Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 12
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 15
Right-only sections 0

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
12 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Về việc ban hành quy định chính sách đền bù thiệt hại khi Nhà nước thu hồi đất để xây dựng bãi tắm Thùy Vân thành phố Vũng Tàu

Open section

Tiêu đề

Ban hành quy định về thu thủy lợi phí trên địa bàn tỉnh Long An

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Ban hành quy định về thu thủy lợi phí trên địa bàn tỉnh Long An
Removed / left-side focus
  • Về việc ban hành quy định chính sách đền bù thiệt hại khi Nhà nước thu hồi đất để xây dựng bãi tắm Thùy Vân thành phố Vũng Tàu
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1

Điều 1: Nay ban hành kèm theo Quyết định này bảng quy định chính sách đền bù thiệt hại khi Nhà nước thu hồi đất để xây dựng bãi tắm Thùy Vân, thành phố Vũng Tàu.

Open section

Điều 1.

Điều 1. Ban hành kèm theo quyết định này quy định về thu thủy lợi phí trên địa bàn tỉnh Long An.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Rewritten clauses
  • Left: Điều 1: Nay ban hành kèm theo Quyết định này bảng quy định chính sách đền bù thiệt hại khi Nhà nước thu hồi đất để xây dựng bãi tắm Thùy Vân, thành phố Vũng Tàu. Right: Điều 1. Ban hành kèm theo quyết định này quy định về thu thủy lợi phí trên địa bàn tỉnh Long An.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2

Điều 2: Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày kể từ ngày ký. Các quyết định, văn bản đã ban hành trước đây trái với nội dung quyết định này đều bãi bỏ.

Open section

Điều 2.

Điều 2. Giao Sở Tài chính, Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn chủ trì phối hợp với các cơ quan có liên quan tổ chức triển khai, hướng dẫn, theo dõi, kiểm tra việc thực hiện quyết định này. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10 (mười) ngày kể từ ngày ký ban hành và thay thế Quyết định số 40/2009/QĐ-UBND ngày 27/7/2009 của UBND...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 2. Giao Sở Tài chính, Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn chủ trì phối hợp với các cơ quan có liên quan tổ chức triển khai, hướng dẫn, theo dõi, kiểm tra việc thực hiện quyết định này.
  • Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10 (mười) ngày kể từ ngày ký ban hành và thay thế Quyết định số 40/2009/QĐ-UBND ngày 27/7/2009 của UBND tỉnh về mức thu thủy lợi phí trên địa bàn tỉnh.
Removed / left-side focus
  • Điều 2: Quyết định này có hiệu lực sau 15 ngày kể từ ngày ký. Các quyết định, văn bản đã ban hành trước đây trái với nội dung quyết định này đều bãi bỏ.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3

Điều 3: Chánh văn phòng UBND tỉnh, thủ trưởng các sở, ban, ngành, Chủ tịch UBND thành phố Vũng Tàu, các tổ chức, cá nhân có liên quan căn cứ quyết định thi hành. TM. UBND TỈNH BÀ RỊA – VŨNG TÀU KT. CHỦ TỊCH PHÓ CHỦ TỊCH Trương Bình Tâm QUY ĐỊNH Chính sách đền bù thiệt hại khi Nhà nước thu hồi đất để xây dựng bãi tắm Thùy Vân thành phố...

Open section

Điều 3.

Điều 3. Chánh Văn phòng UBND tỉnh; thủ trưởng các sở, ngành thuộc tỉnh; Chủ tịch UBND các huyện, thị xã, thành phố và Chủ tịch UBND các xã, phường, thị trấn chịu trách nhiệm thi hành quyết định này./. Nơi nhận: - Vụ Pháp chế - Bộ Tài chính; - Vụ Pháp chế - Bộ Nông nghiệp và PTNT; - Cục KTVB - Bộ Tư pháp; - TT.TU, TT.HĐND tỉnh; - CT, cá...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • - Vụ Pháp chế - Bộ Nông nghiệp và PTNT;
  • - Cục KTVB - Bộ Tư pháp;
  • - TT.TU, TT.HĐND tỉnh;
Removed / left-side focus
  • TM. UBND TỈNH BÀ RỊA – VŨNG TÀU
  • Chính sách đền bù thiệt hại khi Nhà nước thu hồi đất để xây dựng
  • bãi tắm Thùy Vân thành phố Vũng Tàu
Rewritten clauses
  • Left: Điều 3: Chánh văn phòng UBND tỉnh, thủ trưởng các sở, ban, ngành, Chủ tịch UBND thành phố Vũng Tàu, các tổ chức, cá nhân có liên quan căn cứ quyết định thi hành. Right: Điều 3. Chánh Văn phòng UBND tỉnh; thủ trưởng các sở, ngành thuộc tỉnh; Chủ tịch UBND các huyện, thị xã, thành phố và Chủ tịch UBND các xã, phường, thị trấn chịu trách nhiệm thi hành quyết định này./.
  • Left: PHÓ CHỦ TỊCH Right: - Vụ Pháp chế - Bộ Tài chính;
  • Left: Trương Bình Tâm Right: - Trung tâm tin học;
same-label Similarity 1.0 rewritten

Chương I

Chương I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

Chương I

Chương I QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Rewritten clauses
  • Left: NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG Right: QUY ĐỊNH CHUNG
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1

Điều 1: Phạm vi áp dụng Công trình xây dựng bãi tắm Thùy Vân TP. Vũng Tàu (phía đông đường Thùy Vân, kéo dài từ ngã ba đường Phan Chu Trinh đến tường rào khu du lịch Paradise) là công trình sử dụng đất vào mục đích lợi ích quốc gia, lợi ích công cộng, nên được áp dụng chính sách đền bù thiệt hại khi Nhà nước thu hồi đất theo Nghị định...

Open section

Điều 1.

Điều 1. Phạm vi, đối tượng áp dụng Quy định này quy định về đối tượng thu, đối tượng miễn thu và mức thu thủy lợi phí trên địa bàn tỉnh Long An.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Quy định này quy định về đối tượng thu, đối tượng miễn thu và mức thu thủy lợi phí trên địa bàn tỉnh Long An.
Removed / left-side focus
  • Công trình xây dựng bãi tắm Thùy Vân TP.
  • Vũng Tàu (phía đông đường Thùy Vân, kéo dài từ ngã ba đường Phan Chu Trinh đến tường rào khu du lịch Paradise) là công trình sử dụng đất vào mục đích lợi ích quốc gia, lợi ích công cộng, nên được á...
Rewritten clauses
  • Left: Điều 1: Phạm vi áp dụng Right: Điều 1. Phạm vi, đối tượng áp dụng
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2

Điều 2: Đối tượng được đền bù thiệt hại 1. Tổ chức, hộ gia đình, cá nhân trong nước có đất bị thu hồi (gọi chung là người bị thu hồi đất) thuộc phạm vi công trình xây dựng bãi tắm Thùy Vân, được Nhà nước xem xét đền bù thiệt hại về đất phải là người có đủ điều kiện theo quy định tại Điều 5 của quy định này. 2. Người được đền bù thiệt h...

Open section

Điều 2.

Điều 2. Phạm vi và đối tượng thu, miễn thu thủy lợi phí 1. Phạm vi và đối tượng thu thủy lợi phí Thu thủy lợi phí đối với tất cả các tổ chức, hộ gia đình, cá nhân có sử dụng nước từ các công trình thủy lợi để phục vụ mục đích sản xuất, kinh doanh; trừ các trường hợp được miễn thủy lợi phí theo quy định tại khoản 2 Điều này. 2. Phạm vi...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • 1. Phạm vi và đối tượng thu thủy lợi phí
  • Thu thủy lợi phí đối với tất cả các tổ chức, hộ gia đình, cá nhân có sử dụng nước từ các công trình thủy lợi để phục vụ mục đích sản xuất, kinh doanh
  • trừ các trường hợp được miễn thủy lợi phí theo quy định tại khoản 2 Điều này.
Removed / left-side focus
  • Tổ chức, hộ gia đình, cá nhân trong nước có đất bị thu hồi (gọi chung là người bị thu hồi đất) thuộc phạm vi công trình xây dựng bãi tắm Thùy Vân, được Nhà nước xem xét đền bù thiệt hại về đất phải...
  • 2. Người được đền bù thiệt hại về tài sản gắn liền với đất bị thu hồi phải là người sở hữu hợp pháp về tài sản đó, phù hợp với quy định của pháp luật.
  • 1. Đền bù thiệt hại về đất cho toàn bộ diện tích đất thu hồi theo quy định tại chương II của quy định này.
Rewritten clauses
  • Left: Điều 2: Đối tượng được đền bù thiệt hại Right: Điều 2. Phạm vi và đối tượng thu, miễn thu thủy lợi phí
  • Left: Đi ề u 3: Phạm vi đền bù thiệt hại Right: a) Phạm vi miễn thủy lợi phí:
same-label Similarity 1.0 rewritten

Chương II:

Chương II: ĐỀN BÙ THIỆT HẠI VỀ ĐẤT

Open section

Chương II

Chương II MỨC THU THỦY LỢI PHÍ

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • MỨC THU THỦY LỢI PHÍ
Removed / left-side focus
  • ĐỀN BÙ THIỆT HẠI VỀ ĐẤT
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 4

Điều 4: Nguyên tắc đền bù thiệt hại về đất Tùy từng trường hợp cụ thể, người có đất bị thu hồi (thuộc phạm vi công trình xây dựng bãi tắm Thùy Vân) được đền bù bằng tiền, nhà ở hoặc bằng đất. Khi thực hiện đền bù bằng đất hoặc bằng nhà ở mà có chênh lệch về diện tích hoặc giá trị, thì phần chênh lệch được giải quyết theo quy định tại Đ...

Open section

Điều 4.

Điều 4. Mức thu thủy lợi phí 1. Mức thu thủy lợi phí đối với đất trồng lúa, rau, màu, cây công nghiệp ngắn ngày, cây công nghiệp dài ngày, cây ăn quả, hoa, dược liệu STT Loại diện tích cây trồng Đơn vị tính Mức thu Ghi chú I Trường hợp tưới, tiêu bằng trọng lực (tạo nguồn): 1 Diện tích đất trồng lúa đồng/hecta/vụ 292.800 2 Diện tích đấ...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 4. Mức thu thủy lợi phí
  • 1. Mức thu thủy lợi phí đối với đất trồng lúa, rau, màu, cây công nghiệp ngắn ngày, cây công nghiệp dài ngày, cây ăn quả, hoa, dược liệu
  • Loại diện tích cây trồng
Removed / left-side focus
  • Điều 4: Nguyên tắc đền bù thiệt hại về đất
  • Tùy từng trường hợp cụ thể, người có đất bị thu hồi (thuộc phạm vi công trình xây dựng bãi tắm Thùy Vân) được đền bù bằng tiền, nhà ở hoặc bằng đất.
  • Khi thực hiện đền bù bằng đất hoặc bằng nhà ở mà có chênh lệch về diện tích hoặc giá trị, thì phần chênh lệch được giải quyết theo quy định tại Điều 8 của quy định này.
similar-content Similarity 0.83 rewritten

Điều 6

Điều 6: Người không được đền bù thiệt hại về đất Người sử dụng đất không được đền bù thiệt hại về đất bị thu hồi khi thuộc một trong các trường hợp sau đây: 1. Người bị thu hồi đất không có một trong các điều kiện theo quy định tại điều 5 của quy định này. 2. Người mới sử dụng đất sau ngày 20-3-1978 không phù hợp với tinh thần Thông lệ...

Open section

Điều 3.

Điều 3. Giải thích từ ngữ Trong quy định này, các từ ngữ dưới đây được hiểu như sau: 1. Tưới, tiêu chủ động: là các biện pháp phục vụ tưới, tiêu (bao gồm cả tự chảy và tạo nguồn) từ công trình thủy lợi, đáp ứng theo yêu cầu của các đối tượng phục vụ. 2. Tưới, tiêu chủ động b ằ ng trọng lực: là cách tưới tiêu đưa nước trực tiếp vào mặt...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3. Giải thích từ ngữ
  • Trong quy định này, các từ ngữ dưới đây được hiểu như sau:
  • 1. Tưới, tiêu chủ động: là các biện pháp phục vụ tưới, tiêu (bao gồm cả tự chảy và tạo nguồn) từ công trình thủy lợi, đáp ứng theo yêu cầu của các đối tượng phục vụ.
Removed / left-side focus
  • Điều 6: Người không được đền bù thiệt hại về đất
  • Người sử dụng đất không được đền bù thiệt hại về đất bị thu hồi khi thuộc một trong các trường hợp sau đây:
  • 1. Người bị thu hồi đất không có một trong các điều kiện theo quy định tại điều 5 của quy định này.
similar-content Similarity 0.83 rewritten

Điều 7

Điều 7: Giá đất để tính đền bù thiệt hại. Giá đất để tính đền bù thiệt hại về đất ở, đất nông nghiệp, đất lâm nghiệp được xác định trên cơ sở giá đất tại Quyết định số 31/QĐ.UBT ngày 17-1-1995 và QĐ số 655/QĐ.UBT ngày 26-3-1997 của UBND tỉnh BR-VT nhân với hệ số K do Bộ Tài chính hướng dẫn. Trong thời gian chưa ban hành hệ số K, cho ph...

Open section

Điều 5.

Điều 5. Điều khoản thi hành 1. Giao Sở Tài chính, Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn có văn bản hướng dẫn liên ngành về trình tự, thủ tục, hồ sơ, thẩm quyền quyết định diện tích đất được miễn thủy lợi phí; lập, giao dự toán; cấp phát, thanh toán, quyết toán kinh phí cấp bù miễn thủy lợi phí đối với các đơn vị thủy nông. 2. Trong qu...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 5. Điều khoản thi hành
  • 1. Giao Sở Tài chính, Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn có văn bản hướng dẫn liên ngành về trình tự, thủ tục, hồ sơ, thẩm quyền quyết định diện tích đất được miễn thủy lợi phí
  • lập, giao dự toán
Removed / left-side focus
  • Điều 7: Giá đất để tính đền bù thiệt hại.
  • Giá đất để tính đền bù thiệt hại về đất ở, đất nông nghiệp, đất lâm nghiệp được xác định trên cơ sở giá đất tại Quyết định số 31/QĐ.UBT ngày 17-1-1995 và QĐ số 655/QĐ.UBT ngày 26-3-1997 của UBND tỉ...
  • Trong thời gian chưa ban hành hệ số K, cho phép tạm tính hệ số K=1. Sau này, khi Bộ Tài chính hướng dẫn áp dụng hệ số K, giá đất để tính đền bù thiệt hại sẽ được tính toán lại theo nguyên tắc bù trừ.
left-only unmatched

Điều 8

Điều 8: Đền bù thiệt hại đối với đất ở bị thu hồi thuộc phạm vi công trình bãi tắm Thùy Vân 1. Đất ở tại TP. Vũng Tàu là đất dùng để xây dựng nhà ở, các công trình phục vụ nhu cầu ở và khuôn viên nếu có, phù hợp với quy hoạch đã được cơ quan Nhà nước có thẩm quyền phê duyệt. 2. Đất bị thu hồi là đất ở thì được đền bù thiệt hại bằng tiề...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 10

Điều 10: Đền bù thiệt hại đối với đất chuyên dùng 1. Cơ quan nhà nước, tổ chức chính trị - xã hội, đơn vị sự nghiệp, đơn vị lực lượng vũ trang, các doanh nghiệp: Nhà nước, Đảng, Đoàn thể, tư nhân, cổ phần, trách nhiệm hữu hạn (gọi chung là các tổ chức) được Nhà nước giao đất, cho thuê đất mà không phải nộp tiền sử dụng đất hoặc nộp tiề...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 11

Điều 11: Quỹ đất dùng để đền bù thiệt hại: Quỹ đất dùng để đền bù thiệt hại là khu đất đã quy hoạch và xây dựng nhà ở tái định cư tập trung gồm 25 căn hộ đường Thùy Vân, phường 2, TP. Vũng Tàu.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

same-label Similarity 1.0 rewritten

Chương III

Chương III ĐỀN BÙ THIỆT HẠI V Ề TÀI SẢN

Open section

Chương III

Chương III TỔ CHỨC THỰC HIỆN

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • TỔ CHỨC THỰC HIỆN
Removed / left-side focus
  • ĐỀN BÙ THIỆT HẠI V Ề TÀI SẢN
left-only unmatched

Điều 12

Điều 12: Nguyên tắc đền bù thiệt hại tài sản 1. Đền bù thiệt hại về tài sản bao gồm: Nhà và các công trình kiến trúc khác có giấy phép xây dựng hợp pháp do Sở Xây dựng tỉnh cấp, gắn liền với đất hợp pháp đã quy định tại Điều 5 của quy định này. 2. Chủ sở hữu tài sản là người có tài sản hợp pháp quy định tại khoản 1 điều này, khi nhà nư...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương IV

Chương IV CHÍNH SÁCH HỖ TRỢ Đ Ố l VỚI NGƯỜI BỊ THU HỒI ĐẤT VÀ TÀI SẢN HỢP PHÁP

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 17

Điều 17: Mức hỗ trợ ổn định sản xuất và đời sống 1. Hỗ trợ để ổn định sản xuất và đời sống cho những người phải di chuyển chỗ ở được tính trong thời hạn là 6 tháng, với mức trợ cấp tính bằng tiền cho 1 nhân khẩu/1 tháng tương đương 30kg gạo theo giá gạo: 4.200đ/kg. 2. Đối với các hộ thuộc khu vực giải tỏa từ Ngã ba Phan Chu Trinh đến H...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 18

Điều 18: Chính sách hỗ trợ khác 1. Hộ cư trú hợp pháp (có hộ khẩu thường trú) trong khu vực giải tỏa sẽ được trợ cấp di chuyển chỗ ở trong phạm vi tỉnh là 3.000.000đ/hộ; nếu di chuyển chỗ ở sang tỉnh khác thì được trợ cấp di chuyển là 5.000.000đ/hộ. 2. Hộ gia đình có người đang hưởng chế độ trợ cấp xã hội của Nhà nước (có xác nhận của...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương V

Chương V CHÍNH SÁCH HỖ TRỢ Đ Ố l VỚI NGƯỜI KHÔNG ĐƯỢC HƯỞNG ĐỀN BÙ THIỆT HẠI VỀ ĐẤT VÀ TÀI SẢN

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 20

Điều 20: 1. Hộ gia đình, cá nhân không được hưởng đền bù thiệt hại về đất và tài sản thì được xét hỗ trợ 70% của các mức trợ cấp: di chuyển, ổn định đời sống và sản xuất, thưởng tự tháo dỡ tài sản đúng kế hoạch giải tỏa... mà các hộ bị thu hồi đất và tài sản hợp pháp được hưởng. Riêng hộ gia đình có người đang hưởng chế độ trợ cấp xã h...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương VI

Chương VI BỐ TRÍ ĐẤT Ở TẠI KHU TÁI ĐỊNH CƯ Đi ề u 21: Bố trí đất ở cho các hộ gia đình tại khu tái định cư được thực hiện theo các nguyên tắc: 1. Ưu tiên cho hộ sớm thực hiện kế hoạch giải phóng mặt bằng; tiếp đến là hộ thuộc các đối tượng chính sách xã hội: Người có công với cách mạng, gia đình liệt sĩ, thương binh, bệnh binh; 2. Tron...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương VII

Chương VII TỔ CHỨC THỰC HIỆN

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 22

Điều 22: - Giám đốc các sở và thủ trưởng các cơ quan: Tài chính - Vật giá, Địa chính, Xây dựng, Giao thông - Vận tải, Ban quản lý các dự án bãi tắm Thùy Vân, BQLDA đầu tư xây dựng hạ tầng kỹ thuật, UBND thành phố Vũng Tàu, Công ty Xây lắp tỉnh, các cơ quan có liên quan chịu trách nhiệm thực hiện quy định này theo chức năng. - Sở Tài ch...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 23

Điều 23: Chủ tịch UBND thành phố Vũng Tàu có trách nhiệm chỉ đạo và thành lập Hội đồng đền bù thiệt hại giải phóng mặt bằng (GPMB) của thành phố phối hợp với Ban quản lý dự án bãi tắm Thùy Vân lập phương án đền bù thiệt hại thông qua Hội đồng thẩm định cấp tỉnh do Sở Tài chính vật giá là Chủ tịch hội đồng tiến hành thẩm định trình UBND...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 24

Điều 24: Chủ dự án có trách nhiệm - Tham gia Hội đồng đền bù thiệt hại GPMB của thành phố Vũng Tàu, cung cấp các tài liệu cần thiết để hội đồng thực hiện nhiệm vụ và tổ chức chi trả tiền đền bù kịp thời cho các đối tượng được đền bù thiệt hại hoặc trợ cấp ngay sau khi phương án đền bù được phê duyệt. - Phối hợp với BQLDA đầu tư xây hạ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 25

Điều 25: Trách nhiệm của tổ chức, hộ gia đình, cá nhân bị thu hồi đất Tổ chức, hộ gia đình, cá nhân bị thu hồi đất có trách nhiệm chấp hành đầy đủ và đúng thời gian về thu hồi đất, tự giải phóng mặt bằng theo thời hạn do UBND thành phố Vũng Tàu thông báo. Trường hợp không thực hiện đúng thời hạn đã thông báo thì Hội đồng đền bù thiệt h...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.