Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 4
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 0
Right-only sections 1

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
4 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Về việc chấm dứt hiệu lực thi hành Quyết định số 309/2005/QĐ-UBND ngày 25/02/2005 của UBND tỉnh về “Ban hành một số quy định về thực hiện chế độ và mức chi hội nghị, công tác phí trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên từ 01/01/2005”

Open section

Tiêu đề

Về việc ủy nhiệm thu ngân sách cho UBND xã, phường, thị trấn

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Về việc ủy nhiệm thu ngân sách cho UBND xã, phường, thị trấn
Removed / left-side focus
  • Về việc chấm dứt hiệu lực thi hành Quyết định số 309/2005/QĐ-UBND ngày 25/02/2005 của UBND tỉnh về “Ban hành một số quy định về thực hiện chế độ và mức chi hội nghị, công tác phí trên địa bàn tỉnh...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Chấm dứt hiệu lực thi hành Quyết định số 309/2005/QĐ-UBND ngày 25/02/2005 của UBND tỉnh về “Ban hành một số quy định về thực hiện chế độ và mức chi hội nghị, công tác phí trên địa bàn tỉnh Thái Nguyên từ 01/01/2005” kể từ ngày 01/8/2007.

Open section

Điều 1.

Điều 1. U ỷ nhiệm từ ngày 01-01-2005 cho Uỷ ban nhân dân các xã, phường, thị trấn (gọi chung là xã) trong toàn tỉnh thu các khoản thu trên địa bàn xã các khoản thu theo quy định về thuế giá trị gia tăng, thu nhập doanh nghiệp; môn bài từ bậc 4 đến bậc 6 đối với các hộ kinh doanh công thương nghiệp, dịch vụ ngoài quốc doanh như: kinh do...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1. U ỷ nhiệm từ ngày 01-01-2005 cho Uỷ ban nhân dân các xã, phường, thị trấn (gọi chung là xã) trong toàn tỉnh thu các khoản thu trên địa bàn xã các khoản thu theo quy định về thuế giá trị gia...
  • môn bài từ bậc 4 đến bậc 6 đối với các hộ kinh doanh công thương nghiệp, dịch vụ ngoài quốc doanh như: kinh doanh vận tải, xây dựng tư nhân, cho thuê nhà, hộ sản xuất, kinh doanh thời vụ, vãng lai,...
  • Các khoản thu khác ngoài các khoản thu nêu trên đã uỷ nhiệm thu cho UBND xã trước đây được tiếp tục thực hiện.
Removed / left-side focus
  • Chấm dứt hiệu lực thi hành Quyết định số 309/2005/QĐ-UBND ngày 25/02/2005 của UBND tỉnh về “Ban hành một số quy định về thực hiện chế độ và mức chi hội nghị, công tác phí trên địa bàn tỉnh Thái Ngu...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2

Điều 2 . Sở Tài chính phối hợp cùng các ngành liên quan hướng dẫn các cơ quan hành chính, các đơn vị sự nghiệp ở địa phương tổ chức thực hiện.

Open section

Điều 2.

Điều 2. - Mức chi trả thù lao uỷ nhiệm thu được tính theo tỷ lệ phần trăm (%) trên tổng số thực thu được uỷ nhiệm đã nộp vào NSNN do ngân sách xã đảm nhiệm (chưa kể phần kinh phí ngành thuế chi trả theo quy định) theo từng loại địa bàn là: + Phường và thị trấn: 6%; + Xã: 13%; - Kinh phí uỷ nhiệm thu được sử dụng như sau: 70% chi trực t...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Mức chi trả thù lao uỷ nhiệm thu được tính theo tỷ lệ phần trăm (%) trên tổng số thực thu được uỷ nhiệm đã nộp vào NSNN do ngân sách xã đảm nhiệm (chưa kể phần kinh phí ngành thuế chi trả theo quy...
  • + Phường và thị trấn: 6%;
  • - Kinh phí uỷ nhiệm thu được sử dụng như sau: 70% chi trực tiếp cho uỷ nhiệm thu; 30% chi cho nghiệp vụ phí, công tác quản lý và mua sắm trang thiết bị phục vụ cho công tác thu của UBND xã.
Removed / left-side focus
  • Điều 2 . Sở Tài chính phối hợp cùng các ngành liên quan hướng dẫn các cơ quan hành chính, các đơn vị sự nghiệp ở địa phương tổ chức thực hiện.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3

Điều 3 . Chánh Văn phòng UBND tỉnh, Giám đốc (Thủ trưởng) các Sở, Ban, Ngành, Đoàn thể của tỉnh, Các đơn vị sự nghiệp ở địa phương; Giám đốc Kho bạc Nhà nước tỉnh; Chủ tịch UBND các huyện, thành phố Thái Nguyên, thị xã Sông Công có trách nhiệm thi hành Quyết định này./.

Open section

Điều 3.

Điều 3. Sở Tài chính và Cục Thuế hướng dẫn, kiểm tra thực hiện Quyết định này. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3. Sở Tài chính và Cục Thuế hướng dẫn, kiểm tra thực hiện Quyết định này. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký.
Removed / left-side focus
  • Điều 3 . Chánh Văn phòng UBND tỉnh, Giám đốc (Thủ trưởng) các Sở, Ban, Ngành, Đoàn thể của tỉnh, Các đơn vị sự nghiệp ở địa phương
  • Giám đốc Kho bạc Nhà nước tỉnh
  • Chủ tịch UBND các huyện, thành phố Thái Nguyên, thị xã Sông Công có trách nhiệm thi hành Quyết định này./.

Only in the right document

Điều 4. Điều 4. Chánh văn phòng UBND tỉnh, Giám đốc Sở Tài chính, Cục trưởng Cục Thuế, Giám đốc Kho bạc Nhà nước tỉnh và Chủ tịch Uỷ ban nhân dân các huyện, thành phố chịu trách nhiệm thi hành quyết định này. TM/ UỶ BAN NHÂN DÂN TỈNH LẠNG SƠN KT CHỦ TỊCH PHÓ CHỦ TỊCH (Đã ký) Dương Thời Giang