Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 6
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 0
Right-only sections 0

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
6 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Về việc cải cách chế độ đảm phụ: bãi bỏ các thứ đóng góp cũ như là quỹ công lương, thuế điền thổ v.v..., bãi bỏ việc mua thóc định giá và đặt ra thuế nông nghiệp mua bằng thóc, kể từ vụ thuế 1951

Open section

Tiêu đề

Về việc ấn định thuế xuất thuế điền thổ năm 1950

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Về việc ấn định thuế xuất thuế điền thổ năm 1950
Removed / left-side focus
  • Về việc cải cách chế độ đảm phụ: bãi bỏ các thứ đóng góp cũ như là quỹ công lương, thuế điền thổ v.v..., bãi bỏ việc mua thóc định giá và đặt ra thuế nông nghiệp mua bằng thóc, kể từ vụ thuế 1951
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1

Điều 1 Để đảm bảo cung cấp cho nhu cầu kháng chiến, phát triển sinh sản nông nghiệp, thống nhất và đơn giản chế độ đảm phụ cho dân, thực hiện đóng góp công bằng cho dân, kể từ vụ thuế 1951, nay: 1- Bãi bỏ các thứ đóng góp về nông nghiệp cho Ngân sách toàn quốc và quỹ địa phương như: thuế điền thổ, thóc công lương, sương túc, thóc bình...

Open section

Điều 1

Điều 1 Trong năm 1950, thuế điền thổ thu bằng thóc.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Trong năm 1950, thuế điền thổ thu bằng thóc.
Removed / left-side focus
  • Để đảm bảo cung cấp cho nhu cầu kháng chiến, phát triển sinh sản nông nghiệp, thống nhất và đơn giản chế độ đảm phụ cho dân, thực hiện đóng góp công bằng cho dân, kể từ vụ thuế 1951, nay:
  • Bãi bỏ các thứ đóng góp về nông nghiệp cho Ngân sách toàn quốc và quỹ địa phương như: thuế điền thổ, thóc công lương, sương túc, thóc bình dân học vụ, thóc nuôi bộ đội địa phương, thóc nộp cho quỹ...
  • 2- Bãi bỏ việc mua thóc định giá.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2

Điều 2 Thể lệ đánh thuế nông nghiệp sẽ do một sắc lệnh ấn định sau.

Open section

Điều 2

Điều 2 Thuế suất ấn định như sau: a/ Những ruộng cấy lúa phải nộp hàng năm mỗi mẫu một số thóc tương đương với sáu phần trăm (6%) hoa lợi tính theo năng suất ghi trong điều 6 Bộ Luật Thuế Trực thu; b/ Đối với các đất trồng các hoa màu không phải là lúa, một nghị định Liên Bộ Tài chính - Canh nông sẽ ấn định số thóc phải nộp cho mỗi hạn...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Thuế suất ấn định như sau:
  • a/ Những ruộng cấy lúa phải nộp hàng năm mỗi mẫu một số thóc tương đương với sáu phần trăm (6%) hoa lợi tính theo năng suất ghi trong điều 6 Bộ Luật Thuế Trực thu;
  • b/ Đối với các đất trồng các hoa màu không phải là lúa, một nghị định Liên Bộ Tài chính - Canh nông sẽ ấn định số thóc phải nộp cho mỗi hạng, theo tỷ lệ sáu phần trăm (6%) ghi trên.
Removed / left-side focus
  • Thể lệ đánh thuế nông nghiệp sẽ do một sắc lệnh ấn định sau.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3

Điều 3 Trong khi chờ đợi để ban hành thể lệ này, Chính phủ sẽ vay trước của nhân dân, trong vụ chiêm năm 1951, một số thóc cho Ngân sách toàn quốc. Số thóc vay này sẽ tính vào thuế nông nghiệp theo thể lệ sẽ ban hành; nếu số thóc vay quá số thuế thì Chính phủ sẽ trả lại số thừa, và nếu số thóc vay dưới số thuế thì người nộp thuế sẽ nộp...

Open section

Điều 3

Điều 3 Trong những trường hợp tuyệt đối không có thóc để nộp, các chủ ruộng đất có thể nộp tiền thay thóc theo những điều kiện cùng thủ tục ghi trong nghị định Liên Bộ Tài chính - Canh nông nói trên.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Trong những trường hợp tuyệt đối không có thóc để nộp, các chủ ruộng đất có thể nộp tiền thay thóc theo những điều kiện cùng thủ tục ghi trong nghị định Liên Bộ Tài chính - Canh nông nói trên.
Removed / left-side focus
  • Trong khi chờ đợi để ban hành thể lệ này, Chính phủ sẽ vay trước của nhân dân, trong vụ chiêm năm 1951, một số thóc cho Ngân sách toàn quốc. Số thóc vay này sẽ tính vào thuế nông nghiệp theo thể lệ...
  • nếu số thóc vay quá số thuế thì Chính phủ sẽ trả lại số thừa, và nếu số thóc vay dưới số thuế thì người nộp thuế sẽ nộp thêm.
  • Ngoài số thóc vay cho Ngân sách toàn quốc, Chính phủ sẽ vay cho Ngân sách địa phương một số thóc không quá 20% số thóc vay cho Ngân sách toàn quốc.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 4

Điều 4 Một nghị định của Bộ trưởng Bộ Tài chính sẽ quy định thể lệ vay thóc và cách trả lại cho dân.

Open section

Điều 4

Điều 4 Một nghị định Liên bộ Nội vụ - Quốc phòng - Kinh tế - Tài chính sẽ định rõ thể thức thu thóc, giữ thóc, sử dụng và kế toán số thóc thu được.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Rewritten clauses
  • Left: Một nghị định của Bộ trưởng Bộ Tài chính sẽ quy định thể lệ vay thóc và cách trả lại cho dân. Right: Một nghị định Liên bộ Nội vụ - Quốc phòng - Kinh tế - Tài chính sẽ định rõ thể thức thu thóc, giữ thóc, sử dụng và kế toán số thóc thu được.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 5

Điều 5 Ông Bộ trưởng Bộ Tài chính chiểu sắc lệnh thi hành.

Open section

Điều 5

Điều 5 Các vị Bộ trưởng Bộ Nội vụ, Quốc phòng, Canh nông, Kinh tế và Tài chính chiểu sắc lệnh thi hành. Hồ Chí Minh (Đã ký)

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Rewritten clauses
  • Left: Ông Bộ trưởng Bộ Tài chính chiểu sắc lệnh thi hành. Right: Các vị Bộ trưởng Bộ Nội vụ, Quốc phòng, Canh nông, Kinh tế và Tài chính chiểu sắc lệnh thi hành.