quyết định việc áp dụng các phương thức phối hợp trong việc thực hiện chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của các cơ quan, đơn vị theo các hình thức sau đây:
  • a) Tổ chức làm việc tập trung thông qua các cuộc họp trực tiếp để các bên tham gia thảo luận, thống nhất và ghi nhận kết quả làm việc bằng biên bản hoặc thông báo kết luận làm việc.
similar-content Similarity 0.83 rewritten

Điều 4

Điều 4 . Nội dung phối hợp 1. Tổ chức thực hiện việc thu hồi đất theo kế hoạch sử dụng đất hàng năm của huyện, thị xã, thành phố thuộc tỉnh để bồi thường, hỗ trợ, tái định cư; 2. Lập, tổ chức thực hiện phương án bồi thường, hỗ trợ, tái định cư khi Nhà nước thu hồi đất; 3. Lập dự án đầu tư và tổ chức xây dựng kết cấu hạ tầng trên đất để...

Open section

Điều 6.

Điều 6. Tổ chức và biên chế 1. Phòng Tài nguyên và Môi trường có Trưởng phòng, không quá 02 Phó Trưởng phòng và các công chức chuyên môn nghiệp vụ. Trưởng phòng chịu trách nhiệm trước Ủy ban nhân dân, Chủ tịch Ủy ban nhân dân cấp huyện và trước pháp luật về toàn bộ hoạt động của Phòng. Các Phó Trưởng phòng giúp Trưởng phòng, chịu trách...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 6. Tổ chức và biên chế
  • 1. Phòng Tài nguyên và Môi trường có Trưởng phòng, không quá 02 Phó Trưởng phòng và các công chức chuyên môn nghiệp vụ.
  • Trưởng phòng chịu trách nhiệm trước Ủy ban nhân dân, Chủ tịch Ủy ban nhân dân cấp huyện và trước pháp luật về toàn bộ hoạt động của Phòng.
Removed / left-side focus
  • Điều 4 . Nội dung phối hợp
  • 1. Tổ chức thực hiện việc thu hồi đất theo kế hoạch sử dụng đất hàng năm của huyện, thị xã, thành phố thuộc tỉnh để bồi thường, hỗ trợ, tái định cư;
  • 2. Lập, tổ chức thực hiện phương án bồi thường, hỗ trợ, tái định cư khi Nhà nước thu hồi đất;
same-label Similarity 1.0 rewritten

Chương II

Chương II TRÁCH NHIỆM CỦA CÁC CƠ QUAN TRONG CÔNG TÁC PHỐI HỢP

Open section

Chương II

Chương II PHÒNG TÀI NGUYÊN VÀ MÔI TRƯỜNG

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • PHÒNG TÀI NGUYÊN VÀ MÔI TRƯỜNG
Removed / left-side focus
  • TRÁCH NHIỆM CỦA CÁC CƠ QUAN TRONG CÔNG TÁC PHỐI HỢP
similar-content Similarity 0.83 rewritten

Điều 5.

Điều 5. Trách nhiệm của UBND cấp huyện 1. Tổ chức xây dựng kế hoạch sử dụng đất hàng năm của cấp huyện và đề xuất nguồn kinh phí để thực hiện việc thu hồi đất. 2. Quyết định hoặc trình cấp thẩm quyền quyết định thu hồi đất theo kế hoạch sử dụng đất hàng năm của cấp huyện để bồi thường, hỗ trợ, tái định cư; thu hồi đất vì mục đích quốc...

Open section

Điều 7.

Điều 7. Ủy ban nhân dân cấp tỉnh 1. Căn cứ vào đặc điểm phát triển kinh tế - xã hội và yêu cầu quản lý nhà nước ở địa phương, kiện toàn hệ thống tổ chức ngành tài nguyên và môi trường trên địa bàn. 2. Quy định cụ thể chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Sở Tài nguyên và Môi trường; hướng dẫn Ủy ban nhân dân cấp huyện qu...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • 1. Căn cứ vào đặc điểm phát triển kinh tế - xã hội và yêu cầu quản lý nhà nước ở địa phương, kiện toàn hệ thống tổ chức ngành tài nguyên và môi trường trên địa bàn.
  • 2. Quy định cụ thể chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Sở Tài nguyên và Môi trường
  • hướng dẫn Ủy ban nhân dân cấp huyện quy định cụ thể nhiệm vụ, quyền hạn, tổ chức bộ máy của Phòng Tài nguyên và Môi trường cấp huyện.
Removed / left-side focus
  • 1. Tổ chức xây dựng kế hoạch sử dụng đất hàng năm của cấp huyện và đề xuất nguồn kinh phí để thực hiện việc thu hồi đất.
  • 2. Quyết định hoặc trình cấp thẩm quyền quyết định thu hồi đất theo kế hoạch sử dụng đất hàng năm của cấp huyện để bồi thường, hỗ trợ, tái định cư
  • thu hồi đất vì mục đích quốc phòng, an ninh
Rewritten clauses
  • Left: Điều 5. Trách nhiệm của UBND cấp huyện Right: Điều 7. Ủy ban nhân dân cấp tỉnh
similar-content Similarity 0.83 rewritten

Điều 6.

Điều 6. Trách nhiệm của Phòng Tài nguyên và Môi trường 1. Chủ trì lập thủ tục thu hồi đất, tham mưu UBND cấp huyện quyết định hoặc trình cấp thẩm quyền quyết định thu hồi đất theo kế hoạch sử dụng đất hàng năm của cấp huyện để bồi thường, hỗ trợ, tái định cư. 2. Chủ trì xây dựng kế hoạch thực hiện việc thu hồi đất, tổ chức công bố quyế...

Open section

Điều 8.

Điều 8. Chủ tịch Ủy ban nhân dân cấp tỉnh 1. Quy định phân cấp cho Giám đốc Sở bổ nhiệm, miễn nhiệm cấp Trưởng, cấp Phó các tổ chức, đơn vị trực thuộc Sở theo tiêu chuẩn, chức danh do Ủy ban nhân dân cấp tỉnh ban hành. 2. Báo cáo Bộ Tài nguyên và Môi trường, Bộ Nội vụ tình hình tổ chức và hoạt động của Sở Tài nguyên và Môi trường và Ph...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 8. Chủ tịch Ủy ban nhân dân cấp tỉnh
  • 1. Quy định phân cấp cho Giám đốc Sở bổ nhiệm, miễn nhiệm cấp Trưởng, cấp Phó các tổ chức, đơn vị trực thuộc Sở theo tiêu chuẩn, chức danh do Ủy ban nhân dân cấp tỉnh ban hành.
  • 2. Báo cáo Bộ Tài nguyên và Môi trường, Bộ Nội vụ tình hình tổ chức và hoạt động của Sở Tài nguyên và Môi trường và Phòng Tài nguyên và Môi trường ở địa phương.
Removed / left-side focus
  • Điều 6. Trách nhiệm của Phòng Tài nguyên và Môi trường
  • 1. Chủ trì lập thủ tục thu hồi đất, tham mưu UBND cấp huyện quyết định hoặc trình cấp thẩm quyền quyết định thu hồi đất theo kế hoạch sử dụng đất hàng năm của cấp huyện để bồi thường, hỗ trợ, tái đ...
  • Chủ trì xây dựng kế hoạch thực hiện việc thu hồi đất, tổ chức công bố quyết định thu hồi đất, xác định vị trí, ranh giới, mốc giới tại thực địa để Trung tâm Phát triển quỹ đất, Chi nhánh Trung tâm...
similar-content Similarity 0.83 rewritten

Điều 7.

Điều 7. Trách nhiệm của Trung tâm Phát triển quỹ đất, Chi nhánh Trung tâm Phát triển quỹ đất 1. Quản lý ranh giới, mốc giới đất được giao. 2. Chủ trì tổ chức thực hiện bồi thường, giải phóng mặt bằng. 3. Quản lý mốc giới, ranh giới, hiện trạng diện tích đất thu hồi; báo cáo kịp thời những vướng mắc, phát sinh để UBND cấp huyện, cơ quan...

Open section

Điều 9.

Điều 9. Quy định chuyển tiếp 1. Thời hạn thành lập Văn phòng Đăng ký đất đai và Trung tâm phát triển quỹ đất quy định tại Khoản 3 Điều 3 của Thông tư liên tịch này thực hiện theo quy định tại Khoản 5 Điều 5 Nghị định số 43/2014/NĐ-CP ngày 15 tháng 5 năm 2014 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Đất đai. 2. Tron...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 9. Quy định chuyển tiếp
  • Thời hạn thành lập Văn phòng Đăng ký đất đai và Trung tâm phát triển quỹ đất quy định tại Khoản 3 Điều 3 của Thông tư liên tịch này thực hiện theo quy định tại Khoản 5 Điều 5 Nghị định số 43/2014/N...
  • Trong khi chưa thành lập Văn phòng Đăng ký đất đai và Trung tâm phát triển quỹ đất quy định tại Khoản 1 Điều này, Văn phòng Đăng ký quyền sử dụng đất và Tổ chức phát triển quỹ đất các cấp tiếp tục...
Removed / left-side focus
  • Điều 7. Trách nhiệm của Trung tâm Phát triển quỹ đất, Chi nhánh Trung tâm Phát triển quỹ đất
  • 1. Quản lý ranh giới, mốc giới đất được giao.
  • 2. Chủ trì tổ chức thực hiện bồi thường, giải phóng mặt bằng.
left-only unmatched

Điều 8.

Điều 8. Trách nhiệm của Sở Tài nguyên và Môi trường 1. Trực tiếp quản lý, chỉ đạo Trung tâm Phát triển quỹ đất thực hiện chức năng, nhiệm vụ được giao. 2. Xem xét, thẩm định sự phù hợp của dự án đối với quy hoạch, kế hoạch sử dụng đất; thống nhất chủ trương về dự án đầu tư; xem xét phương án, kế hoạch đưa vào khai thác, sử dụng đất do...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 9.

Điều 9. Trách nhiệm của Sở Tài chính: 1. Căn cứ tiến độ thu tiền sử dụng đất, cho thuê đất theo quy định nộp ngân sách tỉnh tham mưu UBND tỉnh xem xét, cấp bổ sung cho Quỹ Phát triển đất. 2. Hằng năm, phối hợp với Sở Tài nguyên và Môi trường tham mưu UBND tỉnh phân bổ dự toán kinh phí hoạt động đối với Trung tâm Phát triển quỹ đất Quản...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 10.

Điều 10. Trách nhiệm của Sở Kế hoạch và Đầu tư: 1. Chủ trì, phối hợp với Sở Tài chính cân đối, bố trí nguồn vốn ngân sách Nhà nước đối với các dự án đầu tư được UBND tỉnh và HĐND tỉnh phê duyệt chủ trương đầu tư và quyết định đầu tư. 2. Chủ trì, phối hợp với các đơn vị liên quan thẩm định chủ trương đầu tư, trình UBND tỉnh các dự án đầ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 11.

Điều 11. Trách nhiệm của Sở Xây dựng 1. Cung cấp thông tin về quy hoạch xây dựng, các quy hoạch có liên quan để phục vụ cho hoạt động tạo lập và phát triển quỹ đất. 2. Tham mưu cấp thẩm quyền thoả thuận địa điểm đầu tư xây dựng công trình tạo lập, phát triển, khai thác quỹ đất. 3. Thẩm định nhiệm vụ và đồ án quy hoạch chi tiết xây dựng...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 12.

Điều 12. Trách nhiệm của Sở Giao thông vận tải 1. Cung cấp thông tin về quy hoạch chuyên ngành có liên quan đến sử dụng đất. 2. Xây dựng kế hoạch sử dụng đất phục vụ nhu cầu của ngành để phục vụ xây dựng kế hoạch thu hồi đất. 3. Phối hợp tổ chức thực hiện thu hồi đất, bồi thường, giải phóng mặt bằng đê phục vụ các công trình, dự án do...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 13.

Điều 13. Trách nhiệm của Quỹ phát triển đất 1. Hướng dẫn lập thủ tục và tham mưu giải quyết đảm bảo kế hoạch vốn phục vụ công tác bồi thường, hỗ trợ, tái định cư, giải phóng mặt bằng, tạo lập và phát triển quỹ đất. 2. Thực hiện ứng vốn cho Trung tâm Phát triển quỹ đất, Chi nhánh Trung tâm Phát triển quỹ đất đáp ứng yêu cầu tiến độ thực...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 14.

Điều 14. Trách nhiệm của Cục Thuế tỉnh 1. Kiểm tra và cung cấp thông tin (nếu cần thiết) về nghĩa vụ nộp thuế, tài chính, khoản nợ (nếu có) của tổ chức, hộ gia đình, cá nhân khi thu hồi đất để phát triển kinh tế - xã hội vì lợi ích quốc gia công cộng; thu hồi đất do vi phạm pháp luật về đất đai. 2. Chủ trì giải quyết các vướng mắc liên...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 15.

Điều 15. Trách nhiệm của Uỷ ban nhân dân cấp xã 1. Tổ chức tuyên truyền về mục đích thu hồi đất, vận động nhân dân chấp hành chính sách bồi thường, hỗ trợ, tái định cư tại địa phương. 2. Chủ trì tổ chức thực hiện xác nhận nguồn gốc đất và xác nhận các thông tin khác có liên quan của hộ từng hộ gia đình, cá nhân trong phạm vi bị ảnh hưở...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 16.

Điều 16. Trách nhiệm của các cơ quan, đơn vị khác có liên quan Công an tỉnh, Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn, Sở Nội vụ và các đơn vị có liên quan căn cứ chức năng, nhiệm vụ có trách nhiệm phối hợp với UBND cấp huyện, Sở Tài nguyên và Môi trường, Trung tâm Phát triển quỹ đất, Chi nhánh Trung tâm Phát triển quỹ đất, cơ quan tài c...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

same-label Similarity 1.0 rewritten

Chương III

Chương III CÁC ĐIỀU KIỆN BẢO ĐẢM CHO CÔNG TÁC PHỐI HỢP

Open section

Chương III

Chương III TỔ CHỨC THỰC HIỆN

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • TỔ CHỨC THỰC HIỆN
Removed / left-side focus
  • CÁC ĐIỀU KIỆN BẢO ĐẢM CHO CÔNG TÁC PHỐI HỢP
left-only unmatched

Điều 17.

Điều 17. Bảo đảm kinh phí 1. Cơ quan chuyên môn thuộc UBND tỉnh và UBND cấp huyện căn cứ kế hoạch công tác phối hợp và dự toán ngân sách hàng năm để bố trí kinh phí thực hiện công tác phối hợp. 2. Kinh phí phục vụ thực hiện nhiệm vụ quản lý quỹ đất, khai thác quỹ đất của Trung tâm Phát triển quỹ đất, Chi nhánh Trung tâm Phát triển quỹ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 18.

Điều 18. Bảo đảm về thông tin 1. Cơ quan chủ trì, cơ quan phối hợp có trách nhiệm đáp ứng yêu cầu về việc cung cấp thông tin phục vụ cho công tác phối hợp theo các quy định của Quy chế này. 2. Khi xử lý những vấn đề có nội dung liên quan đến chức năng, nhiệm vụ quyền hạn của cơ quan phối hợp, cơ quan chủ trì có trách nhiệm thông báo kế...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 19.

Điều 19. Bảo đảm điều kiện về thời gian 1. Cơ quan chủ trì phải bảo đảm điều kiện về thời gian theo các quy định của Quy chế này và quy định có liên quan để cơ quan phối hợp thực hiện nhiệm vụ phối hợp. 2. Thủ trưởng cơ quan phối hợp có trách nhiệm tạo điều kiện về thời gian để cán bộ, công chức được phân công thực hiện nhiệm vụ phối hợp.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 20.

Điều 20. Điều tiết nguồn thu từ quỹ đất sau khi tạo lập, khai thác 1. Nguồn thu tiền sử dụng đất, tiền thuê đất sau khi trừ chi phí đầu tư, chi phí phục vụ quản lý quỹ đất, trích lập quỹ phát triển đất của tỉnh và các chi phí khác liên quan đến diện tích đất được tạo lập, phát triển đưa vào khai thác còn lại được phân bổ cho các cấp ng...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương IV

Chương IV KHEN THƯỞNG VÀ XỬ LÝ VI PHẠM

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 21.

Điều 21. Khen thưởng Tập thể, cá nhân có thành tích trong công tác phối hợp, hoàn thành nhiệm vụ được giao được xem xét khen thưởng theo quy định của pháp luật về thi đua, khen thưởng.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 22.

Điều 22. Xử lý vi phạm Tập thể, cá nhân vi phạm các quy định của pháp luật và các qui định tại Quy chế này thì tuỳ theo mức độ vi phạm mà có hình thức xử lý theo quy định của pháp luật hiện hành.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương V

Chương V TỔ CHỨC THỰC HIỆN

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 23.

Điều 23. Tổ chức thực hiện 1. Giao Sở Tài nguyên và Môi trường tổ chức theo dõi, đôn đốc, hướng dẫn thực hiện Quy chế này; định kỳ hàng năm tổng hợp tình hình, báo cáo UBND tỉnh. 2. Các Sở, ngành liên quan, Trung tâm Phát triển quỹ đất, các Chi nhánh Trung tâm Phát triển quỹ đất, các Phòng Tài nguyên và Môi trường, Uỷ ban nhân dân các...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.