Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 4
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 28
Right-only sections 0

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
4 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Ban hành Quy định một số nội dung về Quản lý đầu tư và xây dựng trên địa bàn tỉnh Lai Châu

Open section

Tiêu đề

Sửa đổi Khoản III, bổ sung Khoản IV Điều 3 Quy định về thu phí sử dụng các công trình kết cấu hạ tầng (thu đối với phương tiện ra, vào cửa khẩu) công trình dịch vụ tiện ích công cộng khác trong Khu kinh tế Cửa khẩu Ma Lù Thàng tỉnh Lai Châu ban hành kèm theo Quyết định số 19/2015/QĐ-UBND ngày 25 tháng 8 năm 2015 của UBND tỉnh Lai Châu

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Sửa đổi Khoản III, bổ sung Khoản IV Điều 3 Quy định về thu phí sử dụng các công trình kết cấu hạ tầng (thu đối với phương tiện ra, vào cửa khẩu) công trình dịch vụ tiện ích công cộng khác trong Khu...
Removed / left-side focus
  • Ban hành Quy định một số nội dung về Quản lý đầu tư và xây dựng trên địa bàn tỉnh Lai Châu
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1

Điều 1 . Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định một số nội dung về Quản lý đầu tư và xây dựng trên địa bàn tỉnh Lai Châu.

Open section

Điều 1.

Điều 1. Sửa đổi Khoản III, bổ sung Khoản IV Điều 3 Quy định về thu phí sử dụng các công trình kết cấu hạ tầng (thu đối với phương tiện ra, vào cửa khẩu) công trình dịch vụ tiện ích công cộng khác trong Khu kinh tế Cửa khẩu Ma Lù Thàng tỉnh Lai Châu ban hành kèm theo Quyết định số 19/2015/QĐ-UBND ngày 25/8/2015 của UBND tỉnh Lai Châu, c...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Sửa đổi Khoản III, bổ sung Khoản IV Điều 3 Quy định về thu phí sử dụng các công trình kết cấu hạ tầng (thu đối với phương tiện ra, vào cửa khẩu) công trình dịch vụ tiện ích công cộng khác trong Khu...
  • “ Điều 3. Mức thu ”
  • Phương tiện chịu phí
Removed / left-side focus
  • Điều 1 . Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định một số nội dung về Quản lý đầu tư và xây dựng trên địa bàn tỉnh Lai Châu.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2

Điều 2 . Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01 tháng 01 năm 2017 và thay thế các Quyết định của UBND tỉnh: số 22/2009/QĐ-UBND ngày 18/9/2009 về việc ban hành Quy định về phân cấp thẩm định, quyết định đầu tư các dự án đầu tư xây dựng sử dụng vốn ngân sách nhà nước trên địa bàn tỉnh Lai Châu; số 11/2014/QĐ-UBND ngày 30/5/201...

Open section

Điều 2.

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành từ ngày 01 tháng 12 năm 2016. Các nội dung khác không quy định tại Quyết định này vẫn thực hiện theo quy định tại Quyết định số 19/2015/QĐ-UBND ngày 25/8/2015 của UBND tỉnh Lai Châu ban hành quy định về thu phí sử dụng các công trình kết cấu hạ tầng (thu đối với phương tiện ra, vào cửa khẩu)...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Quyết định này có hiệu lực thi hành từ ngày 01 tháng 12 năm 2016.
  • Các nội dung khác không quy định tại Quyết định này vẫn thực hiện theo quy định tại Quyết định số 19/2015/QĐ-UBND ngày 25/8/2015 của UBND tỉnh Lai Châu ban hành quy định về thu phí sử dụng các công...
Removed / left-side focus
  • Điều 2 . Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01 tháng 01 năm 2017 và thay thế các Quyết định của UBND tỉnh: số 22/2009/QĐ-UBND ngày 18/9/2009 về việc ban hành Quy định về phân cấp thẩm đ...
  • số 11/2014/QĐ-UBND ngày 30/5/2014 Quy định phân cấp thẩm quyền thẩm tra thiết kế xây dựng công trình và thẩm quyền kiểm tra công tác nghiệm thu đưa công trình vào sử dụng các dự án đầu tư xây dựng...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Chánh Văn phòng UBND tỉnh; Giám đốc các Sở: Kế hoạch và Đầu tư, Xây dựng, Nông nghiệp và PTNT, Giao thông Vận tải, Công Thưong; Giám đốc Kho bạc Nhà nước tỉnh; Chủ tịch UBND các huyện, thành phố; Giám đốc các Ban quản lý dự án đầu tư xây dựng của tỉnh, huyện, thành phố; Thủ trưởng các ban, ngành, đoàn thể, đơn vị liên quan chịu...

Open section

Điều 3.

Điều 3. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh; Giám đốc các sở, ngành: Tài chính, Kho bạc Nhà nước tỉnh; Trưởng Ban quản lý Khu kinh tế cửa khẩu Ma Lù Thàng; Cục trưởng Cục Thuế tỉnh; Chi cục trưởng Chi cục Hải quan cửa khẩu Ma Lù Thàng; Chủ tịch Ủy ban nhân dân huyện Phong Thổ và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi h...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Trưởng Ban quản lý Khu kinh tế cửa khẩu Ma Lù Thàng
  • Cục trưởng Cục Thuế tỉnh
  • Chi cục trưởng Chi cục Hải quan cửa khẩu Ma Lù Thàng
Removed / left-side focus
  • Giám đốc các Sở: Kế hoạch và Đầu tư, Xây dựng, Nông nghiệp và PTNT, Giao thông Vận tải, Công Thưong
  • Chủ tịch UBND các huyện, thành phố
  • Giám đốc các Ban quản lý dự án đầu tư xây dựng của tỉnh, huyện, thành phố
Rewritten clauses
  • Left: Điều 3. Chánh Văn phòng UBND tỉnh Right: Điều 3. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh
  • Left: Giám đốc Kho bạc Nhà nước tỉnh Right: Giám đốc các sở, ngành: Tài chính, Kho bạc Nhà nước tỉnh
  • Left: Thủ trưởng các ban, ngành, đoàn thể, đơn vị liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./. Right: Chủ tịch Ủy ban nhân dân huyện Phong Thổ và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
left-only unmatched

Chương I

Chương I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 1.

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh Quy định này quy định một số nội dung về quản lý đầu tư và xây dựng trên địa bàn tỉnh Lai Châu, bao gồm các nội dung sau: 1. Quy định về việc giao nhiệm vụ Chủ đầu tư dự án; 2. Quy định về phê duyệt chủ trương đầu tư dự án; 3. Quy định về phân cấp phê duyệt dự án đầu tư; 4. Quy định về phân cấp thẩm định thiế...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 2.

Điều 2. Đối tượng áp dụng 1. Việc giao nhiệm vụ Chủ đầu tư dự án; phê duyệt chủ trương đầu tư dự án; phân cấp phê duyệt dự án đầu tư; phân cấp thẩm định thiết kế, dự toán xây dựng công trình; phân cấp quyết toán dự án hoàn thành; trách nhiệm phối hợp trong việc lập, thẩm định, phê duyệt chủ trương đầu tư, phê duyệt dự án đầu tư được áp...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương II

Chương II QUY ĐỊNH MỘT SỐ NỘI DUNG VỀ QUẢN LÝ ĐẦU TƯ VÀ XÂY DỰNG

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 3.

Điều 3. về giao nhiệm vụ Chủ đầu tư dự án (thực hiện theo quy định tại Khoản 2, Điều 4 và Khoản 2, Điều 16, Nghị định số 59/2015/NĐ-CP) 1.Ban quản lý dự án đầu tư xây dựng các công trình dân dụng và Công nghiệp tỉnh Lai Châu, Ban quản lý dự án đầu tư xây dựng các công trình Giao thông tỉnh Lai Châu, Ban quản lý dự án đầu tư xây dựng cá...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 4.

Điều 4. Quy định về quyết định chủ trương đầu tư dự án 1. Đối với các dự án sử dụng vốn do Tỉnh quản lý: - Các dự án nhóm B và dự án trọng điểm nhóm C: HĐND tỉnh phê duyệt chủ trương đầu tư. - Các dự án nhóm C còn lại: UBND tỉnh phê duyệt chủ trương đầu tư. 2. Đối với các dự án sử dụng vốn do các huyện, thành phố quản lý: a) Các dự án...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 5.

Điều 5. Phân cấp quyết định dự án đầu tư 1. Chủ tịch UBND tỉnh: a) Phê duyệt các dự án sử dụng vốn đầu tư do Tỉnh quản lý; b) Phê duyệt các dự án sử dụng nguồn vốn đầu tư do Tỉnh bổ sung cho ngân sách các huyện, thành phố quản lý có tổng mức đầu tư từ 07 tỷ đồng trở lên đối với các huyện và từ 10 tỷ đồng trở lên đối với thành phố Lai C...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 6.

Điều 6. Phân cấp thẩm định thiết kế, dự toán xây dựng công trình: 1. Sở Xây dựng, sở quản lý công trình xây dựng chuyên ngành chủ trì tổ chức thẩm định thiết kế kỹ thuật, dự toán xây dựng (trường hợp thiết kế ba bước); thiết kế bản vẽ thi công, dự toán xây dựng (trường hợp thiết kế hai bước) của các dự án; thiết kế bản vẽ thi công, dự...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 7.

Điều 7. Phân cấp kiểm tra công tác nghiệm thu công trình xây dựng 1. Sở Xây dựng và Sở quản lý công trình xây dựng chuyên ngành có trách nhiệm kiểm tra công tác nghiệm thu các công trình xây dựng thuộc chuyên ngành mình quản lý trên địa bàn tỉnh trong các trường hợp sau đây: - Các công trình xây dựng sử dụng vốn ngân sách nhà nước và v...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 8.

Điều 8. Phân cấp phê duyệt quyết toán dự án hoàn thành 1. Đối với các dự án sử dụng nguồn vốn do tỉnh quản lý: Chủ tịch UBND tỉnh phê duyệt quyết toán các dự án có tổng mức đầu tư từ 10 tỷ đồng trở lên; Đối với các dự án có tổng mức đầu tư dưới 10 tỷ đồng, Chủ tịch UBND tỉnh ủy quyền cho Giám đốc Sở Tài chính tổ chức thẩm tra, phê duyệ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương III

Chương III TRÁCH NHIỆM PHỐI HỢP TRONG VIỆC LẬP, THẨM ĐỊNH, QUYẾT ĐỊNH CHỦ TRƯƠNG ĐẦU TƯ CHƯƠNG TRÌNH, DỰ ÁN DO CẤP TỈNH QUẢN LÝ

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 9.

Điều 9. Trách nhiệm của đơn vị được giao lập Báo cáo đề xuất chủ trương đầu tư chương trình, dự án 1.Căn cứ danh mục chương trình, dự án được cấp có thẩm quyền giao, đơn vị được giao lập Báo cáo đề xuất chủ trương đầu tư có trách nhiệm gửi đủ hồ sơ Báo cáo đề xuất chủ trương đầu tư theo quy định của Luật Đầu tư công đến Sở Kế hoạch và...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 10.

Điều 10. Trách nhiệm của Sở Kế hoạch và Đầu tư Sở Kế hoạch và Đầu tư chủ trì, phối hợp với các cơ quan liên quan trong việc thẩm định Báo cáo đề xuất chủ trương đầu tư, thẩm định nguồn vốn và khả năng cân đối vốn, trình cấp có thẩm quyền xem xét, quyết định chủ trương đầu tư đối với tất cả các chương trình, dự án sử dụng toàn bộ hoặc m...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 11.

Điều 11. Trách nhiệm của các đơn vị khác liên quan Tham gia ý kiến thẩm định Báo cáo đề xuất chủ trương đầu tư các chương trình, dự án đầu tư theo đúng thẩm quyền, đúng thời gian khi nhận được Văn bản đề nghị tham gia thẩm định của cơ quan chủ trì thẩm định.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 12.

Điều 12. Trách nhiệm của ủy ban nhân dân các huyện, thành phố Ngoài trách nhiệm tại Điều 11 của Quy định này, ủy ban nhân dân các huyện, thành phố có trách nhiệm ban hành quy chế phối hợp giữa các phòng, ban, cấp xã trong việc lập, thẩm định, quyết định chủ trương đầu tư các chương trình, dự án do cấp mình quyết định đầu tư.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 13.

Điều 13. Thòi gian thẩm định, quyết định chủ trương đầu tư 1. Thời gian thẩm định Báo cáo đề xuất chủ trương đầu tư a) Dự án nhóm A: Không quá 40 ngày; b) Dự án nhóm B: Không quá 25 ngày; c) Dự án nhóm C: Không quá 15 ngày; 2. Thời gian tham gia thẩm định Báo cáo đề xuất chủ trương đầu tư a) Dự án nhóm A: Không quá 15 ngày; b) Dự án nh...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương IV

Chương IV TRÁCH NHIỆM PHỐI HỢP TRONG VIỆC LẬP, THẨM ĐỊNH, QUYẾT ĐỊNH ĐẦU TƯ

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

CHƯƠNG TRÌNH, DỰ ÁN DO CẤP TỈNH ’QUẢN LÝ

CHƯƠNG TRÌNH, DỰ ÁN DO CẤP TỈNH ’QUẢN LÝ

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 14.

Điều 14. Trách nhiệm của các Chủ đầu tư 1. Đối với các dự án có cấu phần xây dựng: a) Chủ đầu tư có trách nhiệm gửi hồ sơ Báo cáo nghiên cứu khả thi/Báo cáo kinh tế - kỹ thuật đến các Sở quản lý công trình xây dựng để thẩm định các nội dung theo quy định tại Điều 58 của Luật Xây dựng năm 2014. b) Căn cứ kết quả thẩm định của sở quản lý...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 15.

Điều 15. Trách nhiệm của Sở Kế hoạch và Đầu tư 1. Đối với các dự án có cấu phần xây dựng: a) Đối với các dự án sử dụng vốn NSNN: Sau khi nhận được hồ sơ Báo cáo nghiên cứu khả thi/Báo cáo Kinh tế - kỹ thuật của Chủ đầu tư, Sở Kế hoạch và Đầu tư thực hiện các công việc tiếp theo của dự án theo quy định; rà soát sự phù hợp với chủ trương...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 16.

Điều 16. Trách nhiệm của Sở Xây dựng và các sở quản lý chuyên ngành xây dựng 1. Đối với các dự án có cấu phần xây dựng sử dụng vốn ngân sách nhà nước: Chủ trì, phối hợp với các cơ quan liên quan thẩm định các nội dung theo quy định tại Điều 58 Luật Xây dựng năm 2014; Gửi thông báo kết quả thẩm định đến Chủ đầu tư và Sở Kế hoạch và Đầu...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 17.

Điều 17. Trách nhiệm của các đơn vị khác có liên quan Tham gia thẩm định Báo cáo nghiên cứu khả thi/Báo cáo kinh tế kỹ thuật đối với các dự án theo chức năng nhiệm vụ quản lý của đơn vị nếu nhận được văn bản đề nghị của cơ quan chủ trì thẩm định.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 18.

Điều 18. Trách nhiệm của Ủy ban nhân dân các huyện, thành phố Ngoài trách nhiệm tại Điều 17 của Quy định này, Ủy ban nhân dân các huyện, thành phố có trách nhiệm ban hành quy chế phối hợp giữa các phòng, ban, cấp xã trong việc lập, thẩm định, quyết định đầu tư chương trình, dự án đầu tư do cấp mình quyết định đầu tư.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 19.

Điều 19. Thời gian thẩm định dự án đầu tư 1. Thời gian thẩm định dự án/thiết kế bản vẽ thi công - dự toán của các Sở quản lý công trình xây dựng (đối với dự án sử dụng vốn ngân sách nhà nước): a) Dự án nhóm A: Không quá 35 ngày; b) Dự án nhóm B: Không quá 25 ngày; c) Dự án nhóm C: Không quá 15 ngày; 2. Thời gian thẩm định thiết kế cơ s...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương V

Chương V TỔ CHỨC THỰC HIỆN

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 20.

Điều 20. Xử lý vi phạm Tố chức, cá nhân vi phạm pháp luật về đẩu tư công và các quy định khác của pháp luật có liên quan tuỳ theo tính chất, mức độ vi phạm sẽ bị xử lý kỷ luật, xử phạt hành chính hoặc bị truy cứu trách nhiệm hình sự; trường hợp các hành vi vi phạm pháp luật về đầu tư công gây thiệt hại đến lợi ích của Nhà nước, quyền v...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 21.

Điều 21. Xử lý chuyển tiếp 1. Đối với các dự án đã được phê duyệt trước thời điểm có hiệu lực của Quyết định này thì các công việc tiếp theo của dự án dược thực hiện theo quy định tại Quyết định này. 2. Đối với các dự án chưa được phê duyệt khi Quyết định này có hiệu lực thì các công việc tiếp theo của dự án thực hiện theo quy định tại...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 22.

Điều 22. Điều khoản thi hành 1. Các sở, ban, ngành, UBND các huyện, thành phố; các chủ đầu tư và các đơn vị, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm trước pháp luật và UBND tỉnh về việc thực hiện quy định này. 2. Giám đốc Sở Xây dựng chịu trách nhiệm tham mưu UBND tỉnh hướng dẫn chi tiết bằng văn bản đối với các chủ dầu tư và các đơn vị...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.