Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 6
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 0
Right-only sections 19

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
6 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Thực hiện Nghị quyết số 49/2016/NQ-HĐND ngày 09 tháng 12 năm 2016 của Hội đồng nhân dân tỉnh về việc quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng các loại phí trong lĩnh vực tài nguyên và môi trường thuộc thẩm quyền của Hội đồng nhân dân tỉnh

Open section

Tiêu đề

Ban hành Quy chế phối hợp giữa Văn phòng đăng ký đất đai với các cơ quan, đơn vị trong việc thực hiện một số TTHC về đất đai trên địa bàn tỉnh

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Ban hành Quy chế phối hợp giữa Văn phòng đăng ký đất đai với các cơ quan, đơn vị trong việc thực hiện một số TTHC về đất đai trên địa bàn tỉnh
Removed / left-side focus
  • Thực hiện Nghị quyết số 49/2016/NQ-HĐND ngày 09 tháng 12 năm 2016 của Hội đồng nhân dân tỉnh về việc quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng các loại phí trong lĩnh vực tài nguyên và...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1

Điều 1 . Quyết định này thực hiện Nghị quyết số 49/2016/NQ-HĐND ngày 09 tháng 12 năm 2016 của Hội đồng nhân dân tỉnh về việc quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng các loại phí trong lĩnh vực tài nguyên và môi trường thuộc thẩm quyền của Hội đồng nhân dân tỉnh, như sau: 1. Phí thẩm định hồ sơ cấp giấy chứng nhận quyền sử...

Open section

Điều 1

Điều 1 . Ban hành kèm theo Quyết định này Quy chế phối hợp giữa Văn phòng đăng ký đất đai với các cơ quan, đơn vị trong việc thực hiện một số thủ tục hành chính về đất đai trên địa bàn tỉnh Vĩnh Phúc.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1 . Ban hành kèm theo Quyết định này Quy chế phối hợp giữa Văn phòng đăng ký đất đai với các cơ quan, đơn vị trong việc thực hiện một số thủ tục hành chính về đất đai trên địa bàn tỉnh Vĩnh Phúc.
Removed / left-side focus
  • Quyết định này thực hiện Nghị quyết số 49/2016/NQ-HĐND ngày 09 tháng 12 năm 2016 của Hội đồng nhân dân tỉnh về việc quy định mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng các loại phí trong lĩnh vực...
  • 1. Phí thẩm định hồ sơ cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng đất thực hiện theo quy định tại Chương I;
  • 2. Phí khai thác và sử dụng tài liệu đất đai thực hiện theo quy định tại Chương II;
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Về quản lý và sử dụng phí Số tiền phí được để lại cho cơ quan, đơn vị thu phí để chi cho hoạt động cung cấp dịch vụ, thu phí theo quy định tại khoản 2 Điều 5 Nghị định số 120/2016/NĐ-CP ngày 23 tháng 8 năm 2016 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số điều của Luật phí và lệ phí.

Open section

Điều 2

Điều 2 . Quyết định có hiệu lực thi hành sau 10 ngày kể từ ngày ký. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh, Giám đốc các Sở: Tài nguyên và Môi tr ường, Tư pháp, Tài chính , Xây dựng, Nông nghiệp & Phát triển nông thôn ; Ban quản lý các khu công nghiệp; Thanh tra tỉnh; Cục Thuế tỉnh; Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thị x ã, thành phố,...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 2 . Quyết định có hiệu lực thi hành sau 10 ngày kể từ ngày ký.
  • Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh, Giám đốc các Sở: Tài nguyên và Môi tr ường, Tư pháp, Tài chính , Xây dựng, Nông nghiệp & Phát triển nông thôn
  • Thanh tra tỉnh
Removed / left-side focus
  • Số tiền phí được để lại cho cơ quan, đơn vị thu phí để chi cho hoạt động cung cấp dịch vụ, thu phí theo quy định tại khoản 2 Điều 5 Nghị định số 120/2016/NĐ-CP ngày 23 tháng 8 năm 2016 của Chính ph...
Rewritten clauses
  • Left: Điều 2. Về quản lý và sử dụng phí Right: Ban quản lý các khu công nghiệp
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Tổ chức thực hiện 1. Các cơ quan, đơn vị được giao nhiệm vụ tổ chức thu phí thẩm định hồ sơ cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng đất; Phí khai thác và sử dụng tài liệu đất đai; Phí thẩm định báo cáo đánh giá tác động môi trường, đề án bảo vệ môi trường chi tiết; Phí thẩm định đề án, báo cáo kết quả thăm dò đánh giá trữ lượng, khai...

Open section

Điều 3.

Điều 3. Nguyên tắc phối hợp 1. Bảo đảm thực hiện đồng bộ, thống nhất, chặt chẽ, kịp thời, công khai, minh bạch, đúng quy định của pháp luật, không ngừng cải thiện mức độ hài lòng của người dân. 2. Xác định rõ c ơ quan, đơn vị chủ tr ì, phối hợp; trách nhiệm, quyền hạn của ng ười đứng đầu cơ quan, đơn vị, của cán bộ, công chức, viên chứ...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3. Nguyên tắc phối hợp
  • 1. Bảo đảm thực hiện đồng bộ, thống nhất, chặt chẽ, kịp thời, công khai, minh bạch, đúng quy định của pháp luật, không ngừng cải thiện mức độ hài lòng của người dân.
  • 2. Xác định rõ c ơ quan, đơn vị chủ tr ì, phối hợp; trách nhiệm, quyền hạn của ng ười đứng đầu cơ quan, đơn vị, của cán bộ, công chức, viên chức; nội dung, thời hạn, cách thức thực hiện; chế độ thô...
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Tổ chức thực hiện
  • 1. Các cơ quan, đơn vị được giao nhiệm vụ tổ chức thu phí thẩm định hồ sơ cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng đất
  • Phí khai thác và sử dụng tài liệu đất đai
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 4.

Điều 4. Điều khoản thi hành 1. Các nội dung khác liên quan đến chế độ thu, nộp, quản lý, sử dụng, chứng từ thu, công khai chế độ thu các loại phí trong lĩnh vực tài nguyên và môi trường thuộc thẩm quyền của Hội đồng nhân dân tỉnh liên quan đến phí thẩm định hồ sơ cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng đất; Phí khai thác và sử dụng tài liệu...

Open section

Điều 4.

Điều 4. Phương thức phối hợp 1. Trao đổi ý kiến bằng văn bản hoặc cung cấp thông tin bằng văn bản theo yêu cầu của c ơ quan chủ tr ì, c ơ quan phối hợp về những vấn đề có liên quan đến chức năng, nhiệm vụ của cơ quan đó; 2. Thực hiện chức năng, nhiệm vụ của các cơ quan theo quy định; 3. Lấy ý kiến bằng văn bản; 4. Tổ chức hội nghị, hội...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • 1. Trao đổi ý kiến bằng văn bản hoặc cung cấp thông tin bằng văn bản theo yêu cầu của c ơ quan chủ tr ì, c ơ quan phối hợp về những vấn đề có liên quan đến chức năng, nhiệm vụ của cơ quan đó;
  • 2. Thực hiện chức năng, nhiệm vụ của các cơ quan theo quy định;
  • 3. Lấy ý kiến bằng văn bản;
Removed / left-side focus
  • 1. Các nội dung khác liên quan đến chế độ thu, nộp, quản lý, sử dụng, chứng từ thu, công khai chế độ thu các loại phí trong lĩnh vực tài nguyên và môi trường thuộc thẩm quyền của Hội đồng nhân dân...
  • Phí khai thác và sử dụng tài liệu đất đai
  • Phí thẩm định báo cáo đánh giá tác động môi trường, đề án bảo vệ môi trường chi tiết
Rewritten clauses
  • Left: Điều 4. Điều khoản thi hành Right: Điều 4. Phương thức phối hợp
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 5.

Điều 5. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh, Giám đốc Sở Tài chính, Giám đốc Sở Tài nguyên và Môi trường, Cục trưởng Cục Thuế tỉnh, Thủ trưởng các sở, ban ngành cấp tỉnh, Chủ tịch UBND các huyện, thị xã, thành phố và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.

Open section

Điều 5.

Điều 5. Trình tự, thủ tục và thời gian giải quyết hồ sơ 1. Trình tự, thủ tục và thời gian giải quyết hồ s ơ về đất đai được thực hiện theo bộ thủ tục hành chính về lĩnh vực đất đai thực hiện theo cơ chế một cửa, một cửa liên thông tại Sở Tài nguyên và Môi trường, Ủy ban nhân dân cấp huyện, cấp x ã đã được Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 5. Trình tự, thủ tục và thời gian giải quyết hồ sơ
  • Trình tự, thủ tục và thời gian giải quyết hồ s ơ về đất đai được thực hiện theo bộ thủ tục hành chính về lĩnh vực đất đai thực hiện theo cơ chế một cửa, một cửa liên thông tại Sở Tài nguyên và Môi...
  • Tr ường hợp chưa thống nhất với nội dung hồ sơ do cơ quan, đơn vị thực hiện thủ tục hành chính chuyển đến, trong thời hạn không quá 03 ngày làm việc kể từ ngày nhận được hồ sơ, các cơ quan liên qua...
Removed / left-side focus
  • Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh, Giám đốc Sở Tài chính, Giám đốc Sở Tài nguyên và Môi trường, Cục trưởng Cục Thuế tỉnh, Thủ trưởng các sở, ban ngành cấp tỉnh, Chủ tịch UBND các huyện, thị xã,...

Only in the right document

Chương I Chương I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG
Điều 1. Điều 1. Phạm vi điều chỉnh Quy chế này quy định trách nhiệm phối hợp giữa Văn phòng đăng ký đất đai, Chi nhánh Văn phòng đăng ký đất đai với Ủy ban nhân dân cấp huyện, Ủy ban nhân dân cấp xã và các cơ quan, đơn vị khác có liên quan trong việc thực hiện giải quyết thủ tục hành chính về đăng ký, cấp Giấy chứng nhận quyền sử dụng đất, quy...
Điều 2. Điều 2. Đối tượng áp dụng Các sở, ban, ngành: Tài nguyên và Môi trường,Tư pháp, Tài chính, Xây dựng, Nông nghiệp & PTNT, Ban quản lý các khu công nghiệp tỉnh ; Thanh tra tỉnh và Thanh tra huyện, thị xã, thành phố (sau đây gọi là Cơ quan Thanh tra); Cục thuế tỉnh, Chi cục thuế các huyện, thị xã, thành phố (sau đây gọi là Cơ quan thuế);...
Chương II Chương II NỘI DUNG VÀ TRÁCH NHIỆM PHỐI HỢP
Điều 6. Điều 6. Tiếp nhận, luân chuyển hồ sơ và trả kết quả 1. Bộ phận tiếp nhận hồ sơ và trả kết quả của Sở Tài nguyên và Môi trường tiếp nhận và trả kết quả hồ sơ đăng ký, cấp Giấy chứng nhận, cấp đổi, cấp lại, đính chính và thu hồi Giấy chứng nhận thuộc thẩm quyền giải quyết của Ủy ban nhân dân tỉnh, Sở Tài nguyên và Môi trường đối với tổ c...
Điều 7. Điều 7. Trách nhiệm phối hợp của Ủy ban nhân dân cấp xã 1. Cử người tham gia kiểm tra thực địa theo đề nghị của cơ quan, đơn vị chủ trì theo khoản 4 Điều 3 Quy chế này hoặc theo đề nghị của Văn phòng đăng ký đất đai. Ý kiến của người được cử tham gia kiểm tra thực địa là ý kiến của Ủy ban nhân dân cấp xã. Tr ường hợp có ý kiến khác với...
Điều 8. Điều 8. Trách nhiệm phối hợp của Ủy ban nhân dân cấp huyện 1. Chỉ đạo Phòng Tài nguyên và Môi tr ường và các ph òng ban khác thuộc Ủy ban nhân dân cấp huyện kiểm tra những hồ sơ cấp Giấy chứng nhận hoặc trả lời theo phiếu lấy ý kiến thuộc thẩm quyền giải quyết do Chi nhánh Văn phòng đăng ký đất đai chuyển đến. Tr ường hợp không đủ điều...
Điều 9. Điều 9. Trách nhiệm phối hợp của Phòng Tài nguyên và Môi trường 1. Cử công chức, viên chức tham gia kiểm tra thực địa, tham gia giải quyết theo đề nghị của Cơ quan, đơn vị chủ trì theo khoản 4 Điều 3 Quy chế này hoặc của Văn phòng đăng ký đất đai. Ý kiến của công chức, viên chức được cử tham gia kiểm tra thực địa là ý kiến của Phòng Tà...