Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 25
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 0
Right-only sections 22

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
25 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Ban hành Quy chế phối hợp quản lý nhà nước trong tuyển dụng và quản lý lao động là người nước ngoài làm việc trên địa bàn tỉnh Bắc Ninh

Open section

Tiêu đề

Về quản lý sử dụng nhà ở thuộc sở hữu nhà nước

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Về quản lý sử dụng nhà ở thuộc sở hữu nhà nước
Removed / left-side focus
  • Ban hành Quy chế phối hợp quản lý nhà nước trong tuyển dụng và quản lý lao động là người nước ngoài làm việc trên địa bàn tỉnh Bắc Ninh
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này “Quy chế phối hợp quản lý nhà nước trong tuyển dụng và quản lý lao động là người nước ngoài làm việc trên địa bàn tỉnh Bắc Ninh”.

Open section

Điều 1.

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh 1. Nghị định này quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số nội dung về quản lý, sử dụng, cho thuê, cho thuê mua và bán nhà ở thuộc sở hữu nhà nước. 2. Nhà ở thuộc sở hữu nhà nước quy định trong Nghị định này bao gồm: a) Nhà ở công vụ; b) Nhà ở xã hội được đầu tư xây dựng bằng một phần hoặc toàn bộ nguồn...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1. Phạm vi điều chỉnh
  • 1. Nghị định này quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số nội dung về quản lý, sử dụng, cho thuê, cho thuê mua và bán nhà ở thuộc sở hữu nhà nước.
  • 2. Nhà ở thuộc sở hữu nhà nước quy định trong Nghị định này bao gồm:
Removed / left-side focus
  • Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này “Quy chế phối hợp quản lý nhà nước trong tuyển dụng và quản lý lao động là người nước ngoài làm việc trên địa bàn tỉnh Bắc Ninh”.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực sau 10 ngày kể từ ngày ký.

Open section

Điều 2.

Điều 2. Đối tượng áp dụng 1. Người thuê, thuê mua, mua nhà ở thuộc sở hữu nhà nước. 2. Cơ quan, đơn vị quản lý nhà ở thuộc sở hữu nhà nước. 3. Cá nhân, tổ chức liên quan đến việc quản lý, sử dụng nhà ở thuộc sở hữu nhà nước.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 2. Đối tượng áp dụng
  • 1. Người thuê, thuê mua, mua nhà ở thuộc sở hữu nhà nước.
  • 2. Cơ quan, đơn vị quản lý nhà ở thuộc sở hữu nhà nước.
Removed / left-side focus
  • Điều 2. Quyết định này có hiệu lực sau 10 ngày kể từ ngày ký.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Thủ trưởng các cơ quan: Văn phòng UBND tỉnh, Sở Lao động - Thương binh và Xã hội, các sở, ban, ngành thuộc UBND tỉnh; Chủ tịch UBND các huyện, thị xã, thành phố; các doanh nghiệp, tổ chức và cá nhân liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./. TM. UBND TỈNH KT. CHỦ TỊCH PHÓ CHỦ TỊCH Nguyễn Tử Quỳnh QUY CHẾ PHỐI HỢP QUẢ...

Open section

Điều 3.

Điều 3. Nguyên tắc quản lý, sử dụng nhà ở thuộc sở hữu nhà nước 1. Việc quản lý nhà ở thuộc sở hữu nhà nước phải được thực hiện thống nhất, có sự phối hợp chặt chẽ, sự phân giao trách nhiệm quản lý rõ ràng giữa các cơ quan, đơn vị có liên quan; bảo đảm duy trì và phát triển quỹ nhà ở này. 2. Việc sử dụng nhà ở thuộc sở hữu nhà nước phả...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3. Nguyên tắc quản lý, sử dụng nhà ở thuộc sở hữu nhà nước
  • 1. Việc quản lý nhà ở thuộc sở hữu nhà nước phải được thực hiện thống nhất, có sự phối hợp chặt chẽ, sự phân giao trách nhiệm quản lý rõ ràng giữa các cơ quan, đơn vị có liên quan
  • bảo đảm duy trì và phát triển quỹ nhà ở này.
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Thủ trưởng các cơ quan: Văn phòng UBND tỉnh, Sở Lao động
  • Thương binh và Xã hội, các sở, ban, ngành thuộc UBND tỉnh
  • Chủ tịch UBND các huyện, thị xã, thành phố
same-label Similarity 1.0 rewritten

Chương I

Chương I QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

Chương I

Chương I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Rewritten clauses
  • Left: QUY ĐỊNH CHUNG Right: NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG
similar-content Similarity 0.92 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh Quy chế này quy định nguyên tắc, nội dung trách nhiệm phối hợp giữa các cơ quan quản lý nhà nước, UBND các huyện, thị xã, thành phố (gọi chung là UBND cấp huyện) trong công tác tuyển dụng, quản lý lao động là người nước ngoài làm việc trên địa bàn tỉnh và trách nhiệm của các doanh nghiệp, tổ chức, cá nhân tro...

Open section

Điều 10.

Điều 10. Các hành vi nghiêm cấm trong quản lý sử dụng nhà ở thuộc sở hữu nhà nước 1. Thực hiện cho thuê, cho thuê mua, bán nhà ở không đúng thẩm quyền hoặc cho thuê, cho thuê mua, bán nhà ở không đúng đối tượng, điều kiện quy định tại Nghị định này. 2. Chuyển nhượng hợp đồng thuê, thuê mua nhà ở hoặc cho thuê lại, cho mượn nhà ở đã thu...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 10. Các hành vi nghiêm cấm trong quản lý sử dụng nhà ở thuộc sở hữu nhà nước
  • 1. Thực hiện cho thuê, cho thuê mua, bán nhà ở không đúng thẩm quyền hoặc cho thuê, cho thuê mua, bán nhà ở không đúng đối tượng, điều kiện quy định tại Nghị định này.
  • 2. Chuyển nhượng hợp đồng thuê, thuê mua nhà ở hoặc cho thuê lại, cho mượn nhà ở đã thuê, thuê mua không đúng quy định.
Removed / left-side focus
  • Điều 1. Phạm vi điều chỉnh
  • Quy chế này quy định nguyên tắc, nội dung trách nhiệm phối hợp giữa các cơ quan quản lý nhà nước, UBND các huyện, thị xã, thành phố (gọi chung là UBND cấp huyện) trong công tác tuyển dụng, quản lý...
similar-content Similarity 0.92 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Đối tượng áp dụng 1. Các doanh nghiệp, tổ chức, cá nhân trên địa bàn tỉnh có sử dụng người lao động nước ngoài theo quy định tại Khoản 2, Điều 1, Nghị định số 34/2008/NĐ-CP ngày 25/3/2008 và Khoản 1, Điều 1, Nghị định số 46/2011/NĐ-CP ngày 17/6/2011 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 34/2008/NĐ-CP. 2. L...

Open section

Điều 12.

Điều 12. Đối tượng và điều kiện thuê, thuê mua nhà ở xã hội thuộc sở hữu nhà nước 1. Đối tượng thuê, thuê mua nhà ở xã hội thuộc sở hữu nhà nước bao gồm: a) Người có công với cách mạng quy định tại Pháp lệnh ưu đãi người có công với cách mạng; b) Cán bộ, công chức, viên chức trong cơ quan hành chính, sự nghiệp, cơ quan Đảng và đoàn thể...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 12. Đối tượng và điều kiện thuê, thuê mua nhà ở xã hội thuộc sở hữu nhà nước
  • 1. Đối tượng thuê, thuê mua nhà ở xã hội thuộc sở hữu nhà nước bao gồm:
  • a) Người có công với cách mạng quy định tại Pháp lệnh ưu đãi người có công với cách mạng;
Removed / left-side focus
  • Điều 2. Đối tượng áp dụng
  • Các doanh nghiệp, tổ chức, cá nhân trên địa bàn tỉnh có sử dụng người lao động nước ngoài theo quy định tại Khoản 2, Điều 1, Nghị định số 34/2008/NĐ-CP ngày 25/3/2008 và Khoản 1, Điều 1, Nghị định...
  • 2. Lao động là người nước ngoài làm việc trên địa bàn tỉnh điều chỉnh trong Quy chế này là:
similar-content Similarity 0.92 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Mục đích của công tác phối hợp Nhằm tạo ra sự thống nhất, đảm bảo thực hiện có hiệu quả công tác quản lý nhà nước, nâng cao ý thức trách nhiệm của các cơ quan, tổ chức, doanh nghiệp và cá nhân trong việc chấp hành các quy định có liên quan đến hoạt động tuyển dụng, quản lý lao động là người nước ngoài; đồng thời tạo điều kiện t...

Open section

Điều 13.

Điều 13. Đối tượng và điều kiện thuê nhà ở sinh viên thuộc sở hữu nhà nước 1. Đối tượng được thuê nhà ở sinh viên thuộc sở hữu nhà nước là học sinh, sinh viên (sau đây gọi chung là sinh viên) các trường đại học, cao đẳng, trung học chuyên nghiệp, cao đẳng nghề, trung cấp nghề. Trường hợp không có đủ chỗ ở để bố trí theo yêu cầu thì thự...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 13. Đối tượng và điều kiện thuê nhà ở sinh viên thuộc sở hữu nhà nước
  • 1. Đối tượng được thuê nhà ở sinh viên thuộc sở hữu nhà nước là học sinh, sinh viên (sau đây gọi chung là sinh viên) các trường đại học, cao đẳng, trung học chuyên nghiệp, cao đẳng nghề, trung cấp...
  • sinh viên vùng sâu, vùng xa, ngoại tỉnh
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Mục đích của công tác phối hợp
  • Nhằm tạo ra sự thống nhất, đảm bảo thực hiện có hiệu quả công tác quản lý nhà nước, nâng cao ý thức trách nhiệm của các cơ quan, tổ chức, doanh nghiệp và cá nhân trong việc chấp hành các quy định c...
  • đồng thời tạo điều kiện thuận lợi cho các doanh nghiệp, tổ chức, cá nhân sử dụng lao động nước ngoài và người nước ngoài đến sinh sống và làm việc trên địa bàn tỉnh, góp phần ổn định về an ninh chí...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 4.

Điều 4. Nguyên tắc phối hợp 1. Bảo đảm sự thống nhất, tránh chồng chéo hoặc bỏ sót nhiệm vụ làm ảnh hưởng đến hiệu quả công tác quản lý nhà nước lao động là người nước ngoài làm việc trên địa bàn tỉnh; 2. Công tác phối hợp phải dựa trên cơ sở chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của các cơ quan, đơn vị, đồng thời tuân thủ quy định của pháp l...

Open section

Điều 4.

Điều 4. Cơ quan, đơn vị quản lý nhà ở thuộc sở hữu nhà nước 1. Cơ quan đại diện chủ sở hữu đối với nhà ở thuộc sở hữu nhà nước được đầu tư xây dựng bằng nguồn vốn ngân sách trung ương được quy định như sau: a) Bộ Xây dựng là đại diện chủ sở hữu đối với nhà ở công vụ của Chính phủ, nhà ở xã hội thuộc sở hữu nhà nước được đầu tư xây dựng...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 4. Cơ quan, đơn vị quản lý nhà ở thuộc sở hữu nhà nước
  • 1. Cơ quan đại diện chủ sở hữu đối với nhà ở thuộc sở hữu nhà nước được đầu tư xây dựng bằng nguồn vốn ngân sách trung ương được quy định như sau:
  • a) Bộ Xây dựng là đại diện chủ sở hữu đối với nhà ở công vụ của Chính phủ, nhà ở xã hội thuộc sở hữu nhà nước được đầu tư xây dựng bằng nguồn vốn ngân sách trung ương (không bao gồm nhà ở xã hội th...
Removed / left-side focus
  • Điều 4. Nguyên tắc phối hợp
  • 1. Bảo đảm sự thống nhất, tránh chồng chéo hoặc bỏ sót nhiệm vụ làm ảnh hưởng đến hiệu quả công tác quản lý nhà nước lao động là người nước ngoài làm việc trên địa bàn tỉnh;
  • 2. Công tác phối hợp phải dựa trên cơ sở chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của các cơ quan, đơn vị, đồng thời tuân thủ quy định của pháp luật về quản lý lao động là người nước ngoài và các văn bản phá...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 5.

Điều 5. Nội dung phối hợp 1. Tuyên truyền, phổ biến, hướng dẫn các quy định của pháp luật có liên quan cho lao động người nước ngoài, các doanh nghiệp, tổ chức, cá nhân sử dụng lao động là người nước ngoài làm việc trên địa bàn tỉnh; 2. Trình tự, thủ tục cấp, gia hạn, cấp lại giấy phép lao động, thẻ thường trú, tạm trú, phiếu lý lịch t...

Open section

Điều 5.

Điều 5. Quyền và trách nhiệm của đại diện chủ sở hữu nhà ở thuộc sở hữu nhà nước 1. Cơ quan đại diện chủ sở hữu nhà ở thuộc sở hữu nhà nước quy định tại Khoản 1, Khoản 2 Điều 4 của Nghị định này có các quyền và trách nhiệm sau đây đối với nhà ở được giao quản lý: a) Quyết định người được thuê nhà ở công vụ, người được thuê, mua nhà ở c...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 5. Quyền và trách nhiệm của đại diện chủ sở hữu nhà ở thuộc sở hữu nhà nước
  • 1. Cơ quan đại diện chủ sở hữu nhà ở thuộc sở hữu nhà nước quy định tại Khoản 1, Khoản 2 Điều 4 của Nghị định này có các quyền và trách nhiệm sau đây đối với nhà ở được giao quản lý:
  • a) Quyết định người được thuê nhà ở công vụ, người được thuê, mua nhà ở cũ; quyết định người được thuê, thuê mua nhà ở xã hội thuộc sở hữu nhà nước;
Removed / left-side focus
  • Điều 5. Nội dung phối hợp
  • 1. Tuyên truyền, phổ biến, hướng dẫn các quy định của pháp luật có liên quan cho lao động người nước ngoài, các doanh nghiệp, tổ chức, cá nhân sử dụng lao động là người nước ngoài làm việc trên địa...
  • Trình tự, thủ tục cấp, gia hạn, cấp lại giấy phép lao động, thẻ thường trú, tạm trú, phiếu lý lịch tư pháp và những nội dung công việc khác có liên quan đến quản lý và sử dụng người lao động nước n...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Chương II

Chương II TRÁCH NHIỆM CỦA CÁC CƠ QUAN PHỐI HỢP

Open section

Chương II

Chương II TỔ CHỨC QUẢN LÝ NHÀ Ở THUỘC SỞ HỮU NHÀ NƯỚC

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • TỔ CHỨC QUẢN LÝ NHÀ Ở THUỘC SỞ HỮU NHÀ NƯỚC
Removed / left-side focus
  • TRÁCH NHIỆM CỦA CÁC CƠ QUAN PHỐI HỢP
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 6.

Điều 6. Sở Lao động - Thương binh và Xã hội Giúp UBND tỉnh thực hiện chức năng quản lý nhà nước đối với lao động là người nước ngoài làm việc trên địa bàn tỉnh, có trách nhiệm: 1. Chủ trì, phối hợp với các sở, ban, ngành có liên quan tuyên truyền, tập huấn, hướng dẫn các doanh nghiệp, tổ chức, cá nhân sử dụng lao động là người nước ngo...

Open section

Điều 6.

Điều 6. Quyền và trách nhiệm của cơ quan quản lý nhà ở thuộc sở hữu nhà nước Cơ quan quản lý nhà ở thuộc sở hữu nhà nước quy định tại Khoản 3 Điều 4 của Nghị định này có các quyền và trách nhiệm sau đây: 1. Rà soát, thống kê, phân loại nhà ở được giao quản lý; tiếp nhận nhà ở tự quản do các cơ quan trung ương chuyển giao (nếu có) để qu...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 6. Quyền và trách nhiệm của cơ quan quản lý nhà ở thuộc sở hữu nhà nước
  • Cơ quan quản lý nhà ở thuộc sở hữu nhà nước quy định tại Khoản 3 Điều 4 của Nghị định này có các quyền và trách nhiệm sau đây:
  • 1. Rà soát, thống kê, phân loại nhà ở được giao quản lý; tiếp nhận nhà ở tự quản do các cơ quan trung ương chuyển giao (nếu có) để quản lý theo quy định của Nghị định này;
Removed / left-side focus
  • Điều 6. Sở Lao động - Thương binh và Xã hội
  • Giúp UBND tỉnh thực hiện chức năng quản lý nhà nước đối với lao động là người nước ngoài làm việc trên địa bàn tỉnh, có trách nhiệm:
  • 1. Chủ trì, phối hợp với các sở, ban, ngành có liên quan tuyên truyền, tập huấn, hướng dẫn các doanh nghiệp, tổ chức, cá nhân sử dụng lao động là người nước ngoài những quy định của pháp luật liên...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 7.

Điều 7. Ban Quản lý các khu công nghiệp tỉnh 1. Thực hiện chức năng quản lý nhà nước về lao động trong các khu công nghiệp theo quy định tại Nghị định số 29/2008/NĐ-CP ngày 14/3/2008 của Chính phủ; quy định của UBND tỉnh và theo uỷ quyền của Sở Lao động - Thương binh và Xã hội về quản lý nhà nước đối với lao động tại các khu công nghiệ...

Open section

Điều 7.

Điều 7. Quyền và trách nhiệm của đơn vị quản lý vận hành nhà ở thuộc sở hữu nhà nước 1. Tiếp nhận quỹ nhà ở do các cơ quan có thẩm quyền quy định tại Khoản 3 Điều 4 của Nghị định này bàn giao để thực hiện quản lý vận hành theo quy định của Nghị định này và pháp luật có liên quan. 2. Thực hiện cho thuê và quản lý việc sử dụng nhà ở theo...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 7. Quyền và trách nhiệm của đơn vị quản lý vận hành nhà ở thuộc sở hữu nhà nước
  • 1. Tiếp nhận quỹ nhà ở do các cơ quan có thẩm quyền quy định tại Khoản 3 Điều 4 của Nghị định này bàn giao để thực hiện quản lý vận hành theo quy định của Nghị định này và pháp luật có liên quan.
  • 2. Thực hiện cho thuê và quản lý việc sử dụng nhà ở theo nhiệm vụ được giao hoặc theo hợp đồng ký kết với cơ quan quản lý nhà ở và theo các quy định tại Nghị định này.
Removed / left-side focus
  • Điều 7. Ban Quản lý các khu công nghiệp tỉnh
  • 1. Thực hiện chức năng quản lý nhà nước về lao động trong các khu công nghiệp theo quy định tại Nghị định số 29/2008/NĐ-CP ngày 14/3/2008 của Chính phủ
  • quy định của UBND tỉnh và theo uỷ quyền của Sở Lao động
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 8.

Điều 8. Công an tỉnh 1. Hướng dẫn các doanh nghiệp, tổ chức, cá nhân sử dụng lao động người nước ngoài trên địa bàn tỉnh thực hiện nghiêm túc các quy định của pháp luật về quản lý xuất nhập cảnh, cư trú và hoạt động của người nước ngoài tại Việt Nam; 2. Tiến hành cấp, sửa đổi, gia hạn thị thực; cấp thẻ tạm trú, thường trú, gia hạn tạm...

Open section

Điều 8.

Điều 8. Trình tự, chế độ và nội dung báo cáo tình hình quản lý nhà ở thuộc sở hữu nhà nước 1. Trình tự báo cáo tình hình quản lý nhà ở thuộc sở hữu nhà nước được quy định như sau: a) Đơn vị quản lý vận hành nhà ở thực hiện báo cáo với cơ quan quản lý nhà ở quy định tại Khoản 3 Điều 4 của Nghị định này; b) Cơ quan quản lý nhà ở thực hiệ...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 8. Trình tự, chế độ và nội dung báo cáo tình hình quản lý nhà ở thuộc sở hữu nhà nước
  • 1. Trình tự báo cáo tình hình quản lý nhà ở thuộc sở hữu nhà nước được quy định như sau:
  • a) Đơn vị quản lý vận hành nhà ở thực hiện báo cáo với cơ quan quản lý nhà ở quy định tại Khoản 3 Điều 4 của Nghị định này;
Removed / left-side focus
  • Điều 8. Công an tỉnh
  • Hướng dẫn các doanh nghiệp, tổ chức, cá nhân sử dụng lao động người nước ngoài trên địa bàn tỉnh thực hiện nghiêm túc các quy định của pháp luật về quản lý xuất nhập cảnh, cư trú và hoạt động của n...
  • 2. Tiến hành cấp, sửa đổi, gia hạn thị thực
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 9.

Điều 9. Sở Tư pháp 1. Phối hợp tổ chức tuyên truyền, tập huấn cho các doanh nghiệp, tổ chức, cá nhân sử dụng lao động là người nước ngoài về những quy định của pháp luật có liên quan đến quản lý lao động người nước ngoài; 2. Phối hợp với Công an tỉnh thực hiện việc cấp phiếu lý lịch tư pháp cho lao động là người nước ngoài cư trú tại V...

Open section

Điều 9.

Điều 9. Quản lý tiền thu từ việc cho thuê, cho thuê mua, bán nhà ở thuộc sở hữu nhà nước 1. Tiền thu được từ việc cho thuê, cho thuê mua, bán nhà ở thuộc sở hữu nhà nước theo quy định của Nghị định này sau khi khấu trừ chi phí quản lý và các chi phí hợp lệ khác (bao gồm cả chi phí để tổ chức thực hiện bán, cho thuê mua nhà ở theo quy đ...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 9. Quản lý tiền thu từ việc cho thuê, cho thuê mua, bán nhà ở thuộc sở hữu nhà nước
  • Tiền thu được từ việc cho thuê, cho thuê mua, bán nhà ở thuộc sở hữu nhà nước theo quy định của Nghị định này sau khi khấu trừ chi phí quản lý và các chi phí hợp lệ khác (bao gồm cả chi phí để tổ c...
  • a) Bảo trì, cải tạo nhà ở thuộc sở hữu nhà nước;
Removed / left-side focus
  • Điều 9. Sở Tư pháp
  • 1. Phối hợp tổ chức tuyên truyền, tập huấn cho các doanh nghiệp, tổ chức, cá nhân sử dụng lao động là người nước ngoài về những quy định của pháp luật có liên quan đến quản lý lao động người nước n...
  • Phối hợp với Công an tỉnh thực hiện việc cấp phiếu lý lịch tư pháp cho lao động là người nước ngoài cư trú tại Việt Nam từ đủ 06 tháng trở lên để thực hiện cấp giấy phép lao động trên địa bàn tỉnh...
similar-content Similarity 0.86 rewritten

Điều 10.

Điều 10. Sở Kế hoạch và Đầu tư 1. Định kỳ ngày 05 hàng tháng, tổng hợp tình hình việc cấp mới, điểu chỉnh, thu hồi giấy chứng nhận đầu tư, danh sách các dự án, doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài gửi về Sở Lao động - Thương binh và Xã hội, Công an tỉnh, Ban Quản lý các khu công nghiệp tỉnh để theo dõi, phối hợp quản lý; 2. Phối hợp v...

Open section

Điều 11.

Điều 11. Đối tượng và điều kiện thuê nhà ở công vụ 1. Nhà ở công vụ chỉ được dùng để bố trí cho các đối tượng có đủ điều kiện thuê để ở trong thời gian đảm nhận công tác; khi người thuê hết tiêu chuẩn thuê nhà ở công vụ hoặc chuyển đến nơi ở khác hoặc nghỉ công tác thì phải trả lại nhà ở công vụ cho Nhà nước. Đối tượng được thuê nhà ở...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 11. Đối tượng và điều kiện thuê nhà ở công vụ
  • 1. Nhà ở công vụ chỉ được dùng để bố trí cho các đối tượng có đủ điều kiện thuê để ở trong thời gian đảm nhận công tác
  • khi người thuê hết tiêu chuẩn thuê nhà ở công vụ hoặc chuyển đến nơi ở khác hoặc nghỉ công tác thì phải trả lại nhà ở công vụ cho Nhà nước. Đối tượng được thuê nhà ở công vụ bao gồm:
Removed / left-side focus
  • Điều 10. Sở Kế hoạch và Đầu tư
  • 1. Định kỳ ngày 05 hàng tháng, tổng hợp tình hình việc cấp mới, điểu chỉnh, thu hồi giấy chứng nhận đầu tư, danh sách các dự án, doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài gửi về Sở Lao động
  • Thương binh và Xã hội, Công an tỉnh, Ban Quản lý các khu công nghiệp tỉnh để theo dõi, phối hợp quản lý
similar-content Similarity 0.86 rewritten

Điều 11.

Điều 11. Sở Xây dựng 1. Có trách nhiệm cung cấp danh sách, thông tin về các nhà thầu, Văn phòng điều hành có sử dụng lao động là người nước ngoài về Sở Lao động - Thương binh và Xã hội, Ban quản lý các khu công nghiệp, Công an tỉnh để theo dõi, phối hợp quản lý; 2. Định kỳ trước ngày 30/6 và 31/12 hàng năm, báo cáo tình hình cấp giấy p...

Open section

Điều 14.

Điều 14. Đối tượng và điều kiện thuê nhà ở cũ thuộc sở hữu nhà nước 1. Đối tượng được thuê nhà ở cũ thuộc sở hữu nhà nước là người đang thực tế thuê nhà ở và có nhu cầu tiếp tục thuê nhà ở đó. 2. Người thuê nhà ở cũ phải thuộc một trong các trường hợp sau đây: a) Trường hợp đang thực tế sử dụng nhà ở và có tên trong hợp đồng thuê nhà t...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 14. Đối tượng và điều kiện thuê nhà ở cũ thuộc sở hữu nhà nước
  • 1. Đối tượng được thuê nhà ở cũ thuộc sở hữu nhà nước là người đang thực tế thuê nhà ở và có nhu cầu tiếp tục thuê nhà ở đó.
  • 2. Người thuê nhà ở cũ phải thuộc một trong các trường hợp sau đây:
Removed / left-side focus
  • Điều 11. Sở Xây dựng
  • 1. Có trách nhiệm cung cấp danh sách, thông tin về các nhà thầu, Văn phòng điều hành có sử dụng lao động là người nước ngoài về Sở Lao động
  • Thương binh và Xã hội, Ban quản lý các khu công nghiệp, Công an tỉnh để theo dõi, phối hợp quản lý
similar-content Similarity 0.86 rewritten

Điều 12.

Điều 12. Sở Y tế 1. Hướng dẫn, chỉ đạo Bệnh viện Đa khoa tỉnh Bắc Ninh, các cơ sở y tế có thẩm quyền khám, cấp giấy chứng nhận sức khỏe cho lao động là người nước ngoài để cấp giấy phép lao động theo quy định; 2. Hướng dẫn, quản lý, kiểm tra và xử lý sai phạm về chuyên môn đối với người nước ngoài đăng ký hành nghề y, dược và trực tiếp...

Open section

Điều 15.

Điều 15. Giá thuê, thuê mua và chi phí liên quan đến việc thuê, thuê mua nhà ở thuộc sở hữu nhà nước 1. Đối với nhà ở công vụ thì giá thuê được xác định theo nguyên tắc tính đủ các chi phí quản lý, vận hành và bảo trì, không tính chi phí khấu hao vốn đầu tư xây dựng và không tính tiền sử dụng đất. 2. Đối với nhà ở xã hội thuộc sở hữu n...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 15. Giá thuê, thuê mua và chi phí liên quan đến việc thuê, thuê mua nhà ở thuộc sở hữu nhà nước
  • 1. Đối với nhà ở công vụ thì giá thuê được xác định theo nguyên tắc tính đủ các chi phí quản lý, vận hành và bảo trì, không tính chi phí khấu hao vốn đầu tư xây dựng và không tính tiền sử dụng đất.
  • Đối với nhà ở xã hội thuộc sở hữu nhà nước thì giá thuê được xác định theo nguyên tắc tính đủ các chi phí bảo đảm thu hồi vốn đầu tư xây dựng trong thời gian tối thiểu là 20 (hai mươi) năm, kể từ n...
Removed / left-side focus
  • Điều 12. Sở Y tế
  • 1. Hướng dẫn, chỉ đạo Bệnh viện Đa khoa tỉnh Bắc Ninh, các cơ sở y tế có thẩm quyền khám, cấp giấy chứng nhận sức khỏe cho lao động là người nước ngoài để cấp giấy phép lao động theo quy định;
  • 2. Hướng dẫn, quản lý, kiểm tra và xử lý sai phạm về chuyên môn đối với người nước ngoài đăng ký hành nghề y, dược và trực tiếp khám, chữa bệnh trên địa bàn tỉnh.
similar-content Similarity 0.86 rewritten

Điều 13.

Điều 13. Sở Công Thương 1. Phối hợp với Sở Lao động - Thương binh và Xã hội, Ban Quản lý các khu công nghiệp, Công an tỉnh xác định đối tượng là người nước ngoài di chuyển nội bộ doanh nghiệp thuộc phạm vi các ngành dịch vụ trong biểu cam kết dịch vụ của Việt Nam với Tổ chức Thương mại thế giới của 11 ngành dịch vụ nêu tại Điểm i, Khoả...

Open section

Điều 16.

Điều 16. Miễn, giảm tiền thuê nhà ở thuộc sở hữu nhà nước 1. Việc miễn, giảm tiền thuê nhà ở được thực hiện theo nguyên tắc sau đây: a) Không thực hiện miễn, giảm tiền thuê nhà ở đối với nhà ở công vụ, nhà ở sinh viên; nhà ở quy định tại Điểm c và Điểm d Khoản 1 Điều 22 của Nghị định này; b) Người được miễn, giảm tiền thuê nhà ở phải l...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 16. Miễn, giảm tiền thuê nhà ở thuộc sở hữu nhà nước
  • 1. Việc miễn, giảm tiền thuê nhà ở được thực hiện theo nguyên tắc sau đây:
  • a) Không thực hiện miễn, giảm tiền thuê nhà ở đối với nhà ở công vụ, nhà ở sinh viên; nhà ở quy định tại Điểm c và Điểm d Khoản 1 Điều 22 của Nghị định này;
Removed / left-side focus
  • Điều 13. Sở Công Thương
  • 1. Phối hợp với Sở Lao động
  • Thương binh và Xã hội, Ban Quản lý các khu công nghiệp, Công an tỉnh xác định đối tượng là người nước ngoài di chuyển nội bộ doanh nghiệp thuộc phạm vi các ngành dịch vụ trong biểu cam kết dịch vụ...
similar-content Similarity 0.86 rewritten

Điều 14.

Điều 14. UBND cấp huyện 1. Phối hợp với các sở, ban, ngành và chủ động tổ chức tuyên truyền, đôn đốc, kiểm tra các tổ chức, cá nhân sử dụng lao động là người nước ngoài thực hiện đúng quy định của pháp luật liên quan đến lao động là người nước ngoài làm việc trên địa bàn; 2. Chỉ đạo các đơn vị chức năng có liên quan quản lý chặt chẽ số...

Open section

Điều 17.

Điều 17. Hợp đồng thuê, thuê mua nhà ở thuộc sở hữu nhà nước 1. Việc thuê, thuê mua nhà ở thuộc sở hữu nhà nước phải thực hiện thông qua hợp đồng ký kết với đơn vị quản lý vận hành nhà ở (nếu là thuê nhà ở) hoặc ký kết với cơ quan quản lý nhà ở (nếu là thuê mua nhà ở). Trường hợp là nhà ở công vụ thì đơn vị quản lý vận hành nhà ở ký hợ...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 17. Hợp đồng thuê, thuê mua nhà ở thuộc sở hữu nhà nước
  • Việc thuê, thuê mua nhà ở thuộc sở hữu nhà nước phải thực hiện thông qua hợp đồng ký kết với đơn vị quản lý vận hành nhà ở (nếu là thuê nhà ở) hoặc ký kết với cơ quan quản lý nhà ở (nếu là thuê mua...
  • Trường hợp là nhà ở công vụ thì đơn vị quản lý vận hành nhà ở ký hợp đồng thuê nhà với người thuê hoặc ký với cơ quan đang trực tiếp quản lý người thuê nhà ở công vụ.
Removed / left-side focus
  • Điều 14. UBND cấp huyện
  • Phối hợp với các sở, ban, ngành và chủ động tổ chức tuyên truyền, đôn đốc, kiểm tra các tổ chức, cá nhân sử dụng lao động là người nước ngoài thực hiện đúng quy định của pháp luật liên quan đến lao...
  • Chỉ đạo các đơn vị chức năng có liên quan quản lý chặt chẽ số lao động là người nước ngoài đang làm việc, sinh sống tại địa phương.
similar-content Similarity 0.86 rewritten

Điều 15.

Điều 15. Doanh nghiệp, tổ chức, cá nhân sử dụng lao động là người nước ngoài 1. Thực hiện nghiêm túc quy trình tuyển chọn, quản lý, sử dụng lao động là người nước ngoài theo quy định tại Nghị định số 34/2008/NĐ-CP; Nghị định 46/2011/NĐ-CP của Chính phủ, Thông tư số 31/2011/TT-BLĐTBXH của Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội và các văn b...

Open section

Điều 18.

Điều 18. Hồ sơ và trình tự, thủ tục thuê, thuê mua nhà ở thuộc sở hữu nhà nước 1. Hồ sơ thuê, thuê mua nhà ở thuộc sở hữu nhà nước bao gồm đơn đề nghị thuê, thuê mua nhà ở (theo mẫu do Bộ Xây dựng quy định), các giấy tờ chứng minh thuộc đối tượng được miễn, giảm tiền thuê nhà ở và các giấy tờ khác có liên quan. 2. Thời gian giải quyết...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 18. Hồ sơ và trình tự, thủ tục thuê, thuê mua nhà ở thuộc sở hữu nhà nước
  • Hồ sơ thuê, thuê mua nhà ở thuộc sở hữu nhà nước bao gồm đơn đề nghị thuê, thuê mua nhà ở (theo mẫu do Bộ Xây dựng quy định), các giấy tờ chứng minh thuộc đối tượng được miễn, giảm tiền thuê nhà ở...
  • 2. Thời gian giải quyết thủ tục cho thuê, thuê mua nhà ở tối đa không quá 30 ngày, kể từ ngày đơn vị quản lý vận hành nhà ở nhận đủ hồ sơ hợp lệ.
Removed / left-side focus
  • Điều 15. Doanh nghiệp, tổ chức, cá nhân sử dụng lao động là người nước ngoài
  • 1. Thực hiện nghiêm túc quy trình tuyển chọn, quản lý, sử dụng lao động là người nước ngoài theo quy định tại Nghị định số 34/2008/NĐ-CP
  • Nghị định 46/2011/NĐ-CP của Chính phủ, Thông tư số 31/2011/TT-BLĐTBXH của Bộ Lao động
similar-content Similarity 0.86 rewritten

Điều 16.

Điều 16. Lao động là người nước ngoài 1. Người nước ngoài làm việc tại tỉnh phải nghiên cứu đầy đủ các quy định của pháp luật Việt Nam và quy định của UBND tỉnh do người sử dụng lao động cung cấp để đăng ký dự tuyển và nộp hồ sơ cho người sử dụng lao động; 2. Đối với trường hợp người lao động thuộc diện phải có giấy phép lao động, hồ s...

Open section

Điều 19.

Điều 19. Quyền và nghĩa vụ của bên cho thuê, cho thuê mua nhà ở thuộc sở hữu nhà nước 1. Ký hợp đồng thuê, thuê mua nhà ở đúng đối tượng, điều kiện, đúng mục đích sử dụng; chấm dứt hợp đồng thuê, thuê mua nhà ở đối với các trường hợp thuộc diện chấm dứt hợp đồng quy định tại khoản 3 Điều 17 của Nghị định này. 2. Thu tiền thuê, thuê mua...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 19. Quyền và nghĩa vụ của bên cho thuê, cho thuê mua nhà ở thuộc sở hữu nhà nước
  • 1. Ký hợp đồng thuê, thuê mua nhà ở đúng đối tượng, điều kiện, đúng mục đích sử dụng
  • chấm dứt hợp đồng thuê, thuê mua nhà ở đối với các trường hợp thuộc diện chấm dứt hợp đồng quy định tại khoản 3 Điều 17 của Nghị định này.
Removed / left-side focus
  • Điều 16. Lao động là người nước ngoài
  • 1. Người nước ngoài làm việc tại tỉnh phải nghiên cứu đầy đủ các quy định của pháp luật Việt Nam và quy định của UBND tỉnh do người sử dụng lao động cung cấp để đăng ký dự tuyển và nộp hồ sơ cho ng...
  • 2. Đối với trường hợp người lao động thuộc diện phải có giấy phép lao động, hồ sơ đề nghị cấp giấy phép lao động thực hiện theo quy định tại Khoản 9, Điều 1, Nghị định số 46/2011/NĐ-CP của Chính phủ;
same-label Similarity 1.0 rewritten

Chương III

Chương III TỔ CHỨC THỰC HIỆN

Open section

Chương III

Chương III QUẢN LÝ VIỆC CHO THUÊ, CHO THUÊ MUA, SỬ DỤNG NHÀ Ở THUỘC SỞ HỮU NHÀ NƯỚC

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • QUẢN LÝ VIỆC CHO THUÊ, CHO THUÊ MUA, SỬ DỤNG NHÀ Ở THUỘC SỞ HỮU NHÀ NƯỚC
Removed / left-side focus
  • TỔ CHỨC THỰC HIỆN
similar-content Similarity 0.86 rewritten

Điều 17.

Điều 17. Khen thưởng và xử lý vi phạm 1. Các sở, ngành, địa phương; các doanh nghiệp, tổ chức và cá nhân có thành tích trong quản lý nhà nước, hoạt động tuyển dụng, quản lý và sử dụng lao động là người nước ngoài được xem xét, đề nghị khen thưởng theo quy định; 2. Cơ quan, doanh nghiệp, tổ chức, cá nhân nếu vi phạm quy định của pháp lu...

Open section

Điều 21.

Điều 21. Quy định về quản lý, sử dụng nhà ở thuộc sở hữu nhà nước Việc quản lý, sử dụng nhà ở thuộc sở hữu nhà nước (bao gồm các nội dung lập và lưu trữ hồ sơ nhà ở, bảo hành, bảo trì, cải tạo, phá dỡ xây dựng lại nhà ở) được quy định như sau: 1. Việc lập và lưu trữ hồ sơ nhà ở do cơ quan quản lý nhà ở thực hiện. Cơ quan quản lý nhà ở...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 21. Quy định về quản lý, sử dụng nhà ở thuộc sở hữu nhà nước
  • Việc quản lý, sử dụng nhà ở thuộc sở hữu nhà nước (bao gồm các nội dung lập và lưu trữ hồ sơ nhà ở, bảo hành, bảo trì, cải tạo, phá dỡ xây dựng lại nhà ở) được quy định như sau:
  • Việc lập và lưu trữ hồ sơ nhà ở do cơ quan quản lý nhà ở thực hiện.
Removed / left-side focus
  • Điều 17. Khen thưởng và xử lý vi phạm
  • 1. Các sở, ngành, địa phương
  • các doanh nghiệp, tổ chức và cá nhân có thành tích trong quản lý nhà nước, hoạt động tuyển dụng, quản lý và sử dụng lao động là người nước ngoài được xem xét, đề nghị khen thưởng theo quy định
similar-content Similarity 0.86 rewritten

Điều 18.

Điều 18. Điều khoản thi hành 1. Việc quản lý người nước ngoài không thuộc đối tượng điều chỉnh của Quy chế này được thực hiện theo quy định của pháp luật hiện hành và các Công ước, Điều ước quốc tế mà Việt Nam đã ký kết hoặc tham gia; 2. Các sở, ban, ngành có liên quan, UBND cấp huyện có trách nhiệm tổ chức thực hiện nghiêm nội dung Qu...

Open section

Điều 28.

Điều 28. Nguyên tắc miễn, giảm tiền mua nhà ở thuộc sở hữu nhà nước 1. Tiền mua nhà ở thuộc sở hữu nhà nước bao gồm tiền sử dụng đất và tiền nhà. 2. Việc miễn, giảm tiền sử dụng đất phải bảo đảm các nguyên tắc sau đây: a) Việc miễn, giảm tiền sử dụng đất khi bán nhà ở thuộc sở hữu nhà nước chỉ xét một lần cho người mua nhà ở; trường hợ...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 28. Nguyên tắc miễn, giảm tiền mua nhà ở thuộc sở hữu nhà nước
  • 1. Tiền mua nhà ở thuộc sở hữu nhà nước bao gồm tiền sử dụng đất và tiền nhà.
  • 2. Việc miễn, giảm tiền sử dụng đất phải bảo đảm các nguyên tắc sau đây:
Removed / left-side focus
  • Điều 18. Điều khoản thi hành
  • 1. Việc quản lý người nước ngoài không thuộc đối tượng điều chỉnh của Quy chế này được thực hiện theo quy định của pháp luật hiện hành và các Công ước, Điều ước quốc tế mà Việt Nam đã ký kết hoặc t...
  • 2. Các sở, ban, ngành có liên quan, UBND cấp huyện có trách nhiệm tổ chức thực hiện nghiêm nội dung Quy chế này. Trên cơ sở chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn để phân công các phòng, ban chức năng làm...

Only in the right document

Điều 20. Điều 20. Quyền và nghĩa vụ của bên thuê, thuê mua nhà ở thuộc sở hữu nhà nước 1. Quyền của bên thuê nhà ở: a) Nhận bàn giao nhà ở theo thỏa thuận trong hợp đồng; b) Được sử dụng phần diện tích nhà ở theo hợp đồng thuê để cho bản thân và các thành viên trong gia đình ở; trường hợp là nhà ở sinh viên thì chỉ sử dụng cho bản thân sinh viê...
Điều 22. Điều 22. Giải quyết cho thuê đối với nhà ở và nhà không có nguồn gốc là nhà ở nhưng được bố trí để ở sau ngày 27 tháng 11 năm 1992 (sau đây gọi chung là nhà ở) 1. Nhà nước tiếp tục giải quyết cho thuê nhà ở theo quy định của Nghị định này đối với các trường hợp sau đây: a) Trường hợp nhà ở được cơ quan có thẩm quyền cho phép đầu tư xây...
Điều 23. Điều 23. Các trường hợp thu hồi nhà ở thuộc sở hữu nhà nước 1. Bán nhà ở không đúng thẩm quyền, không đúng đối tượng, không đúng điều kiện quy định tại Nghị định này. 2. Đối với việc cho thuê nhà ở thì thực hiện thu hồi nhà ở khi có một trong các trường hợp sau đây: a) Cho thuê nhà ở không đúng thẩm quyền, không đúng đối tượng, không đ...
Chương IV Chương IV QUẢN LÝ VIỆC BÁN NHÀ Ở THUỘC SỞ HỮU NHÀ NƯỚC
Điều 24. Điều 24. Quy định về loại nhà ở không thuộc diện được bán 1. Nhà nước không thực hiện bán nhà ở thuộc sở hữu nhà nước đối với các loại nhà sau đây: a) Nhà ở công vụ, nhà ở sinh viên, nhà ở xã hội thuộc sở hữu nhà nước, trừ trường hợp quy định tại Khoản 2, Khoản 3 Điều 25 của Nghị định này; b) Nhà ở nằm trong khu vực quy hoạch xây dựng...
Điều 25. Điều 25. Quy định về đối tượng được mua và điều kiện nhà ở thuộc sở hữu nhà nước thuộc diện được bán 1. Đối với nhà ở cũ thuộc diện được bán thì đối tượng được mua và điều kiện bán nhà ở được quy định như sau: a) Người mua phải là người có tên trong hợp đồng thuê nhà ở, đã đóng tiền thuê nhà ở đầy đủ theo quy định, có đơn đề nghị mua n...
Điều 26. Điều 26. Cơ quan bán nhà ở thuộc sở hữu nhà nước Cơ quan đại diện chủ sở hữu quy định tại Khoản 1, Khoản 2 Điều 4 của Nghị định này chịu trách nhiệm về việc bán nhà ở và giao cho cơ quan quản lý nhà ở quy định tại Điểm a, Điểm b Khoản 3 Điều 4 của Nghị định này thực hiện việc bán nhà ở thuộc sở hữu nhà nước theo quy định của Nghị định...
Điều 27. Điều 27. Giá bán nhà ở thuộc sở hữu nhà nước 1. Cơ quan quản lý nhà ở thành lập Hội đồng xác định giá bán nhà ở trình cơ quan đại diện chủ sở hữu nhà ở quy định tại Khoản 1 Điều 4 (nếu là nhà ở do cơ quan trung ương quản lý), trình cơ quan đại diện chủ sở hữu nhà ở quy định tại Khoản 2 Điều 4 của Nghị định này (nếu là nhà ở do địa phươ...