Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
Ban hành Quy chế quản lý khu công nghiệp Phú Hội tỉnh Lâm Đồng
56/2016/QĐ-UBND
Right document
Quy định mức thu, quản lý và sử dụng phí thẩm định hồ sơ, điều kiện hành nghề khoan nước dưới đất trên địa bàn tỉnh Phú Yên
66/2016/NQ-HĐND
Aligned sections
Cross-check map
Left
Tiêu đề
Ban hành Quy chế quản lý khu công nghiệp Phú Hội tỉnh Lâm Đồng
Open sectionRight
Tiêu đề
Quy định mức thu, quản lý và sử dụng phí thẩm định hồ sơ, điều kiện hành nghề khoan nước dưới đất trên địa bàn tỉnh Phú Yên
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Quy định mức thu, quản lý và sử dụng phí thẩm định hồ sơ,
- điều kiện hành nghề khoan nước dưới đất trên địa bàn tỉnh Phú Yên
- Ban hành Quy chế quản lý khu công nghiệp Phú Hội tỉnh Lâm Đồng
Left
Điều 1.
Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy chế quản lý Khu công nghiệp Phú Hội tỉnh Lâm Đồng.
Open sectionRight
Điều 1.
Điều 1. Phạm vi điều chỉnh và đối tượng áp dụng 1. Phạm vi điều chỉnh Nghị quyết này quy định mức thu, quản lý và sử dụng phí thẩm định hồ sơ, điều kiện hành nghề khoan nước dưới đất đối với hoạt động do cơ quan địa phương thực hiện trên địa bàn tỉnh. 2. Đối tượng áp dụng Tổ chức, cá nhân trong nước và tổ chức, cá nhân nước ngoài khi đ...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 1. Phạm vi điều chỉnh và đối tượng áp dụng
- 1. Phạm vi điều chỉnh
- Nghị quyết này quy định mức thu, quản lý và sử dụng phí thẩm định hồ sơ, điều kiện hành nghề khoan nước dưới đất đối với hoạt động do cơ quan địa phương thực hiện trên địa bàn tỉnh.
- Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy chế quản lý Khu công nghiệp Phú Hội tỉnh Lâm Đồng.
Left
Điều 2.
Điều 2. Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày 20 tháng 11 năm 2016 và thay thế Quyết định số 20/2009/QĐ-UBND ngày 20 tháng 5 năm 2009 của Ủy ban nhân dân tỉnh Lâm Đồng về việc ban hành Điều lệ quản lý Khu công nghiệp Phú Hội.
Open sectionRight
Điều 2.
Điều 2. Nội dung 1. Cơ quan thu phí: Sở Tài nguyên và Môi trường. 2. Mức thu phí a) Mức thu phí thẩm định hồ sơ, điều kiện hành nghề khoan nước dưới đất là 1.000.000 đồng/báo cáo. b) Trường hợp thẩm định gia hạn, bổ sung áp dụng mức thu bằng 50% (năm mươi phần trăm) mức thu theo quy định nêu trên. 3. Quản lý và sử dụng phí Cơ quan thu...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 2. Nội dung
- 1. Cơ quan thu phí: Sở Tài nguyên và Môi trường.
- 2. Mức thu phí
- Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày 20 tháng 11 năm 2016 và thay thế Quyết định số 20/2009/QĐ-UBND ngày 20 tháng 5 năm 2009 của Ủy ban nhân dân tỉnh Lâm Đồng về việc ban hành Điều lệ quản lý Khu...
Left
Điều 3.
Điều 3. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh; Trưởng Ban Quản lý các Khu công nghiệp tỉnh; Giám đốc các Sở: Công Thương, Kế hoạch và Đầu tư, Xây dựng, Tài nguyên và Môi trường, Tài chính, Lao động - Thương binh và xã hội; Cục trưởng Cục Thuế; Chi cục trưởng Chi cục Hải quan Đà Lạt; Chủ tịch Ủy ban nhân dân huyện Đức Trọng; Giám đốc Côn...
Open sectionRight
Điều 3.
Điều 3. Tổ chức thực hiện Hội đồng nhân dân tỉnh giao: 1. Ủy ban nhân dân tỉnh tổ chức triển khai thực hiện Nghị quyết này. 2. Thường trực Hội đồng nhân dân, các Ban của Hội đồng nhân dân và đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh căn cứ chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn theo luật định tăng cường đôn đốc, kiểm tra, giám sát việc thực hiện Nghị qu...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Hội đồng nhân dân tỉnh giao:
- 1. Ủy ban nhân dân tỉnh tổ chức triển khai thực hiện Nghị quyết này.
- Thường trực Hội đồng nhân dân, các Ban của Hội đồng nhân dân và đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh căn cứ chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn theo luật định tăng cường đôn đốc, kiểm tra, giám sát việc thực...
- Điều 3. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh
- Trưởng Ban Quản lý các Khu công nghiệp tỉnh
- Giám đốc các Sở: Công Thương, Kế hoạch và Đầu tư, Xây dựng, Tài nguyên và Môi trường, Tài chính, Lao động
- Left: Cục trưởng Cục Thuế Right: Điều 3. Tổ chức thực hiện
Left
Chương I
Chương I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 1.
Điều 1. Quy chế quản lý Khu công nghiệp Phú Hội (sau đây gọi tắt là Quy chế) qui định cụ thể việc quản lý và điều hành Khu công nghiệp Phú Hội (được thành lập theo Quyết định số 2221/QĐ-UBND ngày 19 tháng 8 năm 2008 của Ủy ban nhân dân tỉnh Lâm Đồng; sau đây gọi tắt là Khu công nghiệp).
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 2.
Điều 2. Ban Quản lý các Khu công nghiệp tỉnh Lâm Đồng, Công ty Phát triển hạ tầng khu công nghiệp Phú Hội (sau đây gọi tắt là Công ty Phát triển hạ tầng), các Doanh nghiệp trong Khu Công nghiệp (sau đây gọi tắt là doanh nghiệp), các nhà đầu tư, các cơ quan quản lý Nhà nước và các tổ chức, cá nhân có liên quan áp dụng Quy chế này để thự...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương II
Chương II BAN QUẢN LÝ CÁC KHU CÔNG NGHIỆP
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 3.
Điều 3. Ban Quản lý các Khu công nghiệp tỉnh Lâm Đồng được thành lập theo Quyết định số 66/2004/QĐ-TTg ngày 20 tháng 4 năm 2004 của Thủ tướng Chính phủ thực hiện nhiệm vụ quản lý nhà nước đối với các Khu công nghiệp trên địa bàn tỉnh Lâm Đồng. Thực hiện quản lý nhà nước theo Quyết định số 70/2015/QĐ-UBND ngày 23 tháng 12 năm 2015 của Ủ...
Open sectionRight
Điều 3.
Điều 3. Tổ chức thực hiện Hội đồng nhân dân tỉnh giao: 1. Ủy ban nhân dân tỉnh tổ chức triển khai thực hiện Nghị quyết này. 2. Thường trực Hội đồng nhân dân, các Ban của Hội đồng nhân dân và đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh căn cứ chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn theo luật định tăng cường đôn đốc, kiểm tra, giám sát việc thực hiện Nghị qu...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 3. Tổ chức thực hiện
- Hội đồng nhân dân tỉnh giao:
- 1. Ủy ban nhân dân tỉnh tổ chức triển khai thực hiện Nghị quyết này.
- Ban Quản lý các Khu công nghiệp tỉnh Lâm Đồng được thành lập theo Quyết định số 66/2004/QĐ-TTg ngày 20 tháng 4 năm 2004 của Thủ tướng Chính phủ thực hiện nhiệm vụ quản lý nhà nước đối với các Khu c...
- Thực hiện quản lý nhà nước theo Quyết định số 70/2015/QĐ-UBND ngày 23 tháng 12 năm 2015 của Ủy ban nhân dân tỉnh Lâm Đồng ban hành Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Ban...
Left
Chương III
Chương III CÔNG TY PHÁT TRIỂN HẠ TẦNG
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 4.
Điều 4. Công ty Phát triển hạ tầng (được thành lập theo Quyết định số 2221/QĐ-UBND ngày 19 tháng 8 năm 2008 của Ủy ban nhân dân tỉnh Lâm Đồng) là đơn vị sự nghiệp có thu trực thuộc Ban Quản lý các Khu công nghiệp, có các chức năng nhiệm vụ, như sau: 1. Thực hiện chức năng, nhiệm vụ chủ đầu tư Khu công nghiệp, chịu trách nhiệm quản lý,...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 5.
Điều 5. Trong quá trình hoạt động, Công ty Phát triển hạ tầng phải tuân thủ các quy định của Giấy phép đầu tư, Quyết định thành lập, Quy chế này cùng các quy định khác có liên quan do cơ quan có thẩm quyền ban hành.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương IV
Chương IV DOANH NGHIỆP KHU CÔNG NGHIỆP
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 6.
Điều 6. Các tổ, cá nhân trong nước; người Việt Nam định cư nước ngoài, doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài đáp ứng các điều kiện theo luật định, tuân thủ các quy định tại Quy chế này và được Ban Quản lý các Khu công nghiệp, các ngành chức năng hướng dẫn thực hiện các quy định, thủ tục đầu tư vào Khu công nghiệp (sau đây gọi tắt là nh...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 7.
Điều 7. Các ngành sản xuất được ưu tiên đầu tư vào Khu công nghiệp 1. Công nghiệp chế biến nông, lâm sản. 2. Công nghiệp dệt may. 3. Công nghiệp cơ khí, điện tử, hóa chất, sản xuất vật liệu xây dựng. 4. Công nghiệp chế biến khoáng sản.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 8.
Điều 8. Nhà đầu tư được lựa chọn hình thức đầu tư theo Luật Đầu tư khi đầu tư vào Khu công nghiệp.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 9.
Điều 9. Xác định vị trí đầu tư 1. Vị trí đầu tư của doanh nghiệp vào Khu công nghiệp do Công ty Phát triển hạ tầng giới thiệu phù hợp với quy hoạch chi tiết của Khu công nghiệp đã được phê duyệt và được sự thỏa thuận của Ban Quản lý các Khu công nghiệp. 2. Sau khi thỏa thuận vị trí và diện tích đất xây dựng nhà xưởng, nhà đầu tư thỏa t...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 10.
Điều 10. Giấy chứng nhận đăng ký đầu tư 1. Nhà đầu tư nộp đơn và hồ sơ tại Ban Quản lý các Khu công nghiệp để đăng ký cấp giấy chứng nhận đăng ký đầu tư hoạt động sản xuất kinh doanh, dịch vụ trong Khu công nghiệp theo quy định của pháp luật về đầu tư hiện hành. 2. Nhà đầu tư được thành lập doanh nghiệp cung cấp dịch vụ hỗ trợ cho hoạt...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 11.
Điều 11. Trách nhiệm, quyền và nghĩa vụ của doanh nghiệp 1. Doanh nghiệp có quyền và nghĩa vụ theo quy định tại Quy chế này và các quy định của pháp luật hiện hành; được hưởng các ưu đãi theo quy định. Doanh nghiệp được sử dụng các dịch vụ hạ tầng trong Khu công nghiệp thông qua hợp đồng kinh tế với đơn vị cung cấp dịch vụ hoặc Công ty...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 12.
Điều 12. Phương thức đầu tư xây dựng trong Khu công nghiệp Doanh nghiệp tự quyết định phương thức xây dựng doanh nghiệp tại Khu công nghiệp trên cơ sở: 1. Thuê lại đất để thiết kế, xây dựng nhà xưởng và lắp đặt thiết bị hình thành doanh nghiệp. 2. Mua hoặc thuê nhà xưởng tiêu chuẩn (nếu có) để thiết kế dây chuyền công nghệ, lắp đặt thi...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 13.
Điều 13. Thuê lại đất xây dựng nhà xưởng trong Khu công nghiệp 1. Sau khi được cấp Giấy chứng nhận đăng ký đầu tư, nhà đầu tư ký hợp đồng với Công ty Phát triển hạ tầng để thuê lại đất xây dựng nhà xưởng trong Khu công nghiệp và lập thủ tục để được cấp Giấy chứng nhận quyền sử dụng đất theo quy định hiện hành (trường hợp thời hạn của d...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 14.
Điều 14. Đầu tư xây dựng công trình 1. Ban Quản lý các Khu công nghiệp cấp Giấy phép xây dựng các công trình trong Khu công nghiệp theo ủy quyền của Ủy ban nhân dân tỉnh, đảm bảo các quy định hiện hành của pháp luật về đầu tư và xây dựng và tuân thủ quy hoạch chi tiết Khu công nghiệp đã được phê quyệt. 2. Công ty Phát triển hạ tầng xác...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 15.
Điều 15. Chuyển nhượng dự án đầu tư 1. Nhà đầu tư được quyền chuyển nhượng một phần hoặc toàn bộ dự án đầu tư của mình cho nhà đầu tư khác theo các điều kiện quy định tại Khoản 1 Điều 45 Luật Đầu tư; thực hiện các nghĩa vụ về thuế, các khoản nghĩa vụ tài chính khác theo quy định của pháp luật. 2. Thủ tục thay đổi nhà đầu tư trong trườn...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương V
Chương V CÁC VẤN ĐỀ TÀI CHÍNH - KẾ TOÁN VÀ NGOẠI HỐI
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 16.
Điều 16. Các doanh nghiệp Khu công nghiệp có nghĩa vụ nộp thuế theo quy định hiện hành và chịu sự kiểm tra của cơ quan chức năng theo quy định của pháp luật Việt Nam. Người lao động trong Khu công nghiệp phải nộp thuế thu nhập theo quy định của Luật Thuế thu nhập cá nhân.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 17.
Điều 17. Các doanh nghiệp Khu công nghiệp có thể áp dụng chế độ kế toán thống kê hiện hành của Việt Nam hoặc áp dụng chế độ kế toán thống kê khác theo quy tắc và tiêu chuẩn quốc tế phổ biến được Bộ Tài chính và Tổng cục Thống kê chấp thuận; đồng thời, chịu sự kiểm tra của các cơ quan tài chính và thống kê Việt Nam.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 18.
Điều 18. Đơn vị tiền tệ sử dụng trong ghi chép kế toán về giá trị là đồng Việt Nam. Trường hợp chứng từ kế toán ghi bằng đơn vị tiền tệ khác thì phải quy đổi ra đồng Việt Nam (theo tỉ giá do Ngân hàng Nhà nước Việt Nam công bố tại thời điểm phát sinh nghiệp vụ). Về hiện vật, phải sử dụng các đơn vị đo lường chính thức của Việt Nam. Trư...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 19.
Điều 19. Các doanh nghiệp Khu công nghiệp nộp thuế, các loại phí, lệ phí bằng đồng Việt Nam hoặc ngoại tệ quy đổi ra đồng Việt Nam theo tỉ giá do Ngân hàng Nhà nước Việt Nam công bố tại thời điểm phát sinh nghiệp vụ.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 20.
Điều 20. 1. Niên độ kế toán tính theo năm dương lịch từ ngày 01 tháng 01 đến hết ngày 31 tháng 12 của năm. Riêng kỳ kế toán năm đầu tiên được tính từ ngày cấp Giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh đến hết ngày 31 tháng 12 của năm đó. Trường hợp kỳ kế toán năm đầu tiên hoặc kỳ kế toán năm cuối cùng có thời gian ngắn hơn 90 (chín mươi) ngày...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 21.
Điều 21. Các doanh nghiệp Khu công nghiệp phải lập báo cáo tài chính theo đúng chế độ kế toán đã đăng ký; báo cáo tài chính gửi Ban Quản lý các Khu công nghiệp và các cơ quan nhà nước khác theo quy định hiện hành.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 22.
Điều 22. Các doanh nghiệp Khu công nghiệp phải thực hiện kiểm kê tài sản khi kết thúc niên độ kế toán để xác định số thực về tài sản, vật tư, hàng hóa, tiền mặt, tiền gửi... của doanh nghiệp. Các tài liệu kế toán (sổ sách, chứng từ, báo cáo kế toán và các tài liệu khác có liên quan đến kế toán) phải được lưu giữ, bảo quản theo quy định...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 23.
Điều 23. Các hoạt động giao dịch và thanh toán bằng ngoại tệ trong Khu công nghiệp được thực hiện theo quy định của Nhà nước Việt Nam về quản lý ngoại hối.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương VI
Chương VI LAO ĐỘNG TRONG KHU CÔNG NGHIỆP
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 24.
Điều 24. Ban Quản lý các Khu công nghiệp thực hiện nhiệm vụ quản lý nhà nước về lao động tại Khu công nghiệp theo quy định của pháp luật về lao động và theo ủy quyền của Ủy ban nhân dân tỉnh, Sở Lao động - Thương binh và Xã hội, Ủy ban nhân dân cấp huyện và định kỳ báo cáo theo quy định.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 25.
Điều 25. Doanh nghiệp Khu công nghiệp có nghĩa vụ thực hiện đầy đủ các quy định của pháp luật về lao động của Việt Nam, các chính sách bảo hiểm xã hội bắt buộc và tiền lương tối thiểu vùng cho người lao động. Khuyến khích ưu tiên sử dụng lao động người Việt Nam, đặc biệt là lao động địa phương, lao động có đất bị thu hồi và lao động là...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 26.
Điều 26. Khi xây dựng phương án đầu tư, doanh nghiệp lập và chuyển đến Ban Quản lý các Khu công nghiệp, Sở Lao động - Thương binh và Xã hội kế hoạch về nhu cầu lao động, yêu cầu tuyển dụng, kế hoạch đào tạo, huấn luyện, kể cả cử đi đào tạo huấn luyện ở nước ngoài (nếu có).
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 27.
Điều 27. Việc tuyển dụng lao động, đăng ký danh sách lao động, thông báo số lượng và yêu cầu tuyển dụng lao động, trả lương cho lao động, xin cấp giấy phép lao động cho người nước ngoài làm việc tại các doanh nghiệp Khu công nghiệp, thực hiện theo quy định hiện hành của pháp luật Việt Nam về quản lý lao động.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 28.
Điều 28. 1. Trong trường hợp sát nhập, phân chia doanh nghiệp, chuyển quyền sở hữu, quyền quản lý hoặc quyền sử dụng tài sản của doanh nghiệp thì chủ sở hữu mới hoặc người sử dụng lao động kế tiếp phải có trách nhiệm thực hiện thỏa ước lao động tập thể và các Hợp đồng lao động đã ký kết cho tới khi các bên thỏa thuận sửa đổi, chấm dứt...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương VII
Chương VII BẢO VỆ MÔI TRƯỜNG
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 29.
Điều 29. Doanh nghiệp phải lập hồ sơ đề nghị thẩm định, phê duyệt báo cáo đánh giá tác động môi trường hoặc bản kế hoạch bảo vệ môi trường gửi cơ quan có thẩm quyền để được thẩm định, phê duyệt, xác nhận theo quy định của pháp luật trước khi xin giấy phép xây dựng. Trước khi đưa nhà máy đi vào vận hành chính thức, doanh nghiệp phải hoà...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 30.
Điều 30. 1. Doanh nghiệp phải thực hiện việc đấu nối hệ thống xử lý nước thải cục bộ của nhà máy vào hệ thống xử lý nước thải tập trung của Khu công nghiệp, trừ các doanh nghiệp thuộc diện miễn trừ đấu nối theo quy định của pháp luật. 2. Doanh nghiệp được miễn trừ đấu nối vào hệ thống xử lý nước thải tập trung của Khu công nghiệp phải...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 31.
Điều 31. Công ty hạ tầng cung cấp dịch vụ xử lý nước thải cho doanh nghiệp thông qua hợp đồng kinh tế; xử lý nước thải đạt tiêu chuẩn theo quy định trước khi xả ra môi trường; chịu trách nhiệm theo quy định của pháp luật hiện hành nếu xả nước thải gây ô nhiễm môi trường.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 32.
Điều 32. Doanh nghiệp có phát sinh khí thải, tiếng ồn, độ rung phải đầu tư, lắp đặt hệ thống xử lý khí thải, giảm thiểu tiếng ồn, độ rung theo cam kết trong báo cáo đánh giá tác động môi trường, đề án bảo vệ môi trường chi tiết đã được phê duyệt.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 33.
Điều 33. Khuyến khích doanh nghiệp Khu công nghiệp tận dụng triệt để phế liệu trong quá trình sản xuất nhằm tái chế, tái sử dụng ngay tại doanh nghiệp. Các chất thải rắn là phế liệu, phế phẩm, doanh nghiệp không tận dụng được nhưng có giá trị thương mại, doanh nghiệp có thể bán và thực hiện nghĩa vụ về thuế theo quy định.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 34.
Điều 34. Các Doanh nghiệp thực hiện thu gom, phân loại và bố trí khu vực lưu giữ chất thải rắn thông thường, chất thải rắn nguy hại; hợp đồng với đơn vị có chức năng để thu gom, vận chuyển và xử lý hoặc tự xử lý khi đáp ứng các điều kiện theo quy định của pháp luật.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương VIII
Chương VIII AN NINH - AN TOÀN, TRẬT TỰ CÔNG CỘNG KHU CÔNG NGHIỆP
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 35.
Điều 35. Doanh nghiệp xây dựng lực lượng bảo vệ chuyên trách theo quy định của pháp luật; xây dựng nội quy, quy chế hoạt động đảm bảo an ninh trật tự và tự chịu trách nhiệm về tổ chức phòng, chống cháy, nổ tại cơ sở của mình, đồng thời tuân thủ các quy định của Nhà nước Việt Nam về phòng, chống cháy, nổ.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 36.
Điều 36. 1. Doanh nghiệp được quyền quy định chế độ kiểm tra, quản lý hàng hóa, phương tiện, người làm việc trong hợp đồng lao động của doanh nghiệp, đối với khách hàng, khách thăm của doanh nghiệp nhằm bảo đảm an toàn, bí mật công nghệ và quản lý của doanh nghiệp; báo cáo Công ty Phát triển hạ tầng, Ban Quản lý các Khu công nghiệp biế...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 37.
Điều 37. Hệ thống đường giao thông trong Khu công nghiệp do Công ty Phát triển hạ tầng phân tuyến, phân làn, trang bị biển báo và các hiệu lệnh giao thông sau khi được Ban Quản lý các Khu công nghiệp phê duyệt theo quy định của pháp luật về an toàn giao thông đường bộ.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 38.
Điều 38. Các doanh nghiệp Khu công nghiệp phải thực hiện đầy đủ các quy định về phòng, chống lụt bão theo chỉ đạo của cơ quan chức năng và chính quyền sở tại.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương IX
Chương IX XỬ LÝ TRANH CHẤP
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 39.
Điều 39. Các tranh chấp liên quan đến việc thực hiện hợp đồng kinh tế trước hết phải được giải quyết thông qua thương lượng và hòa giải giữa các bên có liên quan. Trong trường hợp không hòa giải được, các bên đưa vụ tranh chấp ra trọng tài kinh tế hoặc tòa án mà các bên đã thỏa thuận khi ký hợp đồng, phù hợp với các quy định của pháp l...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 40.
Điều 40. Các tranh chấp về quan hệ lao động giữa người lao động và người sử dụng lao động phải được giải quyết trước hết thông qua thương lượng giữa công đoàn hoặc đại diện tập thể lao động với chủ doanh nghiệp, có sự chứng kiến, tham gia của cơ quan công đoàn cấp trên của doanh nghiệp. Trong trường hợp không hòa giải được, vấn đề tran...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 41.
Điều 41. Các vụ án hình sự xảy ra trong Khu công nghiệp được giải quyết theo quy định của pháp luật Việt Nam.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương X
Chương X ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 42.
Điều 42. Ban Quản lý các Khu công nghiệp chủ trì phối hợp với các cơ quan có liên quan hướng dẫn, kiểm tra thực hiện các quy định tại Quy chế này.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 43.
Điều 43. Trong quá trình thực hiện nếu có vướng mắc hoặc phát sinh cần được bổ sung, sửa đổi cho phù hợp thì các cơ quan, đơn vị có liên quan phản ánh, kiến nghị đến Ban Quản lý các Khu công nghiệp để tổng hợp báo cáo Ủy ban nhân dân tỉnh Lâm Đồng xem xét, quyết định./.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.