Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 19
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 1
Right-only sections 5

Cross-check map

2 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
17 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Ban hành Quy định về quản lý, sử dụng nguồn thu từ hoạt động cho thuê diện tích kinh doanh dịch vụ thuộc sở hữu nhà nước tại các chung cư phục vụ tái định cư trên địa bàn thành phố Hà Nội

Open section

Tiêu đề

Bề việc ban hành Quy chế phối hợp hoạt động giữa các cơ quan quản lý nhà nước trong tuyển dụng và quản lý lao động nước ngoài làm việc tại Việt Nam trên địa bàn thành phố Hà Nội

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Bề việc ban hành Quy chế phối hợp hoạt động giữa các cơ quan quản lý nhà nước trong tuyển dụng và quản lý lao động nước ngoài làm việc tại Việt Nam trên địa bàn thành phố Hà Nội
Removed / left-side focus
  • Ban hành Quy định về quản lý, sử dụng nguồn thu từ hoạt động cho thuê diện tích kinh doanh dịch vụ thuộc sở hữu nhà nước tại các chung cư phục vụ tái định cư trên địa bàn thành phố Hà Nội
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này “Quy định về quản lý, sử dụng nguồn thu từ hoạt động cho thuê diện tích kinh doanh dịch vụ thuộc sở hữu nhà nước tại các chung cư phục vụ tái định cư trên địa bàn thành phố Hà Nội”.

Open section

Điều 1.

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này “Quy chế phối hợp hoạt động giữa các cơ quan quản lý nhà nước trong tuyển dụng và quản lý lao động nước ngoài làm việc tại Việt Nam trên địa bàn thành phố Hà Nội”.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này “Quy chế phối hợp hoạt động giữa các cơ quan quản lý nhà nước trong tuyển dụng và quản lý lao động nước ngoài làm việc tại Việt Nam trên địa bàn thành phố H...
Removed / left-side focus
  • Ban hành kèm theo Quyết định này “Quy định về quản lý, sử dụng nguồn thu từ hoạt động cho thuê diện tích kinh doanh dịch vụ thuộc sở hữu nhà nước tại các chung cư phục vụ tái định cư trên địa bàn t...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày 02 tháng 9 năm 2018.

Open section

Điều 2.

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành từ ngày 03 tháng 11 năm 2019 và thay thế Quyết định số 20/2015/QĐ-UBND ngày 29/7/2015 của Ủy ban nhân dân thành phố Hà Nội về việc “ban hành Quy chế phối hợp hoạt động giữa các cơ quan quản lý nhà nước trong tuyển dụng và quản lý lao động nước ngoài làm việc tại Việt Nam trên địa bàn thành ph...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Quyết định này có hiệu lực thi hành từ ngày 03 tháng 11 năm 2019 và thay thế Quyết định số 20/2015/QĐ-UBND ngày 29/7/2015 của Ủy ban nhân dân thành phố Hà Nội về việc “ban hành Quy chế phối hợp hoạ...
Removed / left-side focus
  • Điều 2. Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày 02 tháng 9 năm 2018.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân thành phố; Giám đốc các Sở, ban, ngành Thành phố có liên quan; Chủ tịch Ủy ban nhân dân các quận, huyện, thị xã; chủ sở hữu, người sử dụng, Ban quản trị nhà chung cư phục vụ tái định cư; Thủ trưởng: Đơn vị quản lý vận hành nhà chung cư phục vụ tái định cư, Đơn vị được giao quản lý diện tích kinh...

Open section

Điều 3.

Điều 3. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân Thành phố; Giám đốc, Thủ trưởng các Sở, ban, ngành liên quan; Chủ tịch Ủy ban nhân dân các quận, huyện, thị xã chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./. Nơi nhận: - Như Điều 3; - Bộ Lao động TB&XH; - T.trực: Thành ủy, HĐND Thành phố; - Chủ tịch UBND Thành phố; - Các Phó Chủ tịch UBND Thành phố;...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân Thành phố; Giám đốc, Thủ trưởng các Sở, ban, ngành liên quan; Chủ tịch Ủy ban nhân dân các quận, huyện, thị xã chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
  • - Bộ Lao động TB&XH;
  • - Cục kiểm tra VBQPPL (Bộ Tư pháp);
Removed / left-side focus
  • Giám đốc các Sở, ban, ngành Thành phố có liên quan
  • Chủ tịch Ủy ban nhân dân các quận, huyện, thị xã
  • chủ sở hữu, người sử dụng, Ban quản trị nhà chung cư phục vụ tái định cư
Rewritten clauses
  • Left: Điều 3. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân thành phố Right: - T.trực: Thành ủy, HĐND Thành phố;
  • Left: - Văn phòng Chính phủ; Right: - Các Phó Chủ tịch UBND Thành phố;
  • Left: - Thường trực Thành ủy; Right: - Chủ tịch UBND Thành phố;
same-label Similarity 1.0 unchanged

Chương I

Chương I QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

Chương I

Chương I QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

The aligned sections are materially the same in the current local corpus.

same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh 1. Quy định này quy định về việc quản lý, sử dụng nguồn thu từ hoạt động cho thuê diện tích kinh doanh dịch vụ thuộc sở hữu nhà nước tại các nhà chung cư phục vụ tái định cư để: a) Hỗ trợ cho kinh phí bảo trì phần sở hữu chung và hỗ trợ một phần kinh phí cho công tác quản lý vận hành nhà chung cư phục vụ tái...

Open section

Điều 1.

Điều 1. Phạ m vi điều chỉnh Quy chế này quy định nguyên tắc, nội dung, trách nhiệm phối hợp giữa các cơ quan quản lý nhà nước của thành phố Hà Nội (sau đây gọi tắt là các cơ quan) trong công tác quản lý lao động là người nước ngoài làm việc tại Việt Nam trên địa bàn thành phố Hà Nội.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Quy chế này quy định nguyên tắc, nội dung, trách nhiệm phối hợp giữa các cơ quan quản lý nhà nước của thành phố Hà Nội (sau đây gọi tắt là các cơ quan) trong công tác quản lý lao động là người nước...
Removed / left-side focus
  • 1. Quy định này quy định về việc quản lý, sử dụng nguồn thu từ hoạt động cho thuê diện tích kinh doanh dịch vụ thuộc sở hữu nhà nước tại các nhà chung cư phục vụ tái định cư để:
  • a) Hỗ trợ cho kinh phí bảo trì phần sở hữu chung và hỗ trợ một phần kinh phí cho công tác quản lý vận hành nhà chung cư phục vụ tái định cư trên địa bàn thành phố Hà Nội theo quy định tại Điểm b Kh...
  • b) Thực hiện nghĩa vụ của nhà nước đối với quỹ căn hộ tái định cư trống chưa bán khi tòa nhà tái định cư đã được đưa vào sử dụng theo quy định tại Điều 11 Luật nhà ở số 65/2014/QH13 ngày 25/11/2014...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Đối tượng áp dụng Các đơn vị quản lý vận hành, Ban quản trị nhà chung cư tái định cư và các tổ chức, đơn vị, cá nhân có liên quan đến sử dụng nguồn thu từ hoạt động cho thuê diện tích kinh doanh dịch vụ thuộc sở hữu nhà nước tại các nhà chung cư phục vụ tái định cư.

Open section

Điều 2.

Điều 2. Đối tượng áp dụng 1. Các cơ quan quản lý nhà nước trực thuộc thành phố Hà Nội, bao gồm: Sở Lao động Thương binh và Xã hội, Ban Quản lý các khu Công nghiệp và Chế xuất Hà Nội, Công an Thành phố, Sở Kế hoạch và Đầu tư, Sở Công Thương, Sở Tư pháp, Sở Ngoại vụ, Sở Y tế, Sở Giáo dục và Đào tạo, Sở Văn hóa và Thể thao, Sở Xây dựng và...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Các cơ quan quản lý nhà nước trực thuộc thành phố Hà Nội, bao gồm:
  • Sở Lao động Thương binh và Xã hội, Ban Quản lý các khu Công nghiệp và Chế xuất Hà Nội, Công an Thành phố, Sở Kế hoạch và Đầu tư, Sở Công Thương, Sở Tư pháp, Sở Ngoại vụ, Sở Y tế, Sở Giáo dục và Đào...
  • 2. Ủy ban nhân dân các quận, huyện, thị xã.
Removed / left-side focus
  • Các đơn vị quản lý vận hành, Ban quản trị nhà chung cư tái định cư và các tổ chức, đơn vị, cá nhân có liên quan đến sử dụng nguồn thu từ hoạt động cho thuê diện tích kinh doanh dịch vụ thuộc sở hữu...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Giải thích từ ngữ Trong Quy định này, các từ ngữ dưới đây được hiểu như sau: 1. Đơn vị quản lý vận hành nhà chung cư là đơn vị do Ủy ban nhân dân Thành phố giao quản lý vận hành nhà chung cư phục vụ tái định cư trong thời gian chưa tổ chức được Hội nghị nhà chung cư để lựa chọn đơn vị quản lý vận hành nhà chung cư theo quy định...

Open section

Điều 3.

Điều 3. Nguyên tắc phối hợp quả n lý 1. Thực hiện theo chức năng quản lý Nhà nước được pháp luật quy định, các cơ quan quản lý Nhà nước của Thành phố có trách nhiệm tổ chức thực hiện công tác quản lý lao động là người nước ngoài trong phạm vi trách nhiệm quy định, chủ động phối hợp với các cơ quan, đơn vị hữu quan để đảm bảo sự thống n...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3. Nguyên tắc phối hợp quả n lý
  • Thực hiện theo chức năng quản lý Nhà nước được pháp luật quy định, các cơ quan quản lý Nhà nước của Thành phố có trách nhiệm tổ chức thực hiện công tác quản lý lao động là người nước ngoài trong ph...
  • Các thủ tục hành chính liên quan đến việc cấp giấy phép lao động đối với người nước ngoài phải thực hiện thống nhất, đồng bộ và thuận tiện, nhằm tạo điều kiện thuận lợi cho lao động là người nước n...
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Giải thích từ ngữ
  • Trong Quy định này, các từ ngữ dưới đây được hiểu như sau:
  • Đơn vị quản lý vận hành nhà chung cư là đơn vị do Ủy ban nhân dân Thành phố giao quản lý vận hành nhà chung cư phục vụ tái định cư trong thời gian chưa tổ chức được Hội nghị nhà chung cư để lựa chọ...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 4.

Điều 4. Nguyên tắc sử dụng kinh phí thu được từ hoạt động kinh doanh đối với phần diện tích kinh doanh dịch vụ trong các nhà chung cư phục vụ tái định cư 1. Việc quản lý, sử dụng nguồn thu từ hoạt động cho thuê diện tích kinh doanh dịch vụ thuộc sở hữu nhà nước tại các nhà chung cư phục vụ tái định cư theo Quy định này phải được quản l...

Open section

Điều 4.

Điều 4. Nội dung và cơ chế phối hợp 1. Theo dõi, thống kê, tổng hợp, phân tích tình hình sử dụng lao động nước ngoài làm việc trên địa bàn thành phố Hà Nội theo quy định của pháp luật. 2. Phối hợp tuyên truyền, hướng dẫn cho các doanh nghiệp, tổ chức, cá nhân sử dụng lao động nước ngoài về những quy định của pháp luật trong quản lý và...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 4. Nội dung và cơ chế phối hợp
  • 1. Theo dõi, thống kê, tổng hợp, phân tích tình hình sử dụng lao động nước ngoài làm việc trên địa bàn thành phố Hà Nội theo quy định của pháp luật.
  • Phối hợp tuyên truyền, hướng dẫn cho các doanh nghiệp, tổ chức, cá nhân sử dụng lao động nước ngoài về những quy định của pháp luật trong quản lý và sử dụng lao động là người nước ngoài làm việc tr...
Removed / left-side focus
  • Điều 4. Nguyên tắc sử dụng kinh phí thu được từ hoạt động kinh doanh đối với phần diện tích kinh doanh dịch vụ trong các nhà chung cư phục vụ tái định cư
  • Việc quản lý, sử dụng nguồn thu từ hoạt động cho thuê diện tích kinh doanh dịch vụ thuộc sở hữu nhà nước tại các nhà chung cư phục vụ tái định cư theo Quy định này phải được quản lý thống nhất, đảm...
  • Kinh phí thu được từ hoạt động kinh doanh đối với phần diện tích kinh doanh dịch vụ trong các nhà chung cư phục vụ tái định cư sau khi trừ các khoản chi phí hợp lý phục vụ các công tác quản lý, cho...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Chương II

Chương II CÁC QUY ĐỊNH CỤ THỂ

Open section

Chương II

Chương II QUAN HỆ PHỐI HỢP GIỮA CÁC CƠ QUAN QUẢN LÝ NHÀ NƯỚC TRONG QUẢN LÝ LAO ĐỘNG NƯỚC NGOÀI LÀM VIỆC TRÊN ĐỊA BÀN THÀNH PHỐ HÀ NỘI

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • QUAN HỆ PHỐI HỢP GIỮA CÁC CƠ QUAN QUẢN LÝ NHÀ NƯỚC
  • TRONG QUẢN LÝ LAO ĐỘNG NƯỚC NGOÀI LÀM VIỆC
  • TRÊN ĐỊA BÀN THÀNH PHỐ HÀ NỘI
Removed / left-side focus
  • CÁC QUY ĐỊNH CỤ THỂ
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 5.

Điều 5. Quản lý số tiền thu được từ hoạt động cho thuê diện tích kinh doanh dịch vụ trong các nhà chung cư phục vụ tái định cư 1. Đơn vị quản lý diện tích kinh doanh dịch vụ có trách nhiệm tổ chức quản lý, khai thác cho thuê, thu và trước ngày 30 hàng tháng nộp số tiền thu được từ hoạt động cho thuê diện tích kinh doanh dịch vụ tại các...

Open section

Điều 5.

Điều 5. Trách nhiệm của Sở Lao động Thương binh và Xã hội Thực hiện chức năng quản lý nhà nước đối với các doanh nghiệp, tổ chức, cá nhân (ngoài khu công nghiệp, khu chế xuất, khu công nghệ cao) có trách nhiệm: 1. Chủ trì, phối hợp với các Sở, ban, ngành Thành phố có liên quan tổ chức tuyên truyền, phổ biến các quy định của pháp luật l...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 5. Trách nhiệm của Sở Lao động Thương binh và Xã hội
  • Thực hiện chức năng quản lý nhà nước đối với các doanh nghiệp, tổ chức, cá nhân (ngoài khu công nghiệp, khu chế xuất, khu công nghệ cao) có trách nhiệm:
  • 1. Chủ trì, phối hợp với các Sở, ban, ngành Thành phố có liên quan tổ chức tuyên truyền, phổ biến các quy định của pháp luật lao động Việt Nam
Removed / left-side focus
  • Điều 5. Quản lý số tiền thu được từ hoạt động cho thuê diện tích kinh doanh dịch vụ trong các nhà chung cư phục vụ tái định cư
  • Đơn vị quản lý diện tích kinh doanh dịch vụ có trách nhiệm tổ chức quản lý, khai thác cho thuê, thu và trước ngày 30 hàng tháng nộp số tiền thu được từ hoạt động cho thuê diện tích kinh doanh dịch...
  • 2. Việc quản lý số tiền thu được từ hoạt động cho thuê diện tích kinh doanh dịch vụ trong các nhà chung cư phục vụ tái định cư được thực hiện theo quy định tại Điều 3 Thông tư số 124/2016/TT-BTC ng...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 6.

Điều 6. Quản lý, sử dụng đối với khoản chi hỗ trợ bảo trì phần diện tích, thiết bị thuộc sở hữu chung của nhà chung cư phục vụ tái định cư 1. Hạng mục bảo trì được hỗ trợ từ nguồn thu hoạt động cho thuê diện tích kinh doanh dịch vụ thuộc sở hữu nhà nước tại các nhà chung cư phục vụ tái định cư là các hạng mục được quy định tại Điểm a K...

Open section

Điều 6.

Điều 6. Trách nhiệm của Ban Quản lý các khu Công nghiệp và Chế xuất Hà Nộ i Thực hiện nhiệm vụ quản lý nhà nước về lao động đối với các doanh nghiệp trong các khu công nghiệp và chế xuất theo thẩm quyền, có trách nhiệm: 1. Phối hợp với các cơ quan liên quan tổ chức tuyên truyền, phổ biến các quy định của pháp luật lao động về tuyển dụn...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 6. Trách nhiệm của Ban Quản lý các khu Công nghiệp và Chế xuất Hà Nộ i
  • Thực hiện nhiệm vụ quản lý nhà nước về lao động đối với các doanh nghiệp trong các khu công nghiệp và chế xuất theo thẩm quyền, có trách nhiệm:
  • 1. Phối hợp với các cơ quan liên quan tổ chức tuyên truyền, phổ biến các quy định của pháp luật lao động về tuyển dụng, quản lý, sử dụng lao động là người nước ngoài và hướng dẫn trình tự, thủ tục,...
Removed / left-side focus
  • Điều 6. Quản lý, sử dụng đối với khoản chi hỗ trợ bảo trì phần diện tích, thiết bị thuộc sở hữu chung của nhà chung cư phục vụ tái định cư
  • Hạng mục bảo trì được hỗ trợ từ nguồn thu hoạt động cho thuê diện tích kinh doanh dịch vụ thuộc sở hữu nhà nước tại các nhà chung cư phục vụ tái định cư là các hạng mục được quy định tại Điểm a Kho...
  • 2. Trình tự, thủ tục lập và thực hiện kế hoạch bảo trì:
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 7.

Điều 7. Quản lý, sử dụng đối với khoản chi hỗ trợ một phần kinh phí quản lý vận hành nhà chung cư phục vụ tái định cư. 1. Hỗ trợ một phần các nội dung chi cho công tác quản lý vận hành nhà chung cư phục vụ tái định cư theo quy định tại Khoản 1 Điều 10 của Thông tư số 02/2016/TT-BXD. 2. Mức hỗ trợ một phần kinh phí quản lý vận hành nhà...

Open section

Điều 7.

Điều 7. Trách nhiệm của Công an Thành phố 1. Phối hợp tổ chức tuyên truyền, đôn đốc, hướng dẫn các tổ chức, doanh nghiệp, cá nhân sử dụng lao động nước ngoài làm việc trên địa bàn Thành phố thực hiện đúng quy định pháp luật Việt Nam liên quan đến lao động nước ngoài. 2. Thực hiện công tác quản lý nhà nước về nhập cảnh, xuất cảnh, cư tr...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 7. Trách nhiệm của Công an Thành phố
  • Phối hợp tổ chức tuyên truyền, đôn đốc, hướng dẫn các tổ chức, doanh nghiệp, cá nhân sử dụng lao động nước ngoài làm việc trên địa bàn Thành phố thực hiện đúng quy định pháp luật Việt Nam liên quan...
  • 2. Thực hiện công tác quản lý nhà nước về nhập cảnh, xuất cảnh, cư trú và hoạt động của người nước ngoài
Removed / left-side focus
  • Điều 7. Quản lý, sử dụng đối với khoản chi hỗ trợ một phần kinh phí quản lý vận hành nhà chung cư phục vụ tái định cư.
  • 1. Hỗ trợ một phần các nội dung chi cho công tác quản lý vận hành nhà chung cư phục vụ tái định cư theo quy định tại Khoản 1 Điều 10 của Thông tư số 02/2016/TT-BXD.
  • Mức hỗ trợ một phần kinh phí quản lý vận hành nhà chung cư phục vụ tái định cư được xác định bằng 50% mức giá dịch vụ quản lý vận hành đang áp dụng của tòa nhà nhưng tối đa không quá mức giá dịch v...
left-only unmatched

Phần kinh phí quản lý vận hành nhà chung cư phục vụ tái định cư còn lại sẽ do các chủ sở hữu, người sử dụng nhà chung cư đóng góp theo quy định của pháp luật về nhà ở.

Phần kinh phí quản lý vận hành nhà chung cư phục vụ tái định cư còn lại sẽ do các chủ sở hữu, người sử dụng nhà chung cư đóng góp theo quy định của pháp luật về nhà ở. 5. Việc thanh quyết toán kinh phí hỗ trợ một phần cho công tác quản lý vận hành nhà chung cư phục vụ tái định cư được thực hiện theo quy định tại Khoản 3 Điều 3 Thông tư...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 8.

Điều 8. Quản lý, sử dụng đối với khoản chi phí thực hiện nghĩa vụ chủ sở hữu của nhà nước đối với các căn hộ tái định cư trống chưa bán mà tòa nhà tái định cư đã đưa vào sử dụng. 1. Nhà nước có trách nhiệm đóng góp các khoản kinh phí có liên quan đến quỹ căn hộ tái định cư chưa bán khi tòa nhà tái định cư được đưa vào sử dụng như: đóng...

Open section

Điều 8.

Điều 8. Trách nhiệm của Sở Kế hoạch và Đầu tư 1. Khi cấp giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh đối với doanh nghiệp có sử dụng lao động nước ngoài, Sở Kế hoạch và Đầu tư phối hợp với Sở Lao động - Thương binh và Xã hội cung cấp cho doanh nghiệp các tài liệu quy định của pháp luật lao động về tuyển dụng, quản lý lao động nước ngoài. 2. Địn...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 8. Trách nhiệm của Sở Kế hoạch và Đầu tư
  • 1. Khi cấp giấy chứng nhận đăng ký kinh doanh đối với doanh nghiệp có sử dụng lao động nước ngoài, Sở Kế hoạch và Đầu tư phối hợp với Sở Lao động
  • Thương binh và Xã hội cung cấp cho doanh nghiệp các tài liệu quy định của pháp luật lao động về tuyển dụng, quản lý lao động nước ngoài.
Removed / left-side focus
  • Điều 8. Quản lý, sử dụng đối với khoản chi phí thực hiện nghĩa vụ chủ sở hữu của nhà nước đối với các căn hộ tái định cư trống chưa bán mà tòa nhà tái định cư đã đưa vào sử dụng.
  • 1. Nhà nước có trách nhiệm đóng góp các khoản kinh phí có liên quan đến quỹ căn hộ tái định cư chưa bán khi tòa nhà tái định cư được đưa vào sử dụng như: đóng góp chi phí quản lý vận hành, chi phí...
  • Ủy ban nhân dân Thành phố giao Sở Xây dựng lập kế hoạch, dự toán chi để thực hiện nghĩa vụ của nhà nước đối với các căn hộ tái định cư chưa bán khi tòa nhà tái định cư được đưa vào sử dụng, gửi Sở...
same-label Similarity 1.0 unchanged

Chương III

Chương III TỔ CHỨC THỰC HIỆN

Open section

Chương III

Chương III TỔ CHỨC THỰC HIỆN

Open section

The aligned sections are materially the same in the current local corpus.

same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 9.

Điều 9. Trách nhiệm của các Sở 1. Trách nhiệm của Sở Xây dựng: a) Sở Xây dựng có trách nhiệm tổng hợp dự toán, quyết toán đối với các phần chi được quy định tại Điều 6, Điều 7, Điều 8 của Quy định này trong dự toán, quyết toán hoạt động quản lý, cho thuê diện tích kinh doanh dịch vụ thuộc sở hữu nhà nước tại các chung cư tái định cư tr...

Open section

Điều 9.

Điều 9. Trách nhiệm của Sở Công Thương 1. Thực hiện chức năng quản lý nhà nước đối với các Văn phòng đại diện của thương nhân nước ngoài theo quy định của pháp luật. Thực hiện việc cấp, điều chỉnh, gia hạn, thu hồi giấy phép thành lập Văn phòng đại diện của thương nhân nước ngoài theo thẩm quyền. 2. Chủ trì, phối hợp với các cơ quan có...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Thực hiện chức năng quản lý nhà nước đối với các Văn phòng đại diện của thương nhân nước ngoài theo quy định của pháp luật.
  • Thực hiện việc cấp, điều chỉnh, gia hạn, thu hồi giấy phép thành lập Văn phòng đại diện của thương nhân nước ngoài theo thẩm quyền.
  • 2. Chủ trì, phối hợp với các cơ quan có liên quan kiểm tra hoạt động của Văn phòng đại diện của thương nhân nước ngoài theo quy định của pháp luật.
Removed / left-side focus
  • 1. Trách nhiệm của Sở Xây dựng:
  • a) Sở Xây dựng có trách nhiệm tổng hợp dự toán, quyết toán đối với các phần chi được quy định tại Điều 6, Điều 7, Điều 8 của Quy định này trong dự toán, quyết toán hoạt động quản lý, cho thuê diện...
  • b) Phối hợp với đơn vị liên quan hướng dẫn thực hiện Quy định này đảm bảo đơn giản về thủ tục, đáp ứng kịp thời và hiệu quả trong công tác bảo trì và quản lý vận hành nhà chung cư phục tái định cư...
Rewritten clauses
  • Left: Điều 9. Trách nhiệm của các Sở Right: Điều 9. Trách nhiệm của Sở Công Thương
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 10.

Điều 10. Trách nhiệm của Ủy ban nhân dân các cấp Ủy ban nhân dân quận, huyện, thị xã, Ủy ban nhân dân phường, xã, thị trấn (nơi có nhà chung cư phục vụ tái định cư) có trách nhiệm phối hợp với các cơ quan, tổ chức, đơn vị có liên quan triển khai thực hiện Quy định này và các quy định của pháp luật khác có liên quan.

Open section

Điều 10.

Điều 10. Trách nhiệm của Sở Tư pháp 1. Thực hiện vai trò Thường trực Hội đồng phối hợp phổ biến, giáo dục pháp luật Thành phố trong việc tham mưu, tổ chức tuyên truyền, phổ biến các quy định của pháp luật Việt Nam liên quan đến hoạt động tuyển dụng và quản lý lao động nước ngoài làm việc tại Việt Nam. 2. Phối hợp với Công an Thành phố...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Thực hiện vai trò Thường trực Hội đồng phối hợp phổ biến, giáo dục pháp luật Thành phố trong việc tham mưu, tổ chức tuyên truyền, phổ biến các quy định của pháp luật Việt Nam liên quan đến hoạt độn...
  • 2. Phối hợp với Công an Thành phố trong việc cấp phiếu lý lịch tư pháp cho người nước ngoài.
  • 3. Định kỳ 6 tháng, hàng năm báo cáo UBND Thành phố về tình hình xác nhận lý lịch tư pháp cho lao động là người nước ngoài trên địa bàn Thành phố, đồng thời gửi Sở Lao động - Thương binh và Xã hội...
Removed / left-side focus
  • Ủy ban nhân dân quận, huyện, thị xã, Ủy ban nhân dân phường, xã, thị trấn (nơi có nhà chung cư phục vụ tái định cư) có trách nhiệm phối hợp với các cơ quan, tổ chức, đơn vị có liên quan triển khai...
Rewritten clauses
  • Left: Điều 10. Trách nhiệm của Ủy ban nhân dân các cấp Right: Điều 10. Trách nhiệm của Sở Tư pháp
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 11.

Điều 11. Trách nhiệm của các tổ chức, đơn vị, cá nhân có liên quan 1. Đơn vị quản lý diện tích kinh doanh dịch vụ, đơn vị quản lý vận hành nhà chung cư có trách nhiệm thực hiện nhiệm vụ được giao theo Quy định này và các Quy định khác của Nhà nước về quản lý, sử dụng nhà ở. 2. Ban quản trị tòa nhà chung cư tái định cư (nếu đã được thàn...

Open section

Điều 11.

Điều 11. Trách nhiệm của Sở Ngoại vụ 1. Hỗ trợ các cơ quan chức năng của Thành phố trao đổi thông tin với các cơ quan lãnh sự nước ngoài tại Thành phố liên quan đến lao động là người nước ngoài. Phối hợp với các cơ quan lãnh sự nước ngoài tại Thành phố và các cơ quan chức năng của Thành phố xử lý các trường hợp người lao động nước ngoà...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Hỗ trợ các cơ quan chức năng của Thành phố trao đổi thông tin với các cơ quan lãnh sự nước ngoài tại Thành phố liên quan đến lao động là người nước ngoài.
  • Phối hợp với các cơ quan lãnh sự nước ngoài tại Thành phố và các cơ quan chức năng của Thành phố xử lý các trường hợp người lao động nước ngoài vi phạm pháp luật về lao động.
  • 2. Là cầu nối giữa Cục lãnh sự với các đơn vị của thành phố Hà Nội khi nhận được yêu cầu của Cục lãnh sự về những vấn đề lãnh sự liên quan đến lao động nước ngoài làm việc trên địa bàn Thành phố.
Removed / left-side focus
  • 1. Đơn vị quản lý diện tích kinh doanh dịch vụ, đơn vị quản lý vận hành nhà chung cư có trách nhiệm thực hiện nhiệm vụ được giao theo Quy định này và các Quy định khác của Nhà nước về quản lý, sử d...
  • 2. Ban quản trị tòa nhà chung cư tái định cư (nếu đã được thành lập), các chủ sở hữu, người sử dụng nhà chung cư phục vụ tái định cư có trách nhiệm thực hiện các Quy định của Nhà nước về quản lý, s...
  • phối hợp và giám sát các cơ quan, tổ chức, đơn vị có liên quan trong việc thực hiện Quy định này.
Rewritten clauses
  • Left: Điều 11. Trách nhiệm của các tổ chức, đơn vị, cá nhân có liên quan Right: Điều 11. Trách nhiệm của Sở Ngoại vụ
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 12.

Điều 12. Điều khoản thi hành Trong quá trình thực hiện Quy định này nếu cơ quan nhà nước cấp trên ban hành văn bản có quy định khác nội dung quy định này thì thực hiện theo văn bản của cơ quan nhà nước cấp trên ban hành. Trường hợp có phát sinh khó khăn, vướng mắc cần phải sửa đổi hoặc điều chỉnh cho phù hợp với thực tế quản lý, Sở Xây...

Open section

Điều 12.

Điều 12. Trách nhiệ m của Sở Y tế 1. Chỉ đạo, hướng dẫn các cơ sở khám chữa bệnh thuộc thẩm quyền quản lý thực hiện thủ tục khám sức khỏe cho người nước ngoài để cấp giấy phép lao động theo quy định của Bộ Y tế. 2. Kiểm tra, thanh tra hoạt động của các cơ sở khám sức khỏe theo quy định, đình chỉ hoạt động khám sức khỏe hoặc xử lý vi ph...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 12. Trách nhiệ m của Sở Y tế
  • 1. Chỉ đạo, hướng dẫn các cơ sở khám chữa bệnh thuộc thẩm quyền quản lý thực hiện thủ tục khám sức khỏe cho người nước ngoài để cấp giấy phép lao động theo quy định của Bộ Y tế.
  • Kiểm tra, thanh tra hoạt động của các cơ sở khám sức khỏe theo quy định, đình chỉ hoạt động khám sức khỏe hoặc xử lý vi phạm theo thẩm quyền đối với các cơ sở khám sức khỏe cho lao động là người nư...
Removed / left-side focus
  • Điều 12. Điều khoản thi hành
  • Trong quá trình thực hiện Quy định này nếu cơ quan nhà nước cấp trên ban hành văn bản có quy định khác nội dung quy định này thì thực hiện theo văn bản của cơ quan nhà nước cấp trên ban hành.
  • Trường hợp có phát sinh khó khăn, vướng mắc cần phải sửa đổi hoặc điều chỉnh cho phù hợp với thực tế quản lý, Sở Xây dựng, Sở Tài chính có trách nhiệm tổng hợp báo cáo Ủy ban nhân dân thành phố xem...

Only in the right document

Điều 13. Điều 13. Trách nhiệm của Sở Giáo dục và Đào tạo 1. Thực hiện chức năng quản lý nhà nước về hoạt động của các cơ sở giáo dục, đào tạo trên địa bàn Thành phố có sử dụng lao động là người nước ngoài theo quy định của pháp luật. 2. Phối hợp với Sở Lao động - Thương binh và Xã hội, Công an Thành phố và các cơ quan quản lý nhà nước trên địa...
Điều 14. Điều 14. Trách nhiệ m của Sở Văn hóa và Thể thao Thực hiện chặt chẽ các quy định, thủ tục, điều kiện đối với lao động nước ngoài làm việc tại các cơ sở văn hóa, thể thao, các câu lạc bộ thể dục thể thao có sử dụng vận động viên, huấn luyện viên là người nước ngoài; thường xuyên kiểm tra, theo dõi số đơn vị hoạt động trong lĩnh vực văn...
Điều 15. Điều 15. Trách nhiệm của Sở Xây dựng 1. Phối hợp với Sở Lao động - Thương binh và Xã hội, Công an Thành phố trong việc đánh giá về tình hình hoạt động của doanh nghiệp có sử dụng lao động nước ngoài trong phạm vi ngành, lĩnh vực quản lý. 2. Định kỳ hàng quý, thông tin tình hình thành lập mới hoặc giải thể hoạt động của các văn phòng đi...
Điều 16. Điều 16. UBND các quận, huyện, thị xã 1. Phối hợp với Sở Lao động - Thương binh và Xã hội, Ban Quản lý các khu Công nghiệp và Chế xuất Hà Nội và các ngành liên quan thực hiện việc kiểm tra, rà soát lao động nước ngoài cư trú và làm việc trong các doanh nghiệp, tổ chức, cá nhân trên địa bàn để theo dõi, quản lý. 2. Chỉ đạo Phòng Lao độn...
Điều 17. Điều 17. Các Sở, ban, ngành Thành phố, Ủy ban nhân dân các quận, huyện, thị xã trong phạm vi, nhiệm vụ và quyền hạn của đơn vị tổ chức, triển khai thực hiện Quy chế này và các quy định pháp luật khác có liên quan đến lao động nước ngoài làm việc trên địa bàn quản lý. Giao Sở Lao động - Thương binh và Xã hội chủ trì, làm đầu mối phối hợ...