Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
Về việc ban hành Điều lệ quản lý Khu công nghiệp Cái Mép
6173/2002/QĐ-UB
Right document
Về cơ chế chính sách hỗ trợ xây dựng cơ sở hạ tầng các xã khu vực II tỉnh Lào Cai giai đoạn 2002-2005
339/2002/QĐ-UB
Aligned sections
Cross-check map
Left
Tiêu đề
Về việc ban hành Điều lệ quản lý Khu công nghiệp Cái Mép
Open sectionRight
Tiêu đề
Về cơ chế chính sách hỗ trợ xây dựng cơ sở hạ tầng các xã khu vực II tỉnh Lào Cai giai đoạn 2002-2005
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Về cơ chế chính sách hỗ trợ xây dựng cơ sở hạ tầng các xã khu vực II tỉnh Lào Cai giai đoạn 2002-2005
- Về việc ban hành Điều lệ quản lý Khu công nghiệp Cái Mép
Left
Điều 1
Điều 1: Phê chuẩn và ban hành Điều lệ quản lý Khu công nghiệp Cái Mép thuộc huyện Tân Thành, tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu kèm theo Quyết định này.
Open sectionRight
Điều 1.
Điều 1. Ban hành cơ chế, chính sách hỗ trợ đầu tư xây dựng cơ sở hạ tầng cho các xã thuộc khu vực II không được đầu tư theo chương trình 135 từ năm 2002 - 2005 như sau: 1. Ưu tiên đầu tư xây dựng các công trình cơ sở hạ tầng ở thôn, bản vùng III, và các thôn, bản khó khăn nhất của xã không có thôn bản vùng III. 2. Danh mục ưu tiên hỗ t...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 1. Ban hành cơ chế, chính sách hỗ trợ đầu tư xây dựng cơ sở hạ tầng cho các xã thuộc khu vực II không được đầu tư theo chương trình 135 từ năm 2002 - 2005 như sau:
- 1. Ưu tiên đầu tư xây dựng các công trình cơ sở hạ tầng ở thôn, bản vùng III, và các thôn, bản khó khăn nhất của xã không có thôn bản vùng III.
- Danh mục ưu tiên hỗ trợ đầu tư:
- Điều 1: Phê chuẩn và ban hành Điều lệ quản lý Khu công nghiệp Cái Mép thuộc huyện Tân Thành, tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu kèm theo Quyết định này.
Left
Điều 2
Điều 2: Điều lệ này có hiệu lực từ ngày ký.
Open sectionRight
Điều 2.
Điều 2. Giao cho UBND xã làm chủ đầu tư, UBND xã thành lập Ban quản lý dự án của xã để thực hiện việc xây dựng các công trình theo chương trình này của xã. UBND huyện chỉ đạo các ngành chức năng của huyện giúp đỡ, hướng dẫn các xã trong công tác điều hành, tổ chức thi công và quản lý công trình xây dựng cơ sở hạ tầng cho các xã thuộc k...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 2. Giao cho UBND xã làm chủ đầu tư, UBND xã thành lập Ban quản lý dự án của xã để thực hiện việc xây dựng các công trình theo chương trình này của xã.
- UBND huyện chỉ đạo các ngành chức năng của huyện giúp đỡ, hướng dẫn các xã trong công tác điều hành, tổ chức thi công và quản lý công trình xây dựng cơ sở hạ tầng cho các xã thuộc khu vực II.
- Điều 2: Điều lệ này có hiệu lực từ ngày ký.
Left
Điều 3
Điều 3: Ban quản lý các Khu công nghiệp Bà Rịa - Vũng Tàu, Tổng Giám đốc Tổng Công ty Xây dựng Sài Gòn, các Doanh nghiệp trong Khu công nghiệp Cái Mép chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./. TM. UBND TỈNH BÀ RỊA – VŨNG TÀU CHỦ TỊCH Nguyễn Tuấn Minh ĐIỀU LỆ Quản lý Khu công nghiệp Cái Mép (Ban hành kèm theo Quyết định số 6173/2002/Q...
Open sectionRight
Điều 3.
Điều 3. Các ông Chánh Văn phòng HĐND và UBND tỉnh, Chủ tịch UBND các huyện, thị xã, các xã khu vực II và Thủ trưởng các ngành liên quan căn cứ quyết định thi hành. (Được phép công bố trên Báo, Đài PT-TH)
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 3. Các ông Chánh Văn phòng HĐND và UBND tỉnh, Chủ tịch UBND các huyện, thị xã, các xã khu vực II và Thủ trưởng các ngành liên quan căn cứ quyết định thi hành.
- (Được phép công bố trên Báo, Đài PT-TH)
- Điều 3: Ban quản lý các Khu công nghiệp Bà Rịa - Vũng Tàu, Tổng Giám đốc Tổng Công ty Xây dựng Sài Gòn, các Doanh nghiệp trong Khu công nghiệp Cái Mép chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
- TM. UBND TỈNH BÀ RỊA – VŨNG TÀU
- Nguyễn Tuấn Minh
Left
Chương I
Chương I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 1
Điều 1: Điều lệ này quy định cụ thể việc quản lý và điều hành Khu công nghiệp Cái Mép được thành lập theo Quyết định số 339/QĐ-TTg ngày 10/5/2002 của Thủ tướng Chính phủ (sau đây gọi tắt là Khu công nghiệp).
Open sectionRight
Điều 1.
Điều 1. Ban hành cơ chế, chính sách hỗ trợ đầu tư xây dựng cơ sở hạ tầng cho các xã thuộc khu vực II không được đầu tư theo chương trình 135 từ năm 2002 - 2005 như sau: 1. Ưu tiên đầu tư xây dựng các công trình cơ sở hạ tầng ở thôn, bản vùng III, và các thôn, bản khó khăn nhất của xã không có thôn bản vùng III. 2. Danh mục ưu tiên hỗ t...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 1. Ban hành cơ chế, chính sách hỗ trợ đầu tư xây dựng cơ sở hạ tầng cho các xã thuộc khu vực II không được đầu tư theo chương trình 135 từ năm 2002 - 2005 như sau:
- 1. Ưu tiên đầu tư xây dựng các công trình cơ sở hạ tầng ở thôn, bản vùng III, và các thôn, bản khó khăn nhất của xã không có thôn bản vùng III.
- Danh mục ưu tiên hỗ trợ đầu tư:
- Điều lệ này quy định cụ thể việc quản lý và điều hành Khu công nghiệp Cái Mép được thành lập theo Quyết định số 339/QĐ-TTg ngày 10/5/2002 của Thủ tướng Chính phủ (sau đây gọi tắt là Khu công nghiệp).
Left
Điều 2
Điều 2: Việc quản lý và điều hành Khu công nghiệp được phân định như sau: 2.1- Ban quản lý các Khu công nghiệp Bà Rịa - Vũng Tàu (sau đây gọi tắt là Ban quản lý) được thành lập và hoạt động theo Quyết định số: 485/TTg ngày 29/7/1996 của Thủ tướng Chính phủ, thực hiện nhiệm vụ quản lý Nhà nước đối với Khu công nghiệp theo chức năng, thẩ...
Open sectionRight
Điều 2.
Điều 2. Giao cho UBND xã làm chủ đầu tư, UBND xã thành lập Ban quản lý dự án của xã để thực hiện việc xây dựng các công trình theo chương trình này của xã. UBND huyện chỉ đạo các ngành chức năng của huyện giúp đỡ, hướng dẫn các xã trong công tác điều hành, tổ chức thi công và quản lý công trình xây dựng cơ sở hạ tầng cho các xã thuộc k...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 2. Giao cho UBND xã làm chủ đầu tư, UBND xã thành lập Ban quản lý dự án của xã để thực hiện việc xây dựng các công trình theo chương trình này của xã.
- UBND huyện chỉ đạo các ngành chức năng của huyện giúp đỡ, hướng dẫn các xã trong công tác điều hành, tổ chức thi công và quản lý công trình xây dựng cơ sở hạ tầng cho các xã thuộc khu vực II.
- Việc quản lý và điều hành Khu công nghiệp được phân định như sau:
- Ban quản lý các Khu công nghiệp Bà Rịa
- Vũng Tàu (sau đây gọi tắt là Ban quản lý) được thành lập và hoạt động theo Quyết định số: 485/TTg ngày 29/7/1996 của Thủ tướng Chính phủ, thực hiện nhiệm vụ quản lý Nhà nước đối với Khu công nghiệp...
Left
Chương II
Chương II BAN QUẢN LÝ
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 3
Điều 3: Ban quản lý các Khu công nghiệp Bà Rịa - Vũng Tàu là cơ quan quản lý Khu công nghiệp có các nhiệm vụ và quyền hạn được quy định tại Điều 27 - Quy chế Khu công nghiệp, Khu chế xuất, Khu công nghệ cao, ban hành kèm theo Nghị định 36/CP ngày 24/4/1997 của Chính phủ.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 4
Điều 4: Ban quản lý chịu sự quản lý Nhà nước của UBND tỉnh, các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ và thực hiện một số nhiệm vụ về quản lý Nhà nước trong Khu công nghiệp theo văn bản ủy quyền của các Cơ quan này.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 5
Điều 5: Ban quản lý được Ủy ban nhân dân tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu phối hợp và tạo điều kiện thuận lợi để thực hiện đầy đủ các nhiệm vụ quy định tại Quy chế Khu công nghiệp, Khu chế xuất, Khu công nghệ cao ban hành kèm theo Nghị định số 36/CP ngày 24 tháng 4 năm 1997 của Chính phủ (sau đây gọi tắt là Quy chế Khu công nghiệp) và các văn bả...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương III
Chương III CÔNG TY PHÁT TRIỂN HẠ TẦNG
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 6
Điều 6: Công ty phát triển hạ tầng thực hiện nghĩa vụ và quyền hạn theo đúng quy định tại Điều 14, Quy chế Khu công nghiệp ban hành kèm theo Nghị định 36/CP ngày 24/4/1997 của Chính phủ.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 7
Điều 7: Công ty phát triển hạ tầng vận động đầu tư vào Khu công nghiệp trên cơ sở quy hoạch Khu công nghiệp đã được phê duyệt.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 8
Điều 8: Công ty phát triển hạ tầng trực tiếp thực hiện hoặc ủy thác các Công ty khác thực hiện việc duy tu, bảo dưỡng, sửa chữa các công trình xây dựng cơ sở hạ tầng và các công trình xây dựng, nhà xưởng, máy móc, thiết bị thuộc vốn đầu tư của Công ty trong suốt thời hạn hiệu lực của Giấy phép đầu tư, kể cả thời gian gia hạn (nếu có)....
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 9
Điều 9: Trong quá trình hoạt động, Công ty phát triển hạ tầng phải tuân thủ các quy định của pháp luật hiện hành, Quy chế quản lý đầu tư và xây dựng, Quy hoạnh Khu công nghiệp, Điều lệ này và các quy định khác do Ban quản lý ban hành.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương IV
Chương IV DOANH NGHIỆP KHU CÔNG NGHIỆP
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 10
Điều 10: Nhà đầu tư Việt Nam và nước ngoài muốn đầu tư xây dựng Doanh nghiệp tại Khu công nghiệp phải đáp ứng các điều kiện quy định tại các văn bản pháp luật hiện hành có liên quan và phải tuân thủ các quy định tại bản Điều lệ này.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 11
Điều 11: Các ngành sản xuất sau đây được đầu tư vào Khu công nghiệp: + Cảng, kho cảng + Chế biến nông sản và thực phẩm, + Công nghiệp nhẹ, + Cơ khí chế tạo, sửa chữa tàu thuyền, + Các ngành công nghiệp nặng cần có cảng chuyên dụng như: xăng dầu, khí đốt, hóa chất, luyện kim Nhà đầu tư được thành lập Doanh nghiệp cung cấp dịch vụ hỗ trợ...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 12
Điều 12: Nhà đầu tư nước ngoài được chọn hình thức đầu tư theo Luật đầu tư nước ngoài để hoạt động theo Quy chế Khu công nghiệp.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 13
Điều 13: Nhà đầu tư tự quyết định phương thức xây dựng Doanh nghiệp thành lập tại Khu công nghiệp trên cơ sở: 1. Thuê lại đất của Công ty phát triển hạ tầng đã được xây dựng cơ sở hạ tầng để tự mình thiết kế, xây dựng nhà xưởng và lắp đặt thiết bị hình thành Doanh nghiệp. 2. Mua hoặc thuê nhà xưởng tiêu chuẩn do Công ty phát triển hạ t...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 14
Điều 14: Doanh nghiệp Khu công nghiệp được sử dụng các dịch vụ xử lý nước thải, chất thải, cấp điện, cấp nước, vệ sinh và các tiện ích công cộng trong Khu công nghiệp thông qua Hợp đồng kinh tế với Công ty phát triển hạ tầng hoặc Công ty cung cấp dịch vụ.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 15
Điều 15: Nhà đầu tư nộp đơn và hồ sơ đăng ký cấp Giấy phép đầu tư hoặc hồ sơ thẩm định cấp Giấy phép đầu tư thành lập Doanh nghiệp Khu công nghiệp tại Ban quản lý.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 16
Điều 16: Thời hạn hoạt động của Doanh nghiệp Khu công nghiệp được quy định cụ thể trong Giấy phép đầu tư. Khi kết thúc thời hạn, Doanh nghiệp có thể làm đơn xin gia hạn gửi đến cơ quan cấp Giấy phép đầu tư. Trong mọi trường hợp, thời hạn hoạt động của Doanh nghiệp Khu công nghiệp, kể cả sau khi được gia hạn, không dài hơn thời hạn hoạt...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 17
Điều 17: Mọi thay đổi hoạt động của Doanh nghiệp Khu công nghiệp so với Giấy phép đầu tư phải được cơ quan cấp Giấy phép đầu tư chấp thuận bằng văn bản trước khi thực hiện. Mọi thay đổi về thành phần cơ cấu lãnh đạo Doanh nghiệp phải báo cáo kịp thời cho Ban quản lý.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 18
Điều 18: Doanh nghiệp Khu công nghiệp chịu trách nhiệm về hoạt động sản xuất kinh doanh của mình. Doanh nghiệp có quyền và nghĩa vụ như quy định tại Quy chế Khu công nghiệp.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương V
Chương V SỬ DỤNG ĐẤT VÀ NHÀ XƯỞNG
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 19
Điều 19: Địa điểm lập Doanh nghiệp do chủ đầu tư thỏa thuận lựa chọn với Công ty phát triển hạ tầng với sự giám sát của Ban quản lý, phù hợp với quy hoạch phát triển Khu công nghiệp đã được phê duyệt.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 20
Điều 20: Sau khi vị trí và diện tích lô đất để xây dựng Doanh nghiệp hoặc vị trí và diện tích nhà xưởng tiêu chuẩn (nếu có) đã được sự lựa chọn như quy định tại Điều 19, Nhà đầu tư ký Hợp đồng sơ bộ với Công ty phát triển hạ tầng và đặt cọc tiền giữ chỗ. Thời hạn hiệu lực, số tiền đặt cọc và các điều khoản khác của Hợp đồng sơ bộ do Cô...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 21
Điều 21: Sau khi được cấp Giấy phép đầu tư, Nhà đầu tư ký Hợp đồng chính thức với Công ty phát triển hạ tầng thuê lại đất, thuê hoặc mua nhà xưởng tiêu chuẩn (nếu có) để hình thành doanh nghiệp. Hợp đồng làm theo mẫu do Công ty phát triển hạ tầng soạn thảo trên cơ sở mẫu Hợp đồng cho thuê lại đất số 3b ban hành kèm theo Nghị định số 17...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 22
Điều 22: Thời hạn thuê đất để xây dựng Doanh nghiệp hoặc thuê nhà xưởng tiêu chuẩn (nếu có) ghi trong Hợp đồng phải phù hợp với thời hạn hoạt động ghi trong Giấy phép đầu tư.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 23
Điều 23: Trường hợp Doanh nghiệp được gia hạn hoạt động như nói tại Điều 16, Chương IV thì Doanh nghiệp được tiếp tục thuê đất, thuê nhà xưởng tương ứng với thời hạn được gia hạn ghi trong Giấy phép đầu tư. Giá thuê lại đất, nhà xưởng cho thời gian được gia hạn do Doanh nghiệp và Công ty phát triển hạ tầng thỏa thuận trên cơ sở Hợp đồn...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 24
Điều 24: Nếu việc xây dựng công trình nhà xưởng đòi hỏi phải phân kỳ sử dụng đất Nhà đầu tư vẫn được thuê một lần toàn bộ diện tích đất cần thiết để hình thành Doanh nghiệp, nhưng phải có kế hoạch xây dựng, sử dụng hết lô đất trong thời hạn tối đa là 02 (hai) năm. Doanh nghiệp Khu công nghiệp phải gửi kế hoạch phân kỳ sử dụng đất được...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 25
Điều 25: Trong thời hạn 10 ngày kể từ khi ký hợp đồng cho thuê lại đất, bên cho thuê lại đất đăng ký việc cho thuê lại đất tại Sở Địa chính theo quy định hiện hành. Tổ chức, cá nhân thuê lại đất trong Khu công nghiệp được cấp Giấy chứng nhận quyền sử dụng đất.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 26
Điều 26: Việc thẩm định thiết kế xây dựng các công trình trong Khu công nghiệp được thực hiện theo quy định hiện hành của Bộ Xây dựng về việc lập, xét duyệt quy hoạch chi tiết, quản lý xây dựng theo quy hoạch và thẩm định thiết kế kỹ thuật công trình thuộc các dự án đầu tư vào Khu công nghiệp, Khu chế xuất, Khu công nghệ cao.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 27
Điều 27: Các đường ranh giới giữa các Doanh nghiệp, giới hạn xây dựng trong từng lô đất điểm đầu nối công trình kỹ thuật hạ tầng của Doanh nghiệp và hệ thống công trình kỹ thuật hạ tầng chung của toàn Khu công nghiệp do Công ty phát triển hạ tầng xác định.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 28
Điều 28: Khi thiết kế và sử dụng nhà xưởng phải đảm bảo mật độ xây dựng và hệ số sử dụng đất theo các quy định của pháp luật về xây dựng và quy hoạch chi tiết Khu công nghiệp đã được phê duyệt. Trong trường hợp việc xây dựng được thực hiện nhiều giai đoạn thì ở giai đoạn đầu, mật độ xây dựng và hệ số sử dụng đất có thể chưa đạt mức quy...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 29
Điều 29: Trong quá trình xây dựng do nhu cầu thi công, nếu phải phá vỡ toàn bộ hay một phần các công trình công cộng (kể cả công trình kỹ thuật hạ tầng, chặt hạ cây xanh, đào hè đường...) hoặc cần sử dụng các công trình và các tiện ích công cộng (vỉa hè, điện, nước, đường giao thông...) thì Doanh nghiệp phải thỏa thuận trước với Công t...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 30
Điều 30: Đất đã giao theo Hợp đồng thuê lại đất chỉ được sử dụng vào mục đích đã ghi trong Giấy phép đầu tư. Khi có nhu cầu thay đổi mục đích sử dụng đất, Doanh nghiệp phải thỏa thuận lại với Công ty phát triển hạ tầng và làm lại thủ tục liên quan khác.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 31
Điều 31: Nhà xưởng đã thuê hoặc mua chỉ được sử dụng vào mục đích đã ghi trong Giấy phép đầu tư. Khi có nhu cầu thay đổi mục đích sử dụng nhà xưởng, Doanh nghiệp phải thỏa thuận lại với Công ty phát triển hạ tầng và phải báo cáo Ban quản lý.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 32
Điều 32: Trong thời hạn còn hiệu lực của Giấy phép đầu tư, sau khi được cơ quan cấp Giấy phép đầu tư chấp thuận, Doanh nghiệp có thể chuyển nhượng tài sản của mình xây dựng trên đất thuê hoặc tài sản lắp đặt trong nhà xưởng thuê hoặc mua của Công ty phát triển hạ tầng cho Nhà đầu tư khác, phù hợp với các quy định của luật pháp Việt Nam...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương VI
Chương VI CÁC VẤN ĐỀ VỀ TÀI CHÍNH - KẾ TOÁN VÀ NGOẠI HỐ I
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 33
Điều 33: Các Doanh nghiệp Khu công nghiệp có nghĩa vụ nộp thuế theo quy định hiện hành và chịu sự kiểm tra tài chính của cơ quan tài chính Việt Nam. Người lao động trong Khu công nghiệp phải nộp thuế thu nhập theo Pháp lệnh thuế thu nhập với người có thu nhập cao.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 34
Điều 34: Các Doanh nghiệp Khu công nghiệp có thể áp dụng chế độ kế toán thống kê hiện hành của Việt Nam hoặc áp dụng chế độ kế toán thống kê khác theo quy tắc và tiêu chuẩn Quốc tế phổ biến được Bộ Tài chính và Tổng cục Thống kê chấp thuận và chịu sự kiểm tra của các cơ quan tài chính và thống kê Việt Nam.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 35
Điều 35: Đơn vị tiền tệ sử dụng trong việc ghi chép kế toán về giá trị là Đồng Việt Nam hoặc có thể sử dụng một đơn vị tiền tệ nước ngoài do Doanh nghiệp đề nghị và được Bộ Tài chính chấp thuận. Trong trường hợp chứng từ kế toán ghi bằng đơn vị tiền tệ khác thì phải quy đổi ra đơn vị tiền tệ đã chọn theo tỷ giá mua vào do Ngân hàng Nhà...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 36
Điều 36: Các Doanh nghiệp Khu công nghiệp nộp thuế, nộp các loại phí, lệ phí bằng tiền Việt Nam hoặc bằng tiền nước ngoài được cơ quan có thẩm quyền chấp thuận. Trường hợp nộp bằng tiền nước ngoài thì phải quy đổi ra đơn vị tiền tệ đã chọn theo tỷ giá mua vào do Ngân hàng Nhà nước Việt Nam công bố tại thời điểm nộp.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 37
Điều 37: Niên độ kế toán tính theo năm dương lịch từ ngày 01 tháng 01 đến hết ngày 31 tháng 12. Riêng năm tài chính đầu tiên được tính từ ngày cấp Giấy phép đến hết ngày 31 tháng 12 của năm đó. Quý, tính từ ngày 01 tháng đầu của quý đến hết ngày cuối cùng của tháng cuối quý. Tháng, tính từ ngày 01 đến ngày cuối cùng của tháng. Doanh ng...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 38
Điều 38: Các Doanh nghiệp Khu công nghiệp phải lập báo cáo kế toán theo đúng chế độ báo cáo đã đăng ký và được chấp thuận. Báo cáo kế toán của Doanh nghiệp phải được một Công ty kiểm toán độc lập xác nhận trước khi gửi đi. Báo cáo kế toán phải gửi cho Ban quản lý và các cơ quan Nhà nước khác theo quy định hiện hành.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 39
Điều 39: Các Doanh nghiệp Khu công nghiệp phải thực hiện kiểm kê tài sản khi kết thúc niên độ kế toán để xác định số thực về tài sản, vật tư, hàng hóa, tiền mặt, tiền gửi... của Doanh nghiệp. Các tài liệu kế toán (sổ sách, chứng từ, báo cáo kế toán và các tài liệu khác có liên quan đến kế toán) phải được lưu trữ, bảo quản theo quy định...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 40
Điều 40: Các hoạt động giao dịch và thanh toán bằng ngoại tệ trong Khu công nghiệp được thực hiện theo quy định của Nhà nước Việt Nam về quản lý ngoại hối.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương VII
Chương VII LAO ĐỘNG TRONG KHU CÔNG NGHIỆP
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 41
Điều 41: Ban quản lý, theo ủy quyền của Bộ Lao động - Thương binh xã hội, theo dõi, đôn dốc, kiểm tra các Doanh nghiệp Khu công nghiệp thực hiện các chính sách, chế độ về lao động đối với người lao động làm việc trong Khu công nghiệp theo quy định của pháp luật về lao động.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 42
Điều 42: Doanh nghiệp Khu công nghiệp ưu tiên sử dụng lao động Việt Nam, trước hết là lao động tại tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu và các vùng lân cận. Đối với những công việc mà người Việt Nam chưa đáp ứng được thì Doanh nghiệp được phép sử dụng lao động nước ngoài trong thời gian nhất định. Trong thời hạn đó, Doanh nghiệp phải đào tạo người V...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 43
Điều 43: Sau khi được cấp Giấy phép đầu tư, Doanh nghiệp lập và chuyển đến Ban quản lý kế hoạch và nhu cầu tuyển dụng lao động, kế hoạch đào tạo, huấn luyện, kể cả gửi đi đào tạo huấn luyện ở nước ngoài.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 44
Điều 44: Việc tuyển dụng lao động Việt Nam vào làm tại các Doanh nghiệp Khu công nghiệp được thực hiện theo quy định hiện hành của pháp luật Việt Nam về lao động. Người lao động Việt Nam được Doanh nghiệp Khu công nghiệp tuyển vào làm việc phải nộp hồ sơ đăng ký tại Ban quản lý.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 45
Điều 45: Trong trường hợp sát nhập, phân chia Doanh nghiệp, chuyển quyền sở hữu, quyền quản lý hoặc quyền sử dụng tài sản của Doanh nghiệp thì chủ sở hữu mới hoặc người sử dụng lao động kế tiếp phải có trách nhiệm thực hiện Thỏa ước lao động tập thể và các Hợp đồng lao động đã ký kết cho đến khi các bên thỏa thuận sửa đổi, chấm dứt hoặ...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương VIII
Chương VIII BẢO VỆ MÔI TRƯỜNG
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 46
Điều 46: Trường hợp Công ty phát triển hạ tầng yêu cầu và được quy định trong Hợp đồng thuê lại đất, Doanh nghiệp Khu công nghiệp phải xử lý sơ bộ nước thải đạt tiêu chuẩn quy định trước khi xả vào hệ thống nước thải chung của Khu công nghiệp do Công ty phát triển hạ tầng vận hành.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 47
Điều 47: Nước thải từ Khu công nghiệp trước khi đưa ra ngoài phải đảm bảo đạt độ sạch theo các tiêu chuẩn về bảo vệ môi trường của Nhà nước Việt Nam. Trường hợp nước thải Khu công nghiệp chưa được xử lý đúng mức, gây ô nhiễm môi trường quá giới hạn cho phép thì người gây ra ô nhiễm phải bồi thường mọi thiệt hại và phải có biện pháp khắ...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 48
Điều 48: Công ty phát triển hạ tầng cung cấp dịch vụ xử lý nước thải cho các Doanh nghiệp Khu công nghiệp thông qua Hợp đồng kinh tế, trong đó ghi rõ lượng nước thải, thông số hóa - lý nước thải của Doanh nghiệp, phù hợp với công suất và khả năng của nhà máy xử lý nước thải do Công ty phát triển hạ tầng vận hành.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 49
Điều 49: Doanh nghiệp Khu công nghiệp tự mình xử lý khí thải và bụi công nghiệp đảm bảo đạt tiêu chuẩn về bảo vệ môi trường do Nhà nước Việt Nam quy định và chịu trách nhiệm về những thiệt hại do khí thải làm ô nhiễm gây ra. Các chất thải rắn là phế liệu, phế phẩm, Doanh nghiệp không tận dụng được nhưng có giá trị thương mại, Doanh ngh...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 50
Điều 50: Việc xử lý các chất thải rắn không có giá trị thương mại do các Doanh nghiệp thực hiện, thông qua Hợp đồng kinh tế ký với từng Doanh nghiệp Khu công nghiệp
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương IX
Chương IX AN NINH - AN TOÀN - TRẬT TỰ CÔNG CỘNG KHU CÔNG NGHIỆP
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 51
Điều 51: Doanh nghiệp được quyền quy định cụ thể chế độ kiểm tra, quản lý đối với hàng hóa, phương tiện, người làm việc trong biên chế, đối với khách hàng, khách thăm của Doanh nghiệp nhằm đảm bảo an toàn, bí mật công nghệ và quản lý Doanh nghiệp.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 52
Điều 52: Doanh nghiệp tự chịu trách nhiệm về tổ chức phòng chống cháy, nổ tại cơ sở của mình và tuân thủ mọi quy định của Nhà nước Việt Nam về phòng, chống cháy nổ.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 53
Điều 53: Hệ thống đường giao thông trong Khu công nghiệp phải được phân tuyến, phân làn, được trang bị biển báo và hiệu lệnh giao thông phù hợp với Luật An toàn giao thông của Việt Nam.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 54
Điều 54: Các doanh nghiệp Khu công nghiệp phải thực hiện nghiêm chỉnh các quy định, các lệnh của Ban Chỉ huy phòng chống lụt bão tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương X
Chương X XỬ LÝ TRANH CHẤP VÀ CHẾ TÀI
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 55
Điều 55: Các tranh chấp liên quan đến việc thực hiện Hợp đồng kinh tế trước hết phải được giải quyết thông qua thương lượng và hòa giải giữa các bên có liên quan. Trong trường hợp không hòa giải được, các bên đưa vụ tranh chấp ra Trọng tài hoặc Tòa án mà các bên đã thỏa thuận khi ký Hợp đồng.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 56
Điều 56: Các tranh chấp về quan hệ lao động giữa người lao động với chủ phải được giải quyết trước hết thông qua thương lượng giữa Công đoàn hoặc đại diện tập thể lao động với chủ Doanh nghiệp, có sự chứng kiến, tham gia của cơ quan Công đoàn cấp trên của Doanh nghiệp. Trong các trường hợp không hòa giải được, vấn đề tranh chấp được đư...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 57
Điều 57: Các vụ án hình sự xảy ra trong Khu công nghiệp thuộc thẩm quyền xét xử của Tòa án Việt Nam
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương XI
Chương XI ĐIỂU KHOẢN THI HÀNH
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 58
Điều 58: Trong quá trình thực hiện bản Điều lệ này có thể được bổ sung, sửa đổi theo đề nghị của Ban quản lý, Công ty phát triển hạ tầng hoặc theo quyết định của Ủy ban Nhân dân tỉnh.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 59
Điều 59: Bản Điều lệ này có hiệu lực từ ngày ký cho đến khi có quyết định mới. Ban quản lý các Khu công nghiệp Bà Rịa - Vũng Tàu, Công ty phát triển hạ tầng Khu công nghiệp Cái Mép và các Doanh nghiệp Khu công nghiệp Cái Mép chịu trách nhiệm thực hiện các quy định tại Điều lệ này./.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.