Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 17
Explicit citation matches 1
Instruction matches 0
Left-only sections 3
Right-only sections 0

Cross-check map

2 Unchanged
0 Expanded
3 Reduced
12 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 reduced

Tiêu đề

Ban hành Quy chế phối hợp quản lý người nước ngoài nhập cảnh, xuất cảnh, cư trú trên địa bàn tỉnh Bến Tre

Open section

Tiêu đề

Ban hành Quy chế phối hợp quản lý lao động nước ngoài làm việc trên địa bàn tỉnh Bến Tre

Open section

The right-side section removes or condenses 1 clause(s) from the left-side text.

Removed / left-side focus
  • nhập cảnh, xuất cảnh, cư trú trên địa bàn tỉnh Bến Tre
Rewritten clauses
  • Left: Ban hành Quy chế phối hợp quản lý người nước ngoài Right: Ban hành Quy chế phối hợp quản lý lao động nước ngoài làm việc trên địa bàn tỉnh Bến Tre
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này “Quy chế phối hợp quản lý người nước ngoài nhập cảnh, xuất cảnh, cư trú trên địa bàn tỉnh Bến Tre”.

Open section

Điều 1.

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy chế phối hợp quản lý lao động nước ngoài làm việc trong các doanh nghiệp, tổ chức, chủ đầu tư, nhà thầu trên địa bàn tỉnh Bến Tre.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Rewritten clauses
  • Left: Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này “Quy chế phối hợp quản lý người nước ngoài nhập cảnh, xuất cảnh, cư trú trên địa bàn tỉnh Bến Tre”. Right: Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy chế phối hợp quản lý lao động nước ngoài làm việc trong các doanh nghiệp, tổ chức, chủ đầu tư, nhà thầu trên địa bàn tỉnh Bến Tre.
same-label Similarity 1.0 reduced

Điều 2.

Điều 2. Điều khoản thi hành 1. Chánh văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh, Giám đốc các Sở, Thủ trưởng các ban, ngành, đoàn thể cấp tỉnh, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thành phố và các cơ quan, tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này. 2. Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày 01 tháng 3 năm 2017./. TM. ỦY...

Open section

Điều 2.

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10 (mười) ngày kể từ ngày ký.

Open section

The right-side section removes or condenses 11 clause(s) from the left-side text.

Removed / left-side focus
  • Điều 2. Điều khoản thi hành
  • Chánh văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh, Giám đốc các Sở, Thủ trưởng các ban, ngành, đoàn thể cấp tỉnh, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thành phố và các cơ quan, tổ chức, cá nhân có liên quan chịu...
  • TM. ỦY BAN NHÂN DÂN
Rewritten clauses
  • Left: 2. Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày 01 tháng 3 năm 2017./. Right: Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10 (mười) ngày kể từ ngày ký.
same-label Similarity 1.0 unchanged

Chương I

Chương I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

Chương I

Chương I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

The aligned sections are materially the same in the current local corpus.

explicit-citation Similarity 1.0 reduced

Điều 1.

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh và đối tượng áp dụng 1. Phạm vi điều chỉnh Quy chế này quy định nguyên tắc, nội dung, hình thức phối hợp và trách nhiệm thực hiện của các cơ quan Nhà nước trong công tác quản lý người nước ngoài, người Việt Nam định cư ở nước ngoài không còn quốc tịch Việt Nam (sau đây gọi chung là người nước ngoài) nhập cảnh...

Open section

Điều 1.

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy chế phối hợp quản lý lao động nước ngoài làm việc trong các doanh nghiệp, tổ chức, chủ đầu tư, nhà thầu trên địa bàn tỉnh Bến Tre.

Open section

The right-side section removes or condenses 6 clause(s) from the left-side text.

Removed / left-side focus
  • Điều 1. Phạm vi điều chỉnh và đối tượng áp dụng
  • 1. Phạm vi điều chỉnh
  • Quy chế này quy định nguyên tắc, nội dung, hình thức phối hợp và trách nhiệm thực hiện của các cơ quan Nhà nước trong công tác quản lý người nước ngoài, người Việt Nam định cư ở nước ngoài không cò...
Rewritten clauses
  • Left: Riêng việc phối hợp quản lý người nước ngoài làm việc tại Bến Tre thực hiện theo quy định tại Quy chế phối hợp quản lý lao động nước ngoài làm việc trên địa bàn tỉnh Bến Tre ban hành kèm theo Quyết... Right: Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy chế phối hợp quản lý lao động nước ngoài làm việc trong các doanh nghiệp, tổ chức, chủ đầu tư, nhà thầu trên địa bàn tỉnh Bến Tre.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Nguyên tắc phối hợp quản lý 1. Tuân thủ quy định của Luật nhập cảnh, xuất cảnh, quá cảnh, cư trú của người nước ngoài tại Việt Nam và văn bản pháp luật có liên quan. 2. Đảm bảo tính chủ động, thường xuyên, chặt chẽ, kịp thời trong quá trình phối hợp, tạo điều kiện thuận lợi cho người nước ngoài nhập cảnh, xuất cảnh, cư trú, hoạ...

Open section

Điều 2.

Điều 2. Nguyên tắc phối hợp quản lý 1. Bảo đảm công tác phối hợp thực hiện giữa các cơ quan, tổ chức có thẩm quyền trong quản lý lao động nước ngoài đúng quy định của pháp luật, đúng chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và nâng cao tinh thần trách nhiệm, thực hiện có hiệu quả công tác quản lý lao động là người nước ngoài. 2. Việc giải quyết...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Bảo đảm công tác phối hợp thực hiện giữa các cơ quan, tổ chức có thẩm quyền trong quản lý lao động nước ngoài đúng quy định của pháp luật, đúng chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và nâng cao tinh thần...
  • 2. Việc giải quyết các thủ tục hành chính đảm bảo thuận lợi cho các cơ quan, doanh nghiệp, tổ chức, lao động nước ngoài đến làm việc tại tỉnh Bến Tre.
  • 3. Đảm bảo tính thống nhất trong công tác quản lý nhà nước đối với lao động nước ngoài làm việc trên địa bàn tỉnh, tránh chồng chéo hoặc bỏ sót nhiệm vụ của từng đơn vị làm ảnh hưởng đến hiệu quả c...
Removed / left-side focus
  • 1. Tuân thủ quy định của Luật nhập cảnh, xuất cảnh, quá cảnh, cư trú của người nước ngoài tại Việt Nam và văn bản pháp luật có liên quan.
  • 3. Bảo đảm chỉ đạo, điều hành tập trung, thống nhất, không chồng chéo, theo nguyên tắc Công an tỉnh chủ trì quản lý Nhà nước về nhập cảnh, xuất cảnh, cư trú của người nước ngoài trên địa bàn tỉnh
  • các Sở, ban, ngành, đoàn thể cấp tỉnh căn cứ chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và tổ chức bộ máy có trách nhiệm phối hợp
Rewritten clauses
  • Left: 2. Đảm bảo tính chủ động, thường xuyên, chặt chẽ, kịp thời trong quá trình phối hợp, tạo điều kiện thuận lợi cho người nước ngoài nhập cảnh, xuất cảnh, cư trú, hoạt động trên địa bàn tỉnh theo quy... Right: Đảm bảo tính chủ động, kịp thời, khách quan trong quá trình phối hợp thực hiện công tác quản lý lao động nước ngoài.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Hình thức phối hợp 1. Trao đổi ý kiến, cung cấp thông tin bằng văn bản theo yêu cầu của cơ quan chủ trì, cơ quan phối hợp. 2. Thông qua các cuộc họp liên ngành định kỳ, đột xuất. 3. Thông qua các hội nghị sơ kết, tổng kết. 4. Thông qua việc thanh tra, kiểm tra của các đoàn công tác liên ngành do Công an tỉnh chủ trì. 5. Thông q...

Open section

Điều 3.

Điều 3. Chánh Văn phòng Uỷ ban nhân dân tỉnh; Giám đốc các Sở: Lao động - Thương binh và Xã hội, Tư pháp, Kế hoạch và Đầu tư, Công thương, Y tế, Xây dựng, Thông tin và Truyền thông, Công an tỉnh; Trưởng Ban Quản lý các khu công nghiệp; Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thành phố và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm t...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3. Chánh Văn phòng Uỷ ban nhân dân tỉnh
  • Giám đốc các Sở: Lao động
  • Thương binh và Xã hội, Tư pháp, Kế hoạch và Đầu tư, Công thương, Y tế, Xây dựng, Thông tin và Truyền thông, Công an tỉnh
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Hình thức phối hợp
  • 1. Trao đổi ý kiến, cung cấp thông tin bằng văn bản theo yêu cầu của cơ quan chủ trì, cơ quan phối hợp.
  • 2. Thông qua các cuộc họp liên ngành định kỳ, đột xuất.
Rewritten clauses
  • Left: 3. Thông qua các hội nghị sơ kết, tổng kết. Right: CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
same-label Similarity 1.0 rewritten

Chương II

Chương II NỘI DUNG VÀ TRÁCH NHIỆM PHỐI HỢP CỦA CÁC CƠ QUAN, ĐƠN VỊ TRONG QUẢN LÝ NGƯỜI NƯỚC NGOÀI NHẬP CẢNH, XUẤT CẢNH, CƯ TRÚ TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH

Open section

Chương II

Chương II TRÁCH NHIỆM CỦA CÁC CƠ QUAN PHỐI HỢP

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • TRÁCH NHIỆM CỦA CÁC CƠ QUAN PHỐI HỢP
Removed / left-side focus
  • NỘI DUNG VÀ TRÁCH NHIỆM PHỐI HỢP CỦA CÁC CƠ QUAN, ĐƠN VỊ TRONG QUẢN LÝ NGƯỜI NƯỚC NGOÀI NHẬP CẢNH, XUẤT CẢNH, CƯ TRÚ TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 4.

Điều 4. Phối hợp xây dựng, ban hành văn bản quy phạm pháp luật 1. Các Sở, ban, ngành tỉnh a) Phối hợp với Công an tỉnh tham mưu Ủy ban nhân dân tỉnh xây dựng, trình cơ quan có thẩm quyền ban hành hoặc ban hành theo thẩm quyền văn bản quy phạm pháp luật về nhập cảnh, xuất cảnh, cư trú, của người nước ngoài tại Việt Nam. b) Chủ động nghi...

Open section

Điều 4.

Điều 4. Phối hợp tuyên truyền, phổ biến giáo dục pháp luật 1. Sở Lao động - Thương binh và Xã hội chủ trì, phối hợp với các sở, ban, ngành tỉnh, Ủy ban nhân dân các huyện, thành phố tổ chức tuyên truyền, phổ biến các quy định của pháp luật về tuyển dụng, quản lý, sử dụng lao động nước ngoài theo thẩm quyền. 2. Sở Tư Pháp chủ trì, phối...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 4. Phối hợp tuyên truyền, phổ biến giáo dục pháp luật
  • 1. Sở Lao động
  • Thương binh và Xã hội chủ trì, phối hợp với các sở, ban, ngành tỉnh, Ủy ban nhân dân các huyện, thành phố tổ chức tuyên truyền, phổ biến các quy định của pháp luật về tuyển dụng, quản lý, sử dụng l...
Removed / left-side focus
  • Điều 4. Phối hợp xây dựng, ban hành văn bản quy phạm pháp luật
  • 1. Các Sở, ban, ngành tỉnh
  • a) Phối hợp với Công an tỉnh tham mưu Ủy ban nhân dân tỉnh xây dựng, trình cơ quan có thẩm quyền ban hành hoặc ban hành theo thẩm quyền văn bản quy phạm pháp luật về nhập cảnh, xuất cảnh, cư trú, c...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 5.

Điều 5. Phối hợp phổ biến, giáo dục pháp luật về nhập cảnh, xuất cảnh, cư trú của người nước ngoài 1. Công an tỉnh Tham mưu hướng dẫn các Sở, ban, ngành liên quan, Ủy ban nhân dân các huyện, thành phố tăng cường công tác tuyên truyền, phổ biến các quy định pháp luật Việt Nam về nhập cảnh, xuất cảnh, cư trú để nâng cao nhận thức cho các...

Open section

Điều 5

Điều 5 . Phối hợp hướng dẫn thực hiện thủ tục hành chính liên quan đến lao động nước ngoài 1. Sở Lao động - Thương binh và Xã hội: a) Hướng dẫn doanh nghiệp, cơ quan, tổ chức xác định nhu cầu sử dụng người lao động nước ngoài đối với từng vị trí công việc mà người lao động Việt Nam chưa đáp ứng được. Tiếp nhận, tổng hợp, thẩm định nhu...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • 1. Sở Lao động - Thương binh và Xã hội:
  • a) Hướng dẫn doanh nghiệp, cơ quan, tổ chức xác định nhu cầu sử dụng người lao động nước ngoài đối với từng vị trí công việc mà người lao động Việt Nam chưa đáp ứng được.
  • Tiếp nhận, tổng hợp, thẩm định nhu cầu sử dụng người lao động nước ngoài đối với từng vị trí công việc trong các doanh nghiệp, tổ chức hoạt động ngoài khu công nghiệp để trình Chủ tịch Uỷ ban nhân...
Removed / left-side focus
  • 1. Công an tỉnh
  • Tham mưu hướng dẫn các Sở, ban, ngành liên quan, Ủy ban nhân dân các huyện, thành phố tăng cường công tác tuyên truyền, phổ biến các quy định pháp luật Việt Nam về nhập cảnh, xuất cảnh, cư trú để n...
  • 2. Các Sở, ban, ngành, Ủy ban nhân nhân huyện, thành phố
Rewritten clauses
  • Left: Điều 5. Phối hợp phổ biến, giáo dục pháp luật về nhập cảnh, xuất cảnh, cư trú của người nước ngoài Right: Điều 5 . Phối hợp hướng dẫn thực hiện thủ tục hành chính liên quan đến lao động nước ngoài
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 6.

Điều 6. Phối hợp hướng dẫn thực hiện thủ tục hành chính liên quan nhập cảnh, xuất cảnh, cư trú của người nước ngoài 1. Công an tỉnh a) Hướng dẫn trình tự, thủ tục và giải quyết cấp thị thực, gia hạn tạm trú, cấp thẻ tạm trú, cấp thẻ thường trú, cấp giấy phép vào khu vực biên giới biển, xác nhận tạm trú, khai báo tạm trú đối với người n...

Open section

Điều 6.

Điều 6. Phối hợp trong công tác thanh tra, kiểm tra việc thực hiện quy định pháp luật về quản lý và sử dụng lao động nước ngoài 1. Sở Lao động - Thương binh và xã hội: Chủ trì, phối hợp với Công an tỉnh, Ban Quản lý các khu công nghiệp và các sở, ban, ngành có liên quan xây dựng kế hoạch kiểm tra, thanh tra đột xuất, định kỳ việc thực...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • 1. Sở Lao động
  • Thương binh và xã hội: Chủ trì, phối hợp với Công an tỉnh, Ban Quản lý các khu công nghiệp và các sở, ban, ngành có liên quan xây dựng kế hoạch kiểm tra, thanh tra đột xuất, định kỳ việc thực hiện...
  • Thu hồi giấy phép lao động của lao động nước ngoài theo quy định tại khoản 2 điều 17 Nghị định số 102/2013/NĐ-CP ngày 05 tháng 9 năm 2013 của Chính phủ.
Removed / left-side focus
  • 1. Công an tỉnh
  • a) Hướng dẫn trình tự, thủ tục và giải quyết cấp thị thực, gia hạn tạm trú, cấp thẻ tạm trú, cấp thẻ thường trú, cấp giấy phép vào khu vực biên giới biển, xác nhận tạm trú, khai báo tạm trú đối với...
  • Tiếp nhận, giải quyết hồ sơ công dân Việt Nam định cư ở nước ngoài xin về thường trú địa phương.
Rewritten clauses
  • Left: Điều 6. Phối hợp hướng dẫn thực hiện thủ tục hành chính liên quan nhập cảnh, xuất cảnh, cư trú của người nước ngoài Right: Điều 6. Phối hợp trong công tác thanh tra, kiểm tra việc thực hiện quy định pháp luật về quản lý và sử dụng lao động nước ngoài
  • Left: a) Hướng dẫn và cấp giấy xác nhận đủ điều kiện sức khỏe cho người nước ngoài cư trú trên địa bàn tỉnh. Right: Thương binh và Xã hội, đối với lao động nước ngoài làm việc trong các khu công nghiệp trên địa bàn tỉnh.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 7.

Điều 7. Phối hợp quản lý các đoàn vào tổ chức các hội nghị, hội thảo, nghiên cứu khoa học, các tổ chức quốc tế, tổ chức phi chính phủ, tình nguyện viên, chuyên gia n ước ngoài, các phóng viên, báo chí truyền h ình n ước ngoài làm việc trên địa bàn tỉnh Bến Tre 1. Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh a) Chủ trì phối hợp với Công an tỉnh và cá...

Open section

Điều 7.

Điều 7. Phối hợp trong công tác quản lý lao động nước ngoài 1. Sở Lao động - Thương binh và xã hội: Thực hiện công tác quản lý nhà nước về tuyển dụng, sử dụng lao động nước ngoài của các doanh nghiệp, tổ chức, chủ đầu tư, nhà thầu trên địa bàn. Ứng dụng công nghệ thông tin trong lĩnh vực này. 2. Ban Quản lý các khu công nghiệp: Thực hi...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 7. Phối hợp trong công tác quản lý lao động nước ngoài
  • 1. Sở Lao động
  • Thương binh và xã hội: Thực hiện công tác quản lý nhà nước về tuyển dụng, sử dụng lao động nước ngoài của các doanh nghiệp, tổ chức, chủ đầu tư, nhà thầu trên địa bàn. Ứng dụng công nghệ thông tin...
Removed / left-side focus
  • Phối hợp quản lý các đoàn vào tổ chức các hội nghị, hội thảo, nghiên cứu khoa học, các tổ chức quốc tế, tổ chức phi chính phủ, tình nguyện viên, chuyên gia n ước ngoài, các phóng viên, báo chí truy...
  • 1. Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh
  • b) Tham mưu Ủy ban nhân tỉnh quyết định cho phép đối với các trường hợp đột xuất khi nhà đầu tư là người nước ngoài hoặc người nước ngoài đến làm việc với các cơ quan của tỉnh hoặc đi làm việc cùng...
Rewritten clauses
  • Left: a) Chủ trì phối hợp với Công an tỉnh và các đơn vị liên quan thẩm định, tham mưu trình Ủy ban nhân dân tỉnh xem xét, quyết định cho phép triển khai hoạt động. Right: Chủ trì, phối hợp với các đơn vị có liên quan tham mưu, đề xuất Ủy ban nhân dân tỉnh cho phép các doanh nghiệp, tổ chức hoạt động trên địa bàn tỉnh được sử dụng lao động nước ngoài theo quy định.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 8.

Điều 8. Phối hợp quản lý hoạt động du lịch của người nước ngoài 1. Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch a) Chủ trì thực hiện chức năng quản lý nhà nước trên lĩnh vực du lịch, các điểm du lịch, khu du lịch và cơ sở lưu trú du lịch. b) Rà soát, tham mưu cơ quan chức năng công bố các điểm, khu du lịch trên địa bàn tỉnh. c) Phối hợp với Công an...

Open section

Điều 8.

Điều 8. Phối hợp báo cáo, đánh giá, cung cấp thông tin giữa các cơ quan, tổ chức về tình hình quản lý, sử dụng lao động nước ngoài 1. Nội dung phối hợp báo cáo, đánh giá, cung cấp thông tin giữa các cơ quan, tổ chức về tình hình quản lý, sử dụng lao động nước ngoài a) Sở Lao động - Thương binh và Xã hội: Hàng tháng thông báo cho Công a...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 8. Phối hợp báo cáo, đánh giá, cung cấp thông tin giữa các cơ quan, tổ chức về tình hình quản lý, sử dụng lao động nước ngoài
  • 1. Nội dung phối hợp báo cáo, đánh giá, cung cấp thông tin giữa các cơ quan, tổ chức về tình hình quản lý, sử dụng lao động nước ngoài
  • a) Sở Lao động - Thương binh và Xã hội: Hàng tháng thông báo cho Công an tỉnh về tình hình cấp giấy phép lao động nước ngoài làm việc trên địa bàn (trừ những trường hợp trong các khu công nghiệp).
Removed / left-side focus
  • Điều 8. Phối hợp quản lý hoạt động du lịch của người nước ngoài
  • 1. Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch
  • a) Chủ trì thực hiện chức năng quản lý nhà nước trên lĩnh vực du lịch, các điểm du lịch, khu du lịch và cơ sở lưu trú du lịch.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 9.

Điều 9. Phối hợp quản lý người nước ngoài trong đoàn khách vào thăm và làm việc với Tỉnh ủy, Hội đồng nhân dân tỉnh, Ủy ban nhân dân tỉnh, các Sở, ban, ngành tỉnh 1. Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh a) Chủ trì phối hợp với các Bộ, ngành Trung ương, các Sở, ngành liên quan nắm nội dung, thành phần, chương trình làm việc của đoàn. b) Phối...

Open section

Điều 9.

Điều 9. Điều khoản thi hành 1. Thủ trưởng các sở, ban, ngành tỉnh; Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thành phố trong phạm vi, nhiệm vụ và quyền hạn của mình có trách nhiệm tổ chức, triển khai thực hiện nghiêm Quy chế này và các quy định pháp luật khác có liên quan. 2. Uỷ ban nhân dân tỉnh giao Sở Lao động - Thương binh và Xã hội làm...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 9. Điều khoản thi hành
  • Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thành phố trong phạm vi, nhiệm vụ và quyền hạn của mình có trách nhiệm tổ chức, triển khai thực hiện nghiêm Quy chế này và các quy định pháp luật khác có liên quan.
  • 2. Uỷ ban nhân dân tỉnh giao Sở Lao động
Removed / left-side focus
  • Điều 9. Phối hợp quản lý người nước ngoài trong đoàn khách vào thăm và làm việc với Tỉnh ủy, Hội đồng nhân dân tỉnh, Ủy ban nhân dân tỉnh, các Sở, ban, ngành tỉnh
  • a) Chủ trì phối hợp với các Bộ, ngành Trung ương, các Sở, ngành liên quan nắm nội dung, thành phần, chương trình làm việc của đoàn.
  • b) Phối hợp với Công an tỉnh xem xét mục đích, tính chất nhạy cảm của đoàn để kịp thời tham mưu cho Ủy ban nhân dân tỉnh quyết định cho phép đoàn vào.
Rewritten clauses
  • Left: 1. Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh Right: 1. Thủ trưởng các sở, ban, ngành tỉnh
similar-content Similarity 0.92 rewritten

Điều 10.

Điều 10. Phối hợp quản lý người nước ngoài thăm thân nhân, giải quyết việc riêng 1. Công an tỉnh a) Chủ trì phối hợp, hướng dẫn các Sở, ban, ngành liên quan, Ủy ban nhân dân các huyện, thành phố thực hiện các quy định pháp luật về quản lý người nước ngoài thăm thân nhân, giải quyết việc riêng. b) Chủ động làm tốt công tác nắm tình hình...

Open section

Điều 1.

Điều 1. Phạm vi và đối tượng điều chỉnh Quy chế này quy định nguyên tắc, nội dung, trách nhiệm, quan hệ phối hợp giữa các cơ quan quản lý nhà nước trên địa bàn tỉnh Bến Tre trong công tác quản lý lao động nước ngoài làm việc trong các doanh nghiệp, tổ chức, chủ đầu tư, nhà thầu trên địa bàn tỉnh Bến Tre.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1. Phạm vi và đối tượng điều chỉnh
  • Quy chế này quy định nguyên tắc, nội dung, trách nhiệm, quan hệ phối hợp giữa các cơ quan quản lý nhà nước trên địa bàn tỉnh Bến Tre trong công tác quản lý lao động nước ngoài làm việc trong các do...
Removed / left-side focus
  • Điều 10. Phối hợp quản lý người nước ngoài thăm thân nhân, giải quyết việc riêng
  • 1. Công an tỉnh
  • a) Chủ trì phối hợp, hướng dẫn các Sở, ban, ngành liên quan, Ủy ban nhân dân các huyện, thành phố thực hiện các quy định pháp luật về quản lý người nước ngoài thăm thân nhân, giải quyết việc riêng.
similar-content Similarity 0.77 rewritten

Điều 11.

Điều 11. Phối hợp phòng ngừa, phát hiện, đấu tranh ngăn chặn các hoạt động xâm phạm an ninh quốc gia, trật tự, an toàn xã hội của ng ười nước ngoài hoạt động, cư trú tại Bến Tre 1. Công an tỉnh a) Thông báo cho Bộ đội Biên phòng tỉnh thông tin nhân sự người nước ngoài được cấp giấy phép vào khu vực biên giới biển trước khi người nước n...

Open section

Điều 3.

Điều 3. Nội dung phối hợp 1. Phối hợp truyên truyền, phổ biến giáo dục pháp luật. 2. Phối hợp hướng dẫn thực hiện thủ tục hành chính liên quan đến lao động nước ngoài. 3. Phối hợp trong công tác thanh tra, kiểm tra việc thực hiện quy định pháp luật về quản lý và sử dụng lao động nước ngoài. 4. Phối hợp trong công tác quản lý lao động n...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3. Nội dung phối hợp
  • 1. Phối hợp truyên truyền, phổ biến giáo dục pháp luật.
  • 2. Phối hợp hướng dẫn thực hiện thủ tục hành chính liên quan đến lao động nước ngoài.
Removed / left-side focus
  • Điều 11. Phối hợp phòng ngừa, phát hiện, đấu tranh ngăn chặn các hoạt động xâm phạm an ninh quốc gia, trật tự, an toàn xã hội của ng ười nước ngoài hoạt động, cư trú tại Bến Tre
  • 1. Công an tỉnh
  • a) Thông báo cho Bộ đội Biên phòng tỉnh thông tin nhân sự người nước ngoài được cấp giấy phép vào khu vực biên giới biển trước khi người nước ngoài đến khu vực biên giới biển.
left-only unmatched

Điều 12.

Điều 12. Phối hợp thanh tra, kiểm tra, giải quyết khiếu nại, tố cáo trong công tác quản lý nhập cảnh, xuất cảnh, cư trú, hoạt động của người nước ngoài tại địa phương 1. Thanh tra tỉnh Chủ trì, phối hợp với Công an tỉnh, các Sở, ban, ngành có liên quan, Ủy ban nhân dân các huyện, thành phố tiến hành thanh tra việc thực hiện và chấp hàn...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 13.

Điều 13. Phối hợp cung cấp thông tin, báo cáo về tình hình nhập cảnh, xuất cảnh, cư trú của người nước ngoài 1. Phối hợp cung cấp thông tin, báo cáo a) Bộ đội Biên phòng tỉnh thông báo cho Công an tỉnh tình hình vi phạm của người nước ngoài trên địa bàn quản lý. b) Các Sở, ban, ngành tỉnh, Ủy ban nhân dân các huyện, thành phố trong phạ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

same-label Similarity 1.0 unchanged

Chương III

Chương III TỔ CHỨC THỰC HIỆN

Open section

Chương III

Chương III TỔ CHỨC THỰC HIỆN

Open section

The aligned sections are materially the same in the current local corpus.

left-only unmatched

Điều 14.

Điều 14. Điều khoản thi hành 1. Thủ trưởng các Sở, ban, ngành tỉnh; Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thành phố trong phạm vi, nhiệm vụ và quyền hạn được giao có trách nhiệm tổ chức, triển khai thực hiện nghiêm Quy chế này và các quy định pháp luật khác có liên quan. 2. Ủy ban nhân dân tỉnh giao Công an tỉnh làm cơ quan đầu mối triển...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.