Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 13
Explicit citation matches 1
Instruction matches 0
Left-only sections 5
Right-only sections 1

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
13 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Về việc ban hành Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn, cơ cấu tổ chức và mối quan hệ công tác của Sở Tài chính tỉnh Bạc Liêu

Open section

Tiêu đề

Hướng dẫn quản lý tài chính đối với kinh phí thực hiện Chương trình tiên tiến

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Hướng dẫn quản lý tài chính đối với kinh phí thực hiện Chương trình tiên tiến
Removed / left-side focus
  • Về việc ban hành Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn,
  • cơ cấu tổ chức và mối quan hệ công tác của Sở Tài chính tỉnh Bạc Liêu
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1

Điều 1 . Ban hành kèm theo Quyết định này là Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn, cơ cấu tổ chức và mối quan hệ công tác của Sở Tài chính tỉnh Bạc Liêu.

Open section

Điều 1.

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh và đối tượng áp dụng 1. Thông tư này hướng dẫn quản lý tài chính đối với Đề án “Đào tạo theo chương trình tiên tiến tại một số trường đại học Việt Nam giai đoạn 2008 - 2015” đã được Thủ tướng Chính phủ phê duyệt tại Quyết định số 1505/QĐ-TTg ngày 15 tháng 10 năm 2008 (sau đây gọi là chương trình tiên tiến). 2...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1. Phạm vi điều chỉnh và đối tượng áp dụng
  • 1. Thông tư này hướng dẫn quản lý tài chính đối với Đề án “Đào tạo theo chương trình tiên tiến tại một số trường đại học Việt Nam giai đoạn 2008
  • 2015” đã được Thủ tướng Chính phủ phê duyệt tại Quyết định số 1505/QĐ-TTg ngày 15 tháng 10 năm 2008 (sau đây gọi là chương trình tiên tiến).
Removed / left-side focus
  • Điều 1 . Ban hành kèm theo Quyết định này là Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn, cơ cấu tổ chức và mối quan hệ công tác của Sở Tài chính tỉnh Bạc Liêu.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2

Điều 2 .Giám đốc Sở Tài chính có trách nhiệm chủ trì, phối hợp với các cơ quan chức năng có liên quan và Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã, thành phố tổ chức triển khai thực hiện Quyết định này.

Open section

Điều 2.

Điều 2. Nguồn kinh phí thực hiện chương trình tiên tiến Nguồn kinh phí để thực hiện chương trình tiên tiến bao gồm: 1. Ngân sách Nhà nước hỗ trợ từ nguồn kinh phí chi thường xuyên hàng năm cho các cơ sở đào tạo để thực hiện đào tạo theo chương trình tiên tiến từ khóa 1 đến khóa 3. Tổng mức kinh phí hỗ trợ từ ngân sách Nhà nước để thực...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 2. Nguồn kinh phí thực hiện chương trình tiên tiến
  • Nguồn kinh phí để thực hiện chương trình tiên tiến bao gồm:
  • Ngân sách Nhà nước hỗ trợ từ nguồn kinh phí chi thường xuyên hàng năm cho các cơ sở đào tạo để thực hiện đào tạo theo chương trình tiên tiến từ khóa 1 đến khóa 3.
Removed / left-side focus
  • Điều 2 .Giám đốc Sở Tài chính có trách nhiệm chủ trì, phối hợp với các cơ quan chức năng có liên quan và Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã, thành phố tổ chức triển khai thực hiện Quyết định này.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3

Điều 3 . Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh, Giám đốc Sở Nội vụ, Giám đốc Sở Tài chính, Thủ trưởng các đơn vị có liên quan, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã, thành phố căn cứ quyết định thi hành. Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày 30 tháng 12 năm 2016 và thay thế Quyết định số 03/2010/QĐ-UBND ngày 26 tháng 02 năm 2010 củ...

Open section

Điều 3.

Điều 3. Nội dung chi: 1. Chi mua bản quyền chương trình tiên tiến từ cơ sở đào tạo nước ngoài (nếu có). 2. Chi xây dựng chương trình, bao gồm: Biên soạn, điều chỉnh chương trình tiên tiến cho phù hợp với điều kiện Việt Nam; Chi tổ chức thẩm định và phê duyệt chương trình tiên tiến. 3. Chi mua sách, giáo trình, tài liệu liên quan trực t...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3. Nội dung chi:
  • 1. Chi mua bản quyền chương trình tiên tiến từ cơ sở đào tạo nước ngoài (nếu có).
  • 2. Chi xây dựng chương trình, bao gồm: Biên soạn, điều chỉnh chương trình tiên tiến cho phù hợp với điều kiện Việt Nam; Chi tổ chức thẩm định và phê duyệt chương trình tiên tiến.
Removed / left-side focus
  • Điều 3 . Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh, Giám đốc Sở Nội vụ, Giám đốc Sở Tài chính, Thủ trưởng các đơn vị có liên quan, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã, thành phố căn cứ quyết định...
  • Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày 30 tháng 12 năm 2016 và thay thế Quyết định số 03/2010/QĐ-UBND ngày 26 tháng 02 năm 2010 của Ủy ban nhân dân tỉnh Bạc Liêu về việc ban hành quy định chức năng,...
  • Chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn, cơ cấu tổ chức
same-label Similarity 1.0 rewritten

Chương I

Chương I QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

Chương I

Chương I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Rewritten clauses
  • Left: QUY ĐỊNH CHUNG Right: NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG
similar-content Similarity 0.83 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Vị trí, chức năng: 1. Sở Tài chính là cơ quan chuyên môn thuộc Ủy ban nhân dân tỉnh, thực hiện chức năng tham mưu, giúp Ủy ban nhân dân tỉnh quản lý Nhà nước về tài chính, ngân sách Nhà nước, thuế, phí, lệ phí và thu khác của ngân sách Nhà nước; tài sản nhà nước; các quỹ tài chính Nhà nước; đầu tư tài chính; tài chính doanh ngh...

Open section

Điều 4.

Điều 4. Mức chi: 1. Chi mua bản quyền chương trình (nếu có): Trường đại học được chi tiền mua bản quyền đối với các chương trình tiên tiến đã được cấp có thẩm quyền phê duyệt về nội dung. Việc thanh, quyết toán căn cứ vào hợp đồng mua bản quyền chương trình tiên tiến giữa trường đại học trong nước và trường đối tác nước ngoài và hóa đơ...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 4. Mức chi:
  • 1. Chi mua bản quyền chương trình (nếu có):
  • Trường đại học được chi tiền mua bản quyền đối với các chương trình tiên tiến đã được cấp có thẩm quyền phê duyệt về nội dung.
Removed / left-side focus
  • Điều 1. Vị trí, chức năng:
  • 1. Sở Tài chính là cơ quan chuyên môn thuộc Ủy ban nhân dân tỉnh, thực hiện chức năng tham mưu, giúp Ủy ban nhân dân tỉnh quản lý Nhà nước về tài chính, ngân sách Nhà nước, thuế, phí, lệ phí và thu...
  • tài sản nhà nước
same-label Similarity 1.0 rewritten

Chương II

Chương II NHIỆM VỤ, QUYỀN HẠN, CƠ CẤU TỔ CHỨC VÀ BIÊN CHẾ

Open section

Chương II

Chương II NGUỒN KINH PHÍ

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • NGUỒN KINH PHÍ
Removed / left-side focus
  • NHIỆM VỤ, QUYỀN HẠN, CƠ CẤU TỔ CHỨC VÀ BIÊN CHẾ
similar-content Similarity 0.83 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Nhiệm vụ và quyền hạn. Sở Tài chính thực hiện nhiệm vụ, quyền hạn theo quy định của pháp luật về lĩnh vực tài chính và các nhiệm vụ, quyền hạn cụ thể sau: 1. Trình Ủy ban nhân dân tỉnh: a) Dự thảo quyết định, chỉ thị và các văn bản khác thuộc thẩm quyền ban hành của Ủy ban nhân dân tỉnh về lĩnh vực tài chính; b) Dự thảo chương...

Open section

Điều 5.

Điều 5. Lập dự toán, phê duyệt dự toán: 1. Ngân sách Nhà nước hỗ trợ kinh phí theo dự toán được cấp có thẩm quyền phê duyệt để các trường đại học được giao nhiệm vụ triển khai chương trình tiên tiến thực hiện các nội dung chi quy định tại các điểm 1, 2, 3, 4, 5 Điều 3 của Thông tư này. Nguồn kinh phí đảm bảo đối với các nội dung chi qu...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 5. Lập dự toán, phê duyệt dự toán:
  • Ngân sách Nhà nước hỗ trợ kinh phí theo dự toán được cấp có thẩm quyền phê duyệt để các trường đại học được giao nhiệm vụ triển khai chương trình tiên tiến thực hiện các nội dung chi quy định tại c...
  • Nguồn kinh phí đảm bảo đối với các nội dung chi quy định tại các điểm còn lại tại Điều 3 của Thông tư này, do trường đại học cân đối trong dự toán ngân sách được giao và nguồn thu hợp pháp của trường.
Removed / left-side focus
  • Điều 2. Nhiệm vụ và quyền hạn.
  • Sở Tài chính thực hiện nhiệm vụ, quyền hạn theo quy định của pháp luật về lĩnh vực tài chính và các nhiệm vụ, quyền hạn cụ thể sau:
  • 1. Trình Ủy ban nhân dân tỉnh:
similar-content Similarity 0.83 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Giám đốc và Phó Giám đốc Sở Tài chính 1. Sở Tài chính có Giám đốc và không quá 03 Phó Giám đốc; 2. Giám đốc Sở là người đứng đầu Sở, chịu trách nhiệm trước Ủy ban nhân dân tỉnh, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh và trước pháp luật về toàn bộ hoạt động của Sở; chịu trách nhiệm báo cáo công tác trước Ủy ban nhân dân tỉnh, Chủ tịch Ủy...

Open section

Điều 6.

Điều 6. Quản lý sử dụng và quyết toán kinh phí: 1. Trường đại học triển khai đào tạo theo chương trình tiên tiến phải thực hiện đúng các quy định hiện hành về quản lý và sử dụng và quyết toán kinh phí theo quy định tại các văn bản hướng dẫn thi hành Luật Ngân sách nhà nước, các chế độ chi tiêu hiện hành và các quy định cụ thể tại Thông...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 6. Quản lý sử dụng và quyết toán kinh phí:
  • Trường đại học triển khai đào tạo theo chương trình tiên tiến phải thực hiện đúng các quy định hiện hành về quản lý và sử dụng và quyết toán kinh phí theo quy định tại các văn bản hướng dẫn thi hàn...
  • Việc sử dụng kinh phí thực hiện chương trình tiên tiến phải đảm bảo đầy đủ chứng từ theo quy định của pháp luật hiện hành.
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Giám đốc và Phó Giám đốc Sở Tài chính
  • 1. Sở Tài chính có Giám đốc và không quá 03 Phó Giám đốc;
  • 2. Giám đốc Sở là người đứng đầu Sở, chịu trách nhiệm trước Ủy ban nhân dân tỉnh, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh và trước pháp luật về toàn bộ hoạt động của Sở
similar-content Similarity 0.83 rewritten

Điều 4.

Điều 4. Cơ cấu tổ chức và biên chế 1. Các tổ chức tham mưu tổng hợp và chuyên môn, nghiệp vụ - Văn phòng; - Thanh tra; - Phòng Quản lý Ngân sách; - Phòng Tài chính đầu tư; - Phòng Tài chính hành chính sự nghiệp; - Phòng Quản lý Giá và công sản; - Phòng Tài chính doanh nghiệp; - Phòng Tin học và Thống kê. - Trường hợp cần thiết thành lậ...

Open section

Điều 8.

Điều 8. Điều khoản thi hành 1. Thông tư này có hiệu lực thi hành sau 45 ngày kể từ ngày ký. 2. Căn cứ vào quy định của Thông tư này, các cơ sở đào tạo xây dựng mức chi cụ thể cho chương trình tiên tiến và quy định trong quy chế chi tiêu nội bộ của đơn vị, bảo đảm nguyên tắc công khai, minh bạch, tiết kiệm, hiệu quả. 3. Trong quá trình...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 8. Điều khoản thi hành
  • 1. Thông tư này có hiệu lực thi hành sau 45 ngày kể từ ngày ký.
  • Căn cứ vào quy định của Thông tư này, các cơ sở đào tạo xây dựng mức chi cụ thể cho chương trình tiên tiến và quy định trong quy chế chi tiêu nội bộ của đơn vị, bảo đảm nguyên tắc công khai, minh b...
Removed / left-side focus
  • Điều 4. Cơ cấu tổ chức và biên chế
  • 1. Các tổ chức tham mưu tổng hợp và chuyên môn, nghiệp vụ
  • - Phòng Quản lý Ngân sách;
same-label Similarity 1.0 rewritten

Chương III

Chương III MỐI QUAN HỆ CÔNG TÁC

Open section

Chương III

Chương III NỘI DUNG CHI VÀ MỨC CHI THỰC HIỆN CHƯƠNG TRÌNH TIÊN TIẾN

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • NỘI DUNG CHI VÀ MỨC CHI THỰC HIỆN CHƯƠNG TRÌNH TIÊN TIẾN
Removed / left-side focus
  • MỐI QUAN HỆ CÔNG TÁC
left-only unmatched

Điều 5.

Điều 5. Đối với Bộ Tài chính 1. Chịu sự chỉ đạo, kiểm tra, hướng dẫn về chuyên môn, nghiệp vụ của Bộ Tài chính. 2. Chấp hành sự chỉ đạo và thực hiện các nhiệm vụ do Bộ Tài chính giao. Thực hiện đầy đủ chế độ thông tin, báo cáo về tình hình hoạt động của Sở theo quy định.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 6.

Điều 6. Đối với Ủy ban nhân dân tỉnh 1. Chấp hành sự chỉ đạo và thực hiện các nhiệm vụ do Ủy ban nhân dân tỉnh và Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh giao, kịp thời báo cáo những khó khăn, vướng mắc và đề xuất biện pháp giải quyết kịp thời những công việc thuộc chức năng, lĩnh vực được giao, tuân thủ quy chế làm việc của Ủy ban nhân dân tỉnh...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 7.

Điều 7. Đối với các Sở, ban, ngành cấp tỉn h 1. Phối hợp thực hiện các nhiệm vụ có liên quan đến lĩnh vực quản lý nhà nước của ngành trên tinh thần hợp tác nhằm phục vụ cho sự phát triển chung của địa phương, thực hiện tốt các nhiệm vụ được Ủy ban nhân dân tỉnh giao. 2. Hướng dẫn công tác xây dựng kế hoạch phân bổ, quản lý, điều hành,...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 8.

Điều 8. Đối với Ủy ban nhân dân cấp huyện, thị xã, thành phố 1. Hướng dẫn xây dựng kế hoạch quản lý, điều hành tài chính, ngân sách theo phân cấp quản lý và triển khai, tổ chức thực hiện. 2. Chỉ đạo, hướng dẫn các lĩnh vực công tác có liên quan đến nghiệp vụ, chuyên môn của ngành. Đôn đốc thực hiện chế độ thông tin, báo cáo định kỳ và...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 9.

Điều 9. Đối với các cơ quan thuộc Trung ương đóng trên địa bàn tỉnh 1. Sở Tài chính có trách nhiệm hướng dẫn, kiểm tra việc thực hiện các chế độ, chính sách về lĩnh vực tài chính, ngân sách theo chức năng được giao. 2. Phối hợp thực hiện chế độ báo cáo đinh kỳ hoặc đột xuất theo quy định.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

same-label Similarity 1.0 rewritten

Chương IV

Chương IV ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH

Open section

Chương IV

Chương IV LẬP DỰ TOÁN VÀ QUYẾT TOÁN KINH PHÍ

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • LẬP DỰ TOÁN VÀ QUYẾT TOÁN KINH PHÍ
Removed / left-side focus
  • ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH
explicit-citation Similarity 0.57 rewritten

Điều 10.

Điều 10. Trách nhiệm thi hành 1. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh, Giám đốc Sở Tài chính, Giám đốc Sở Nội vụ, Thủ trưởng các Sở, ban, ngành có liên quan và Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã, thành phố chịu trách thực hiện quy định này. 2. Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã, thành phố căn cứ Chương II Thông tư liên tịch số 2...

Open section

Tiêu đề

Hướng dẫn quản lý tài chính đối với kinh phí thực hiện Chương trình tiên tiến

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Hướng dẫn quản lý tài chính đối với kinh phí thực hiện Chương trình tiên tiến
Removed / left-side focus
  • Điều 10. Trách nhiệm thi hành
  • 1. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh, Giám đốc Sở Tài chính, Giám đốc Sở Nội vụ, Thủ trưởng các Sở, ban, ngành có liên quan và Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã, thành phố chịu trách th...
  • 2. Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã, thành phố căn cứ Chương II Thông tư liên tịch số 220/2015/TTLT-BTC-BNV ngày 31 tháng 12 năm 2015 của Bộ Tài chính và Bộ Nội vụ, hướng dẫn của Ủy ban nhân dân t...

Only in the right document

Chương V Chương V TỔ CHỨC THỰC HIỆN