Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
Về việc cải cách chế độ đảm phụ: bãi bỏ các thứ đóng góp cũ như là quỹ công lương, thuế điền thổ v.v..., bãi bỏ việc mua thóc định giá và đặt ra thuế nông nghiệp mua bằng thóc, kể từ vụ thuế 1951
13/SL
Right document
Về việc quy định Luật Thuế trực thu
49/SL
Aligned sections
Cross-check map
Left
Tiêu đề
Về việc cải cách chế độ đảm phụ: bãi bỏ các thứ đóng góp cũ như là quỹ công lương, thuế điền thổ v.v..., bãi bỏ việc mua thóc định giá và đặt ra thuế nông nghiệp mua bằng thóc, kể từ vụ thuế 1951
Open sectionRight
Tiêu đề
Về việc quy định Luật Thuế trực thu
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Về việc quy định Luật Thuế trực thu
- Về việc cải cách chế độ đảm phụ: bãi bỏ các thứ đóng góp cũ như là quỹ công lương, thuế điền thổ v.v..., bãi bỏ việc mua thóc định giá và đặt ra thuế nông nghiệp mua bằng thóc, kể từ vụ thuế 1951
Left
Điều 1
Điều 1 Để đảm bảo cung cấp cho nhu cầu kháng chiến, phát triển sinh sản nông nghiệp, thống nhất và đơn giản chế độ đảm phụ cho dân, thực hiện đóng góp công bằng cho dân, kể từ vụ thuế 1951, nay: 1- Bãi bỏ các thứ đóng góp về nông nghiệp cho Ngân sách toàn quốc và quỹ địa phương như: thuế điền thổ, thóc công lương, sương túc, thóc bình...
Open sectionRight
Điều 1
Điều 1: Kể từ ngày mùng một tháng giêng năm 1950, chế độ thuế trực thu áp dụng trong toàn cõi Việt Nam cho người Việt Nam là chế độ quy định trong bộ luật đính theo sắc lệnh này.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 1: Kể từ ngày mùng một tháng giêng năm 1950, chế độ thuế trực thu áp dụng trong toàn cõi Việt Nam cho người Việt Nam là chế độ quy định trong bộ luật đính theo sắc lệnh này.
- Để đảm bảo cung cấp cho nhu cầu kháng chiến, phát triển sinh sản nông nghiệp, thống nhất và đơn giản chế độ đảm phụ cho dân, thực hiện đóng góp công bằng cho dân, kể từ vụ thuế 1951, nay:
- Bãi bỏ các thứ đóng góp về nông nghiệp cho Ngân sách toàn quốc và quỹ địa phương như: thuế điền thổ, thóc công lương, sương túc, thóc bình dân học vụ, thóc nuôi bộ đội địa phương, thóc nộp cho quỹ...
- 2- Bãi bỏ việc mua thóc định giá.
Left
Điều 2
Điều 2 Thể lệ đánh thuế nông nghiệp sẽ do một sắc lệnh ấn định sau.
Open sectionRight
Điều 2
Điều 2: Những luật lệ trái với sắc lệnh này đều bãi bỏ.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 2: Những luật lệ trái với sắc lệnh này đều bãi bỏ.
- Thể lệ đánh thuế nông nghiệp sẽ do một sắc lệnh ấn định sau.
Left
Điều 3
Điều 3 Trong khi chờ đợi để ban hành thể lệ này, Chính phủ sẽ vay trước của nhân dân, trong vụ chiêm năm 1951, một số thóc cho Ngân sách toàn quốc. Số thóc vay này sẽ tính vào thuế nông nghiệp theo thể lệ sẽ ban hành; nếu số thóc vay quá số thuế thì Chính phủ sẽ trả lại số thừa, và nếu số thóc vay dưới số thuế thì người nộp thuế sẽ nộp...
Open sectionRight
Điều 3
Điều 3: Ông Bộ trưởng Bộ Tài chính chiểu sắc lệnh thi hành. LUẬT THUẾ TRỰC THU VIỆT NAM
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 3: Ông Bộ trưởng Bộ Tài chính chiểu sắc lệnh thi hành.
- THUẾ TRỰC THU VIỆT NAM
- Trong khi chờ đợi để ban hành thể lệ này, Chính phủ sẽ vay trước của nhân dân, trong vụ chiêm năm 1951, một số thóc cho Ngân sách toàn quốc. Số thóc vay này sẽ tính vào thuế nông nghiệp theo thể lệ...
- nếu số thóc vay quá số thuế thì Chính phủ sẽ trả lại số thừa, và nếu số thóc vay dưới số thuế thì người nộp thuế sẽ nộp thêm.
- Ngoài số thóc vay cho Ngân sách toàn quốc, Chính phủ sẽ vay cho Ngân sách địa phương một số thóc không quá 20% số thóc vay cho Ngân sách toàn quốc.
Left
Điều 4
Điều 4 Một nghị định của Bộ trưởng Bộ Tài chính sẽ quy định thể lệ vay thóc và cách trả lại cho dân.
Open sectionRight
Điều 4
Điều 4: Được miễn thuế: 1đến Những đất có đủ ba điều kiện: a) Thuộc các sở công, b) Dùng vào việc công ích, c) Không có hoa lợi gì. 2- Những sân vận động công cộng; 3- Những nghĩa địa, bãi tha ma, các nền đình, nền đền, nền chùa, nền các nhà thờ đạo giađếntô, cao-đài, v.v... có tính cách công cộng và các đất phụ thuộc không có hoa lợi gì.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 4: Được miễn thuế:
- 1đến Những đất có đủ ba điều kiện:
- a) Thuộc các sở công,
- Một nghị định của Bộ trưởng Bộ Tài chính sẽ quy định thể lệ vay thóc và cách trả lại cho dân.
Left
Điều 5
Điều 5 Ông Bộ trưởng Bộ Tài chính chiểu sắc lệnh thi hành.
Open sectionRight
Điều 5
Điều 5: Thuế điền thổ chia ra làm hai hạng: 1- Thuế điền đánh vào các ruộng cấy lúa; 2- Thuế thổ đánh vào các vườn đất trồng hoa màu, ao chuôm, đất làm nhà, v.v... RUỘNG
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 5: Thuế điền thổ chia ra làm hai hạng:
- 1- Thuế điền đánh vào các ruộng cấy lúa;
- 2- Thuế thổ đánh vào các vườn đất trồng hoa màu, ao chuôm, đất làm nhà, v.v...
- Ông Bộ trưởng Bộ Tài chính chiểu sắc lệnh thi hành.
Unmatched right-side sections