Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
Về việc ban hành Danh mục hàng hoá xuất khẩu, nhập khẩu Việt Nam
107/2007/QĐ-BTC
Right document
Về việc tổ chức lại hoạt động của Ban quản lý dự án phát triển các khu dân cư tỉnh Bình Dương
49/1998/QĐ.UB
Aligned sections
Cross-check map
Left
Tiêu đề
Về việc ban hành Danh mục hàng hoá xuất khẩu, nhập khẩu Việt Nam
Open sectionRight
Tiêu đề
Về việc tổ chức lại hoạt động của Ban quản lý dự án phát triển các khu dân cư tỉnh Bình Dương
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Về việc tổ chức lại hoạt động của Ban quản lý dự án phát triển các khu dân cư tỉnh Bình Dương
- Về việc ban hành Danh mục hàng hoá xuất khẩu, nhập khẩu Việt Nam
Left
Điều 1.
Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Danh mục hàng hoá xuất khẩu, nhập khẩu Việt Nam.
Open sectionRight
Điều 1
Điều 1 : Tổ chức lại hoạt động của Ban quản lý dự án phát triển các khu dân cư tỉnh Bình Dương như sau : a) Ban Quản lý dự án phát triển các khu dân cư tỉnh Bình Dương là đơn vị sự nghiệp kinh tế, chịu sự chỉ đạo về chuyên môn nghiệp vụ của Sở Xây dựng. Ban có nhiệm vụ : 1/ Lập qui hoạch, kế hoạch dự án quản lý kiến trúc cảnh quan đô t...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 1 : Tổ chức lại hoạt động của Ban quản lý dự án phát triển các khu dân cư tỉnh Bình Dương như sau :
- a) Ban Quản lý dự án phát triển các khu dân cư tỉnh Bình Dương là đơn vị sự nghiệp kinh tế, chịu sự chỉ đạo về chuyên môn nghiệp vụ của Sở Xây dựng. Ban có nhiệm vụ :
- 1/ Lập qui hoạch, kế hoạch dự án quản lý kiến trúc cảnh quan đô thị, dự án xây dựng và cải tạo các khu dân cư trên địa bàn tỉnh Bình Dương và tổ chức thực hiện kế hoạch dự án đó sau khi được cấp th...
- Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Danh mục hàng hoá xuất khẩu, nhập khẩu Việt Nam.
Left
Điều 2.
Điều 2. Bảng Danh mục này làm cơ sở để thực hiện xây dựng danh mục mặt hàng trong biểu thuế xuất khẩu, biểu thuế nhập khẩu; thống kê Nhà nước về xuất nhập khẩu và chính sách quản lý Nhà nước đối với hàng hoá xuất khẩu, nhập khẩu trong lĩnh vực thương mại và các lĩnh vực khác liên quan đến hàng hoá xuất nhập khẩu.
Open sectionRight
Điều 2
Điều 2 : Ông Chánh Văn phòng HĐND-UBND tỉnh, Trưởng Ban Tổ chức chính quyền tỉnh, Giám đốc Ban quản lý dự án phát triển các khu dân cư và Thủ trưởng các cơ quan có liên quan chịu trách nhiệm thi hành quyết định này. Quyết định này thay thế cho Quyết định số 831/QĐ-UB ngày 28/3/1997 UBND tỉnh và có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký./.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 2 : Ông Chánh Văn phòng HĐND-UBND tỉnh, Trưởng Ban Tổ chức chính quyền tỉnh, Giám đốc Ban quản lý dự án phát triển các khu dân cư và Thủ trưởng các cơ quan có liên quan chịu trách nhiệm thi hà...
- Quyết định này thay thế cho Quyết định số 831/QĐ-UB ngày 28/3/1997 UBND tỉnh và có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký./.
- Điều 2. Bảng Danh mục này làm cơ sở để thực hiện xây dựng danh mục mặt hàng trong biểu thuế xuất khẩu, biểu thuế nhập khẩu
- thống kê Nhà nước về xuất nhập khẩu và chính sách quản lý Nhà nước đối với hàng hoá xuất khẩu, nhập khẩu trong lĩnh vực thương mại và các lĩnh vực khác liên quan đến hàng hoá xuất nhập khẩu.
Left
Điều 3.
Điều 3. Nội dung tiếng Việt của Danh mục hàng hoá xuất nhập khẩu và Biểu thuế xuất khẩu, nhập khẩu ưu đãi được xây dựng hoàn toàn đồng nhất ở cấp độ 8 chữ số. Việc phân loại hàng hoá ở cấp độ trên 8 chữ số thực hiện theo Biểu thuế xuất khẩu, nhập khẩu ưu đãi hiện hành. Trường hợp Biểu thuế xuất khẩu, nhập khẩu ưu đãi sửa đổi về nội dun...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 4.
Điều 4. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01/01/2008.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 5.
Điều 5. Tổng cục trưởng Tổng cục Hải quan, Thủ trưởng các đơn vị thuộc, trực thuộc Bộ Tài chính và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.