Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 30
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 53
Right-only sections 3

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
1 Reduced
29 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Về việc ban hành Điều lệ tạm thời về các chế độ bảo hiểm xã hội đối với công nhân viên chức nhà nước

Open section

Tiêu đề

Về việc ban hành Điều lệ quản lý quỹ bảo hiểm xã hội

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Rewritten clauses
  • Left: Về việc ban hành Điều lệ tạm thời về các chế độ bảo hiểm xã hội đối với công nhân viên chức nhà nước Right: Về việc ban hành Điều lệ quản lý quỹ bảo hiểm xã hội
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Nay ban hành, kèm theo Nghị định này, điều lệ tạm thời về các chế độ bảo hiểm xã hội đối với công nhân, viên chức Nhà nước.

Open section

Điều 1.-

Điều 1.- Quỹ BHXH là một bộ phận ngân sách Nhà nước để thực hiện các chế độ bảo hiểm xã hội đối với công nhân, viên chức Nhà nước được quản lý theo nguyên tắc tập trung, dân chủ và nhằm phục vụ đời sống công nhân, viên chức, phục vụ sản xuất.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Quỹ BHXH là một bộ phận ngân sách Nhà nước để thực hiện các chế độ bảo hiểm xã hội đối với công nhân, viên chức Nhà nước được quản lý theo nguyên tắc tập trung, dân chủ và nhằm phục vụ đời sống côn...
Removed / left-side focus
  • Điều 1. Nay ban hành, kèm theo Nghị định này, điều lệ tạm thời về các chế độ bảo hiểm xã hội đối với công nhân, viên chức Nhà nước.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Điều lệ này thay thế tất cả những quy định trước đây về các chế độ có tính chất bảo hiểm xã hội.

Open section

Điều 2.-

Điều 2.- Quỹ BHXH do tổ chức công đoàn thống nhất quản lý từ trung ương đến cơ sở. Mọi chế độ, thể lệ quản lý quỹ do Tổng công đoàn Việt Nam quy định, công đoàn cùng với cơ quan Nhà nước các cấp có trách nhiệm thi hành, không được sửa đổi hoặc tự đề ra chế độ thể lệ riêng.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Quỹ BHXH do tổ chức công đoàn thống nhất quản lý từ trung ương đến cơ sở. Mọi chế độ, thể lệ quản lý quỹ do Tổng công đoàn Việt Nam quy định, công đoàn cùng với cơ quan Nhà nước các cấp có trách nh...
Removed / left-side focus
  • Điều 2. Điều lệ này thay thế tất cả những quy định trước đây về các chế độ có tính chất bảo hiểm xã hội.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Bộ Lao động, Bộ Nội vụ và bộ Y tế quy định chi tiết thi hành điều lệ này.

Open section

Điều 3.-

Điều 3.- Quỹ BHXH quản lý có kế koạch, dự toán thu chi quỹ BHXH phải xây dựng từ cơ sở cùng với kế hoạch sản xuất, tài chính, lao động tiền lương và bảo hộ lao động của Nhà nước và được CNVC tham gia. Các khoản thu, chi phải chấp hành đúng nguyên tắc, chế độ và được phản ánh trung thực trong sổ sách kế toán.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Quỹ BHXH quản lý có kế koạch, dự toán thu chi quỹ BHXH phải xây dựng từ cơ sở cùng với kế hoạch sản xuất, tài chính, lao động tiền lương và bảo hộ lao động của Nhà nước và được CNVC tham gia. Các k...
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Bộ Lao động, Bộ Nội vụ và bộ Y tế quy định chi tiết thi hành điều lệ này.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 4.

Điều 4. Các Bộ, các cơ quan ngang Bộ và Tổng Công đoàn Việt Nam hướng dẫn, đôn đốc và kiểm tra việc thi hành điều lệ này.

Open section

Điều 4.-

Điều 4.- Quỹ BHXH không kết dư với ngân sách Nhà nước hàng năm, tiền thừa được sử dụng vào việc xây dựng, phát triển mở rộng các sự nghiệp tổ chức nghỉ ngơi, bồi dưỡng sức khoẻ CNVC và gia đình.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 4.- Quỹ BHXH không kết dư với ngân sách Nhà nước hàng năm, tiền thừa được sử dụng vào việc xây dựng, phát triển mở rộng các sự nghiệp tổ chức nghỉ ngơi, bồi dưỡng sức khoẻ CNVC và gia đình.
Removed / left-side focus
  • Điều 4. Các Bộ, các cơ quan ngang Bộ và Tổng Công đoàn Việt Nam hướng dẫn, đôn đốc và kiểm tra việc thi hành điều lệ này.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 5.

Điều 5. Điều lệ này thi hành kể từ ngày 01-01-1962. ĐIỀU LỆ TẠM THỜI VỀ CÁC CHẾ ĐỘ BẢO HIỂM XÃ ĐỐI VỚI CÔNG NHÂN, VIÊN CHỨC NHÀ NƯỚC (Ban hành kèm theo Nghị định số 218-CP ngày 27-12-1961 của Hội đồng Chính phủ) LỜI NÓI ĐẦU Ngay sau khi thành lập nước Việt Nam dân chủ cộng hoà và suốt trong thời kỳ kháng chiến cho đến nay, mặc dù gặp r...

Open section

Điều 5.-

Điều 5.- Nguồn thu quỹ bảo hiểm xã hội gồm có: 1. Tiền do các cơ sở sản xuất kinh doanh, các cơ quan hành chính, sự nghiệp của Nhà nước, các công tư hợp doanh và các đoàn thể nhân dân, nộp hàng tháng vào quỹ bảo hiểm xã hội theo tủ lệ phần trăm (%) mà Nhà nước quy định so với tổng quỹ tiền lương của công nhân viên chức (gọi tắt là kinh...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Tiền do các cơ sở sản xuất kinh doanh, các cơ quan hành chính, sự nghiệp của Nhà nước, các công tư hợp doanh và các đoàn thể nhân dân, nộp hàng tháng vào quỹ bảo hiểm xã hội theo tủ lệ phần trăm (%...
  • 2. Tiền trợ cấp hàng nămcủa Nhà nước cho quỹ BHXH trong trrường hợp cần thiết.
  • 3. Các khoản thu khác thuộc quỹ BHXH (tiền ủng hộ, viện trợ, tặng phẩm, thu hoạt động sự nghiệp, tiền bồi thường).
Removed / left-side focus
  • Điều 5. Điều lệ này thi hành kể từ ngày 01-01-1962.
  • ĐIỀU LỆ TẠM THỜI
  • VIÊN CHỨC NHÀ NƯỚC
Rewritten clauses
  • Left: VỀ CÁC CHẾ ĐỘ BẢO HIỂM XÃ ĐỐI VỚI CÔNG NHÂN, Right: Điều 5.- Nguồn thu quỹ bảo hiểm xã hội gồm có:
similar-content Similarity 0.86 rewritten

Điều 32

Điều 32 của Hiến pháp được Quốc hội thông qua ngày 31 tháng 12 năm 1959 đã ghi rõ quyền của người lao động được giúp đỡ về vật chất khi già yếu, bệnh tật, hoặc mất sức lao động. Điều lệ tạm thời này về các chế độ bảo hiểm xã hội đối với công nhân, viên chức Nhà nước là bước đầu thực hiện Điều nói trên của Hiến pháp. Điều lệ tạm thời nà...

Open section

Điều 12.-

Điều 12.- Các cấp công đoàn có nhiệm vụ báo cáo tình hình thực hiện quyết toán hàng quý và quyết toán thu chi quỹ bảo hiểm xã hội cả năm đúng thời hạn lên công doàn cấp trên xét duyệt. Báo cáo tình hình thực hiện quyết toán hàng quý và quyết toán cả năm do kế toán trưởng hoặc người phụ trách kế toán lập, được ban thường vụ công đoàn th...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 12.- Các cấp công đoàn có nhiệm vụ báo cáo tình hình thực hiện quyết toán hàng quý và quyết toán thu chi quỹ bảo hiểm xã hội cả năm đúng thời hạn lên công doàn cấp trên xét duyệt.
  • Báo cáo tình hình thực hiện quyết toán hàng quý và quyết toán cả năm do kế toán trưởng hoặc người phụ trách kế toán lập, được ban thường vụ công đoàn thông qua và ban kiểm tra tài chính đồng cấp trên.
  • Báo cáo quyết toán phải phản ánh tình hình số liệu chính xác, đúng thực tế, khớp với số liệu sổ sách, chứng từ kế toán và phải hạch toán đúng mục lục dự toán đã quy định, có đối chiếu với chế độ, t...
Removed / left-side focus
  • Điều 32 của Hiến pháp được Quốc hội thông qua ngày 31 tháng 12 năm 1959 đã ghi rõ quyền của người lao động được giúp đỡ về vật chất khi già yếu, bệnh tật, hoặc mất sức lao động.
  • Điều lệ tạm thời này về các chế độ bảo hiểm xã hội đối với công nhân, viên chức Nhà nước là bước đầu thực hiện Điều nói trên của Hiến pháp.
  • Điều lệ tạm thời này về bảo hiểm xã hội bảo đảm những điều kiện cần thiết về vật chất và tinh thần cho công nhân, viên chức Nhà nước trong những trường hợp tạm thời hay vĩnh viễn mất sức lao động v...
similar-content Similarity 1.0 rewritten

CHƯƠNG I: NGUYÊN TẮC CHUNG

CHƯƠNG I: NGUYÊN TẮC CHUNG

Open section

CHƯƠNG I

CHƯƠNG I NGUYÊN TẮC CHUNG

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Rewritten clauses
  • Left: CHƯƠNG I: NGUYÊN TẮC CHUNG Right: NGUYÊN TẮC CHUNG
similar-content Similarity 0.92 rewritten

Điều 1.

Điều 1. - Điều lệ tạm thời về các chế độ bảo hiểm xã hội nhằm đảm bảo điều kiện cần thiết về vật chất và tinh thần cho công nhân, viên chức Nhà nước trong những trường hợp tạm thời hay vĩnh viễn mất sức lao động, nhằm giảm nhẹ khó khăn trong đời sống, bảo vệ và tăng cường sức khoẻ của công nhân, viên chức.

Open section

Điều 10.-

Điều 10.- Đối với các cơ quan, xí nghệp nộp chậm, nộp thiếu kinh phí BHXH thì ngân hàng có trách nhiệm đôn đốc nhắc nhở, nếu công đoàn cơ sở hoặc công đoàn tỉnh, thành phố, huyện, quận yêu cầu thì ngân hàng được trích số tiền phải nộp của những đơn vị đó chuyển vào tài khoản tiền quỹ BHXH tại ngân hàng Nhà nước địa phương. Tài khoản qu...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Đối với các cơ quan, xí nghệp nộp chậm, nộp thiếu kinh phí BHXH thì ngân hàng có trách nhiệm đôn đốc nhắc nhở, nếu công đoàn cơ sở hoặc công đoàn tỉnh, thành phố, huyện, quận yêu cầu thì ngân hàng...
  • Tài khoản quỹ BHXH của liên hiệp công đoàn địa phương và công đoàn ngành trung ương mà số dư quá mức thì Tổng công đoàn điều chuyển thông qua ngân hàng vào tài khoản tiền gửi quỹ BHXH của Tổng công...
  • C. KẾ HOẠCH QUỸ BẢO HIỂM XÁ HỘI
Removed / left-side focus
  • Điều lệ tạm thời về các chế độ bảo hiểm xã hội nhằm đảm bảo điều kiện cần thiết về vật chất và tinh thần cho công nhân, viên chức Nhà nước trong những trường hợp tạm thời hay vĩnh viễn mất sức lao...
similar-content Similarity 0.92 rewritten

Điều 2.-

Điều 2.- Mức độ đãi ngộ về bảo hiểm xã hội được quy định căn cứ vào sự cống hiến, thời gian công tác, điều kiện làm việc, đồng thời cũng căn cứ vào tình trạng mất sức lao động nhiều hay ít của mỗi công nhân, viên chức trong từng trường hợp. Trợ cấp về bảo hiểm xã hội nói chung thấp hơn tiền lương của công nhân, viên chức khi đang làm v...

Open section

Điều 20.-

Điều 20.- Các cán bộ, nhân viên làm công tác quản lý quỹ BHXH phải có trình độ nghiệp vụ Tài chính và kết toán được đào tạo, bồi dưỡng ở các trường, lớp tập trung hoặc tại chức của Nhà nước và công đoàn. Cán bộ chuyên trách làm công tác BHXH ở các LHCĐ địa phương và công đoàn ngành Trung ương có trình độ Đại học, được đào tạo về nghiệp...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 20.- Các cán bộ, nhân viên làm công tác quản lý quỹ BHXH phải có trình độ nghiệp vụ Tài chính và kết toán được đào tạo, bồi dưỡng ở các trường, lớp tập trung hoặc tại chức của Nhà nước và công...
  • Cán bộ chuyên trách làm công tác BHXH ở các LHCĐ địa phương và công đoàn ngành Trung ương có trình độ Đại học, được đào tạo về nghiệp vụ BHXH có hệ thống hoặc đang giữ chức vụ trưởng ban, phó ban,...
  • Ở cơ sở, mỗi khi thay đổi trưởng ban và kế toán BHXH phải báo cáo và đăng ký chữ ký với công đoàn cấp trên.
Removed / left-side focus
  • Mức độ đãi ngộ về bảo hiểm xã hội được quy định căn cứ vào sự cống hiến, thời gian công tác, điều kiện làm việc, đồng thời cũng căn cứ vào tình trạng mất sức lao động nhiều hay ít của mỗi công nhân...
similar-content Similarity 0.92 rewritten

Điều 3.-

Điều 3.- Mọi đãi ngộ về bảo hiểm xã hội quy định trong Điều lệ tạm thời này đều do quỹ bảo hiểm xã hội của Nhà nước đài thọ.

Open section

Điều 13.-

Điều 13.- Thời hạn gửi dự toán, quyết toán đối với liên hiệp công đoàn địa phương công đoàn ngành trung ương và các đơn vị trực thuộc Tổng công đoàn quy định như sau: - Dự toán cả năm gửi trước ngày 30 tháng 11 năm trước. - Báo cáo tình hình thực hiện quyết tóan quý, không quá 35 ngày sau khi hết quý. - Báo cáo quyết toán cả năm không...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 13.- Thời hạn gửi dự toán, quyết toán đối với liên hiệp công đoàn địa phương công đoàn ngành trung ương và các đơn vị trực thuộc Tổng công đoàn quy định như sau:
  • - Dự toán cả năm gửi trước ngày 30 tháng 11 năm trước.
  • - Báo cáo tình hình thực hiện quyết tóan quý, không quá 35 ngày sau khi hết quý.
Removed / left-side focus
  • Điều 3.- Mọi đãi ngộ về bảo hiểm xã hội quy định trong Điều lệ tạm thời này đều do quỹ bảo hiểm xã hội của Nhà nước đài thọ.
similar-content Similarity 0.92 rewritten

Điều 4.-

Điều 4.- Điều lệ tạm thời này áp dụng cho toàn thể công nhân, viên chức Nhà nước ở các cơ quan, xí nghiệp, công trường, nông trường, lâm trường, kể cả cán bộ, công nhân hoạt động ở các cơ quan của các đoàn thể nhân dân, không phân biệt dân tộc, nam, nữ, quốc tịch, trừ những người làm việc tạm thời, theo thời vụ, theo hợp đồng trong một...

Open section

Điều 14.-

Điều 14.- Các cấp công đoàn có trách nhiệm quản lý tài sản BHXH thuộc đơn vị mình nhằm bảo việc sử dụng tài sản hợp lý, tiết kiệm và bảo quản tốt các tài sản. Phải thường xuyên nắm vững về số lượng, chất lượng, trị giá để có kế hoạch mua sắm, sử dụng, điều hoà, phân phối hợp lý. Cuối năm phải tiến hành kiểm kê tài sản và báo cáo lên cô...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 14.- Các cấp công đoàn có trách nhiệm quản lý tài sản BHXH thuộc đơn vị mình nhằm bảo việc sử dụng tài sản hợp lý, tiết kiệm và bảo quản tốt các tài sản.
  • Phải thường xuyên nắm vững về số lượng, chất lượng, trị giá để có kế hoạch mua sắm, sử dụng, điều hoà, phân phối hợp lý. Cuối năm phải tiến hành kiểm kê tài sản và báo cáo lên công đoàn cấp trên .
  • Kế hoạch mua sắm tài sản phải lập cùng với dự toán thu chi quỹ BHXH hàng năm và phải chấp hành đầy đủ thủ tục nhập, xuất kho vào sổ sách kế toán tài sản.
Removed / left-side focus
  • Điều lệ tạm thời này áp dụng cho toàn thể công nhân, viên chức Nhà nước ở các cơ quan, xí nghiệp, công trường, nông trường, lâm trường, kể cả cán bộ, công nhân hoạt động ở các cơ quan của các đoàn...
  • Điều lệ tạm thời này cũng áp dụng cho công nhân, viên chức ở:
  • - Những xí nghiệp công tư hợp doanh đã áp dụng chế độ tiền lương như xí nghiệp quốc doanh;
similar-content Similarity 0.92 rewritten

Điều 5.-

Điều 5.- Công nhân, viên chức Nhà nước đang bị án phạt giam không được hưởng quyền lợi về bảo hiểm xã hội quy định trong Điều lệ tạm thời này.

Open section

Điều 15.-

Điều 15.- Hệ thống tổ chức quản lý quỹ BHXH của công đoàn có 4 cấp: 1. Tổng công đoàn Việt Nam là cấp Tổng dự toán BHXH. 2. Các LHCĐ Tỉnh, Thành phố, các công đoàn ngành Trung ương (được phân cấp quản lý quỹ BHXH) là đơn vị dự toán BHXH cấp Tỉnh, Thành phố hoặc ngành. 3. Các công đoàn Huyện, Quận, Thị xã, Thành phố thuộc Tỉnh, các liên...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 15.- Hệ thống tổ chức quản lý quỹ BHXH của công đoàn có 4 cấp:
  • 1. Tổng công đoàn Việt Nam là cấp Tổng dự toán BHXH.
  • 2. Các LHCĐ Tỉnh, Thành phố, các công đoàn ngành Trung ương (được phân cấp quản lý quỹ BHXH) là đơn vị dự toán BHXH cấp Tỉnh, Thành phố hoặc ngành.
Removed / left-side focus
  • Điều 5.- Công nhân, viên chức Nhà nước đang bị án phạt giam không được hưởng quyền lợi về bảo hiểm xã hội quy định trong Điều lệ tạm thời này.
left-only unmatched

CHƯƠNG II: CÁC CHẾ ĐỘ BẢO HIỂM XÃ HỘI

CHƯƠNG II: CÁC CHẾ ĐỘ BẢO HIỂM XÃ HỘI TIẾT 1.- CHẾ ĐỘ ĐÃI NGỘ CÔNG NHÂN, VIÊN CHỨC NHÀ NƯỚC KHI ỐM ĐAU

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 6.-

Điều 6.- Công nhân, viên chức Nhà nước khi ốm đau được khám bệnh và điều trị tại những cơ sở y tế của Nhà nước. Mọi chi phí về khám bệnh, thuốc men và bồi dưỡng do Nhà nước đài thọ. Bộ Y tế, Bộ Lao động và Bộ Nội vụ sẽ quy định chi tiết về chế độ chữa bệnh cho công nhân, viên chức Nhà nước.

Open section

Điều 6.-

Điều 6.- Quỹ BHXH đài thọ các khản chi dưới đây: 1. Trợ cấp khi công nhân viên chức Nhà nước nghỉ việc do ốm đau, nghỉ trông con ốm. 2. Trợ cấp khi nữ CNVC sinh đẻ. 3. Trợ cấp khi CNVC bị tai nạn lao động và mắc bện nghề nghiệp, tai nạn trong chiến tranh. 4. Chi phí về tổ chức nghỉ ngơi, tham quan du lịch và bồi dưỡng sức khỏe CNVC. 5....

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 6.- Quỹ BHXH đài thọ các khản chi dưới đây:
  • 1. Trợ cấp khi công nhân viên chức Nhà nước nghỉ việc do ốm đau, nghỉ trông con ốm.
  • 2. Trợ cấp khi nữ CNVC sinh đẻ.
Removed / left-side focus
  • Điều 6.- Công nhân, viên chức Nhà nước khi ốm đau được khám bệnh và điều trị tại những cơ sở y tế của Nhà nước. Mọi chi phí về khám bệnh, thuốc men và bồi dưỡng do Nhà nước đài thọ.
  • Bộ Y tế, Bộ Lao động và Bộ Nội vụ sẽ quy định chi tiết về chế độ chữa bệnh cho công nhân, viên chức Nhà nước.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 7.-

Điều 7.- Trong suốt thời gian nghỉ việc vì ốm đau, được thầy thuốc chứng nhận, cho đến khi khỏi bệnh trở lại làm việc hay được xác nhận là không còn khả năng làm việc nữa, công nhân, viên chức Nhà nước không hưởng lương mà hưởng trợ cấp quy định như sau: Loại Thời gian công tác liên tục Mức trợ cấp được hưởng Ba tháng đầu Từ tháng thứ...

Open section

Điều 7.-

Điều 7.- Hàng năm, căn cứ quỹ BHXH kế hoạch được hội đồng Chính phủ duyệt, Tổng công đoàn Việt Nam phân bố kế hoạch quỹ BHXH cho các Bộ, Tổng cục, cơ quan ngang Bộ, cơ quan trực thuộc Hội đồng Chính phủ và Uỷ ban nhân dân các tỉnh, thành phố; và phân bổ chỉ tiêu dự toán BHXH cho các LHCĐ, công đoàn ngành, công đoàn trực thuộc( có quản...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Hàng năm, căn cứ quỹ BHXH kế hoạch được hội đồng Chính phủ duyệt, Tổng công đoàn Việt Nam phân bố kế hoạch quỹ BHXH cho các Bộ, Tổng cục, cơ quan ngang Bộ, cơ quan trực thuộc Hội đồng Chính phủ và...
  • và phân bổ chỉ tiêu dự toán BHXH cho các LHCĐ, công đoàn ngành, công đoàn trực thuộc( có quản lý BHXH).
  • Căn cứ vào quỹ BHXH kế hoạch được Tổng công đoàn phân bổ các Bộ, ngành, Tổng cục...
Removed / left-side focus
  • Trong suốt thời gian nghỉ việc vì ốm đau, được thầy thuốc chứng nhận, cho đến khi khỏi bệnh trở lại làm việc hay được xác nhận là không còn khả năng làm việc nữa, công nhân, viên chức Nhà nước khôn...
  • Thời gian công tác liên tục
  • Mức trợ cấp được hưởng
Rewritten clauses
  • Left: Ba tháng đầu Right: B. CHẤP HÀNH DỰ TOÁN
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 8.

Điều 8. - Công nhân, viên chức là anh hùng lao động, anh hùng quân đội chuyển ngành, thương binh, người công tác ở miền núi và ở các nghề đặc biệt nặng nhọc, khi ốm đau, được hưởng chế độ ưu đãi như sau: - Công nhân, viên chức Nhà nước là anh hùng lao động, anh hùng quân đội chuyển ngành được trợ cấp theo loại IV. - Công nhân, viên chứ...

Open section

Điều 8.-

Điều 8.- Ban thường vụ công đoàn các cấp phải trực tiếp lãnh đạo việc chấp hành dự toán cả năm và kế hoạch thu chi quỹ BHXH từng quý đã được duyệt. Phải bảo đảm thu đầy đủ, kịp thời, chi đúng chế độ, chính sách, phải tôn trọng kỷ luật, tài chính và nghiêm chỉnh thực hiện chế độ kế toán. Phải thực hiện tốt các biện pháp nhằm bảo vệ, tăn...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Ban thường vụ công đoàn các cấp phải trực tiếp lãnh đạo việc chấp hành dự toán cả năm và kế hoạch thu chi quỹ BHXH từng quý đã được duyệt. Phải bảo đảm thu đầy đủ, kịp thời, chi đúng chế độ, chính...
  • Những khoản chi chưa cớo chế độ, tiêu chuẩn hoặc ngoài kế hoạch được duyệt phải thỉnh thị công đoàn cấp trên, nếu tự ý chi thì người ra lện chi pjải chịu trách nhiệm.
  • Điêù 9.- Các đơn vị dự toán địa phương, ngành và cấp huyện được mở tài khoản trền gửi quỹ bảo hiểm xã hội tại ngân hàng.
Removed / left-side focus
  • Điều 8. - Công nhân, viên chức là anh hùng lao động, anh hùng quân đội chuyển ngành, thương binh, người công tác ở miền núi và ở các nghề đặc biệt nặng nhọc, khi ốm đau, được hưởng chế độ ưu đãi nh...
  • - Công nhân, viên chức Nhà nước là anh hùng lao động, anh hùng quân đội chuyển ngành được trợ cấp theo loại IV.
  • - Công nhân, viên chức Nhà nước là thương binh và công nhân, viên chức công tác ở miền núi hay ở nghề đặc biệt nặng nhọc được trợ cấp theo loại trên liền với loại mà mình được hưởng theo quy định v...
similar-content Similarity 0.92 rewritten

Điều 9.-

Điều 9.- Mức trợ cấp thấp nhất cho công nhân, viên chức Nhà nước khi ốm đau là 22 đồng một tháng.

Open section

Điều 19.-

Điều 19.- Để phục vụ cho công đoàn cơ sở trong công tác quản lý quỹ BHXH, các cơ quan, xí nghiệp Nhà nước có trách nhiệm: 1. Trích nộp kinh phí BHXH đủ số và đúng hạn. 2. Phải cung cấp các tài liệu cần thiết và làm các thủ tục để công đoàn quyết định chi trả trợ cấp BHXH đúng chế độ. 3. Tổ chức cấp phát trợ cấp BHXH kịp thời cho CNVC t...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 19.- Để phục vụ cho công đoàn cơ sở trong công tác quản lý quỹ BHXH, các cơ quan, xí nghiệp Nhà nước có trách nhiệm:
  • 1. Trích nộp kinh phí BHXH đủ số và đúng hạn.
  • 2. Phải cung cấp các tài liệu cần thiết và làm các thủ tục để công đoàn quyết định chi trả trợ cấp BHXH đúng chế độ.
Removed / left-side focus
  • Điều 9.- Mức trợ cấp thấp nhất cho công nhân, viên chức Nhà nước khi ốm đau là 22 đồng một tháng.
similar-content Similarity 0.86 rewritten

Điều 10.

Điều 10. - Sau khi điều trị, nếu còn sức khoẻ để làm việc, công nhân, viên chức sẽ được tiếp tục làm công việc cũ hoặc được bố trí công việc thích hợp, và hưởng lương theo công việc mới. Nếu vì kém sức khoẻ mà phải thôi việc, thì được hưởng chế độ trợ cấp mất sức lao động nếu có đủ điều kiện.

Open section

Điều 11.-

Điều 11.- Các đơn vị kế toán BHXH phải thực hiện đúng chế độ kế toán BHXH do Tổng công đoàn Việt Nam quy định; mở đủ sổ kế toán, ghi chép hoạch toán kịp thời, chính xác; và phải bảo quản các tài liệu kế toán theo đúng chế độ Nhà nước quy định. D. QUYẾT TOÁN QUỸ BẢO HIỂM XÃ HỘI

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Các đơn vị kế toán BHXH phải thực hiện đúng chế độ kế toán BHXH do Tổng công đoàn Việt Nam quy định
  • mở đủ sổ kế toán, ghi chép hoạch toán kịp thời, chính xác
  • và phải bảo quản các tài liệu kế toán theo đúng chế độ Nhà nước quy định.
Removed / left-side focus
  • Sau khi điều trị, nếu còn sức khoẻ để làm việc, công nhân, viên chức sẽ được tiếp tục làm công việc cũ hoặc được bố trí công việc thích hợp, và hưởng lương theo công việc mới. Nếu vì kém sức khoẻ m...
similar-content Similarity 0.86 rewritten

Điều 11.-

Điều 11.- Công nhân, viên chức Nhà nước bị tai nạn không thuộc diện hưởng chế độ trợ cấp tai nạn lao động cũng được đãi ngộ như khi ốm đau.

Open section

Điều 16.-

Điều 16.- Nhiệm vụ và quyền hạn của các cấp dự toán BHXH như sau: 1. Cấp tổng dự toán: - Quy định các chế độ, thể lệ quản lý quỹ BHXH và hướng dẫn, kiểm tra việc thực hiện các chế độ đó. - Quản lý toàn bộ quỹ BHXH trong hệ thống công đoàn. Hướng dẫn, chỉ đạo việc xây dựng phân bổ chỉ tiêu kế hoạch quỹ BHXH và tổ chức thực hiện dự toán...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 16.- Nhiệm vụ và quyền hạn của các cấp dự toán BHXH như sau:
  • 1. Cấp tổng dự toán:
  • - Quy định các chế độ, thể lệ quản lý quỹ BHXH và hướng dẫn, kiểm tra việc thực hiện các chế độ đó.
Removed / left-side focus
  • Điều 11.- Công nhân, viên chức Nhà nước bị tai nạn không thuộc diện hưởng chế độ trợ cấp tai nạn lao động cũng được đãi ngộ như khi ốm đau.
similar-content Similarity 0.86 rewritten

Điều 12.-

Điều 12.- Nữ công nhân, viên chức được thầy thuốc chứng nhận phải nghỉ việc để trông nom con nhỏ ốm đau, được hưởng trong một thời gian nhất định mức trợ cấp như khi bản thân ốm đau. Trường hợp mẹ chết, con nhỏ ở với cha, hay vì điều kiện đặc biệt mẹ không thể trông nom con, thì người cha (là công nhân, viên chức Nhà nước) phải nghỉ vi...

Open section

Điều 17.-

Điều 17.- Mỗi cấp công đoàn được phân cấp quản lý quỹ BHXH được thành lập một ban BHXH để thực hiện những nhiệm vụ quy định tại Điều 16; phân công một đồng chí lãnh đạo có khả năng chính trị và nhiệm vụ trực tiếp làm trưởng ban và thực hiện chuyên môn hóa cán bộ. Trưởng ban BHXH là nhiệm vụ về tư cách pháp nhân trước pháp luật.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Mỗi cấp công đoàn được phân cấp quản lý quỹ BHXH được thành lập một ban BHXH để thực hiện những nhiệm vụ quy định tại Điều 16
  • phân công một đồng chí lãnh đạo có khả năng chính trị và nhiệm vụ trực tiếp làm trưởng ban và thực hiện chuyên môn hóa cán bộ. Trưởng ban BHXH là nhiệm vụ về tư cách pháp nhân trước pháp luật.
Removed / left-side focus
  • Điều 12.- Nữ công nhân, viên chức được thầy thuốc chứng nhận phải nghỉ việc để trông nom con nhỏ ốm đau, được hưởng trong một thời gian nhất định mức trợ cấp như khi bản thân ốm đau.
  • Trường hợp mẹ chết, con nhỏ ở với cha, hay vì điều kiện đặc biệt mẹ không thể trông nom con, thì người cha (là công nhân, viên chức Nhà nước) phải nghỉ việc để trông nom con ốm cũng được hưởng khoả...
  • Bộ Lao động và Bộ Nội vụ sẽ quy định chi tiết về việc thi hành điều khoản này.
similar-content Similarity 0.86 rewritten

Điều 13.-

Điều 13.- Nữ công nhân, viên chức Nhà nước được hưởng quyền lợi khám thai ở các cơ sở y tế Nhà nước.

Open section

Điều 18.-

Điều 18.- Thành phần ban BHXH ở cơ sở gồm có: - Thư ký hoặc phó thư ký công đoàn cơ sở làm phó trưởng ban. - Đại diện thủ trưởng đơn vị cơ sở làm phó trưởng ban. - Các uỷ viên là các đồng chí trưởng hoặc phó phòng (ban) kế toán, tài vụ, y tế, nhân sự, lao động tiền lương và một đại biểu của ban nữ công. Mọi khoản chi, cấp tiền BHXH ở c...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 18.- Thành phần ban BHXH ở cơ sở gồm có:
  • - Thư ký hoặc phó thư ký công đoàn cơ sở làm phó trưởng ban.
  • - Đại diện thủ trưởng đơn vị cơ sở làm phó trưởng ban.
Removed / left-side focus
  • Điều 13.- Nữ công nhân, viên chức Nhà nước được hưởng quyền lợi khám thai ở các cơ sở y tế Nhà nước.
similar-content Similarity 0.86 rewritten

Điều 14.-

Điều 14.- Nữ công nhân, viên chức Nhà nước được nghỉ trước và sau khi đẻ tất cả là 60 ngày (kể cả chủ nhật và ngày lễ). Nếu đẻ sinh đôi thì được nghỉ thêm 10 ngày, sinh ba được thêm 20 ngày.

Open section

Điều 21.-

Điều 21.- Các đơn vị dự toán BHXH địa phương, ngành và cơ sở nếu do quản lý tốt thực hiện vượt mức thu, giảm chi so với dự toán được duyệt cả năm thì được khen thưởng và được giữ lại một phần số tiền làm lợi cho quỹ BHXH. Số tiền giữ lại được sử dụng vào việc khen thưởng các cá nhân, đơn vị có thành tích trong công tác quản lý BHXH và...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Các đơn vị dự toán BHXH địa phương, ngành và cơ sở nếu do quản lý tốt thực hiện vượt mức thu, giảm chi so với dự toán được duyệt cả năm thì được khen thưởng và được giữ lại một phần số tiền làm lợi...
  • Số tiền giữ lại được sử dụng vào việc khen thưởng các cá nhân, đơn vị có thành tích trong công tác quản lý BHXH và chi về tổ chức nghỉ ngơi tham quan du lịch, bồi dưỡng sức khỏe CNVC, tổ chức trại...
  • Ban thư ký tổng công đoàn có trách nhiệm quy định cụ thể mức được giữ lại ở từng cấp.
Removed / left-side focus
  • Điều 14.- Nữ công nhân, viên chức Nhà nước được nghỉ trước và sau khi đẻ tất cả là 60 ngày (kể cả chủ nhật và ngày lễ).
  • Nếu đẻ sinh đôi thì được nghỉ thêm 10 ngày, sinh ba được thêm 20 ngày.
similar-content Similarity 0.86 rewritten

Điều 15.-

Điều 15.- Nữ công nhân, viên chức Nhà nước làm nghề đặc biệt nặng nhọc, ngoài thời gian nghỉ đẻ quy định chung ở Điều 14, được nghỉ thêm 15 ngày. Bộ Lao động, Bộ Nội vụ và Bộ Y tế sẽ quy định cụ thể những nghề đặc biệt nặng nhọc được nghỉ thêm nói trên đây.

Open section

Điều 25.-

Điều 25.- Sau khi kết thúc kiểm tra, phải lập biên bản, kiến nghị những biện pháp khắc phục và xử lý những trường hợp vi phạm làm thiệt hại đến tài sản và quỹ BHXH. Đơn vị được kiểm tra phải nghiêm túc thực hiện các kiến nghị trên, có biện pháp tích cực sửa chữa để tăng cường công tác quản lý, củng cố kỷ luật tài chính, nếu có điểm khô...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 25.- Sau khi kết thúc kiểm tra, phải lập biên bản, kiến nghị những biện pháp khắc phục và xử lý những trường hợp vi phạm làm thiệt hại đến tài sản và quỹ BHXH.
  • Đơn vị được kiểm tra phải nghiêm túc thực hiện các kiến nghị trên, có biện pháp tích cực sửa chữa để tăng cường công tác quản lý, củng cố kỷ luật tài chính, nếu có điểm không đồng ý với đoàn kiểm t...
  • Nếu hai bên không nhất trí thì báo cáo về công đoàn cấp trên xét và chậm nhất không quá 30 ngày công đoàn cấp trên phải thông báo cho đơn vị được kiểm tra biết ý kiến.
Removed / left-side focus
  • Điều 15.- Nữ công nhân, viên chức Nhà nước làm nghề đặc biệt nặng nhọc, ngoài thời gian nghỉ đẻ quy định chung ở Điều 14, được nghỉ thêm 15 ngày.
  • Bộ Lao động, Bộ Nội vụ và Bộ Y tế sẽ quy định cụ thể những nghề đặc biệt nặng nhọc được nghỉ thêm nói trên đây.
similar-content Similarity 0.86 rewritten

Điều 16.

Điều 16. - Nữ công nhân, viên chức Nhà nước đẻ non, có thầy thuốc chứng nhận, cũng được nghỉ 60 ngày.

Open section

Điều 26.-

Điều 26.- Điều lệ này được áp dụng cho tất cả các cơ sở sản xuất kinh doanh, các cơ quan hành chính sự nghiệp Nhà nước, xí nghiệp công tư hợp doanh đã cải tiến chế độ tiền lương, các cơ quan, đoàn thể có sử dụng CNVC thuộc đối tượng thi hành các cấp công đoàn. Ban thư ký Tổng công đoàn có trách nhiệm hướng dẫn thi hành bản Điều lệ này....

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều lệ này được áp dụng cho tất cả các cơ sở sản xuất kinh doanh, các cơ quan hành chính sự nghiệp Nhà nước, xí nghiệp công tư hợp doanh đã cải tiến chế độ tiền lương, các cơ quan, đoàn thể có sử...
  • Ban thư ký Tổng công đoàn có trách nhiệm hướng dẫn thi hành bản Điều lệ này.
  • Các Bộ, Tổng cục và Uỷ ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương và công đoàn các cấp có trách nhiệm chỉ đạo các đơn vị trực thuoọc thi hành.
Removed / left-side focus
  • Điều 16. - Nữ công nhân, viên chức Nhà nước đẻ non, có thầy thuốc chứng nhận, cũng được nghỉ 60 ngày.
similar-content Similarity 0.86 rewritten

Điều 17.-

Điều 17.- Nữ công nhân, viên chức Nhà nước bị sảy thai, tuỳ theo tình hình sức khoẻ được nghỉ như sau: - Sảy thai từ 3 tháng tuổi trở xuống, nghỉ từ 7 đến 15 ngày; - Sảy thai trên 3 tháng, nghỉ từ 15 đến 30 ngày. Người làm nghề đặc biệt nặng nhọc bị sảy thai được nghỉ thêm từ 3 đến 10 ngày. Số ngày cần nghỉ này do thầy thuốc định.

Open section

Điều 27.-

Điều 27.- Điều lệ này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký. Những quy định trước đây về quản lý quỹ BHXH trái với Điều lệ này đều bãi bỏ. ĐÍNH CHÍNH CÔNG BÁO SỐ 5 (998) NGÀY 31-3-1981 Trong thông tư số 20-NN/TT ngày 18-3-1981 của Ngân hàng Nhà nước Vuệt Nam hướng dẫn thi hành quyết định số 25-CP ngày 21-1-1981 của Hội đồng Chính phủ, có...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 27.- Điều lệ này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký. Những quy định trước đây về quản lý quỹ BHXH trái với Điều lệ này đều bãi bỏ.
  • CÔNG BÁO SỐ 5 (998) NGÀY 31-3-1981
  • Trong thông tư số 20-NN/TT ngày 18-3-1981 của Ngân hàng Nhà nước Vuệt Nam hướng dẫn thi hành quyết định số 25-CP ngày 21-1-1981 của Hội đồng Chính phủ, có một số đoạn in nhầm, các đơn vị nhận được...
Removed / left-side focus
  • Điều 17.- Nữ công nhân, viên chức Nhà nước bị sảy thai, tuỳ theo tình hình sức khoẻ được nghỉ như sau:
  • - Sảy thai từ 3 tháng tuổi trở xuống, nghỉ từ 7 đến 15 ngày;
  • - Sảy thai trên 3 tháng, nghỉ từ 15 đến 30 ngày.
similar-content Similarity 0.71 rewritten

Điều 18.-

Điều 18.- Trong thời gian nghỉ đẻ và nghỉ vì đẻ non hay sảy thai, nữ công nhân, viên chức Nhà nước được hưởng trợ cấp thay tiền lương bằng 100% lương kể cả phụ cấp và trợ cấp con (nếu có).

Open section

Điều 22.-

Điều 22.- Cá nhân và đơn vị vi phạm nguyên tắc quản lý làm thiệt hại đến tài sản và tiền quỹ BHXH sẽ bị thi hành kỷ luật và bồi thường cho công quỹ theo quy định hiện hành. Nếu vi phạm nghiêm trọng sẽ bị xử lý theo pháp luật của Nhà nước.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Cá nhân và đơn vị vi phạm nguyên tắc quản lý làm thiệt hại đến tài sản và tiền quỹ BHXH sẽ bị thi hành kỷ luật và bồi thường cho công quỹ theo quy định hiện hành. Nếu vi phạm nghiêm trọng sẽ bị xử...
Removed / left-side focus
  • Điều 18.- Trong thời gian nghỉ đẻ và nghỉ vì đẻ non hay sảy thai, nữ công nhân, viên chức Nhà nước được hưởng trợ cấp thay tiền lương bằng 100% lương kể cả phụ cấp và trợ cấp con (nếu có).
similar-content Similarity 0.71 rewritten

Điều 19.-

Điều 19.- Nữ công nhân, viên chức Nhà nước khi đẻ hay đẻ non, được hưởng: -Tiền bồi dưỡng: 12 đồng. - Tiền sắm tã lót: 8 đồng. Nếu đẻ sinh đôi, sinh ba thì được hưởng tiền bồi dưỡng và tã lót gấp đôi, gấp ba.

Open section

Điều 23.-

Điều 23.- Giám đốc và kiểm tra quỹ bảo hiểm xã hội chủ yếu là trách nhiệm của ban thường vụ công đoàn và ban BHXH, đồng thời còn là trách nhiệm của ban kiểm tra tài chính của các cấp công đoàn. Giám đốc và kiểm tra quỹ bảo hiểm xã hội phải được tiến hành thường xuyên từ khi lập dự toán, trong suốt quá trình thực hiện dự toán cho đến kh...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 23.- Giám đốc và kiểm tra quỹ bảo hiểm xã hội chủ yếu là trách nhiệm của ban thường vụ công đoàn và ban BHXH, đồng thời còn là trách nhiệm của ban kiểm tra tài chính của các cấp công đoàn.
  • Giám đốc và kiểm tra quỹ bảo hiểm xã hội phải được tiến hành thường xuyên từ khi lập dự toán, trong suốt quá trình thực hiện dự toán cho đến khi quyết toán thu chi quỹ BHXH nhằm phát hiện kịp thời...
  • thông qua công tác quản lý quỹ thúc đẩy các hoạt động BHXH của công đoàn và tham gia quản lý cơ sở, xí nghiệp Nhà nước.
Removed / left-side focus
  • Điều 19.- Nữ công nhân, viên chức Nhà nước khi đẻ hay đẻ non, được hưởng:
  • -Tiền bồi dưỡng: 12 đồng.
  • - Tiền sắm tã lót: 8 đồng.
similar-content Similarity 0.86 rewritten

Điều 20.-

Điều 20.- Nữ công nhân, viên chức Nhà nước khi sảy thai được điều trị và bồi dưỡng ở bệnh viện theo chế độ đãi ngộ khi ốm đau. Nếu vì xa bệnh viện, bệnh xá, phải nghỉ ở nhà, thì được trợ cấp một khoản tiền bồi dưỡng là 6 đồng.

Open section

Điều 24.-

Điều 24.- Ban thường vụ và ban BHXH các cấp công đoàn có nhiệm vụ kiểm tra các cơ quan, xí nghiệp, các đơn vị dự toán cấp dưới và các đơn vị sự nghiệp trực thuộc trong việc trích nộp kinh phí BHXH, chấp hành chính sách và chế độ quản lý quỹ, quản lý tài sản. Ban kiểm tra tài chính có nhiệm vụ kiểm tra ban thương vụ và ban BHXH đồng cấp...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Ban thường vụ và ban BHXH các cấp công đoàn có nhiệm vụ kiểm tra các cơ quan, xí nghiệp, các đơn vị dự toán cấp dưới và các đơn vị sự nghiệp trực thuộc trong việc trích nộp kinh phí BHXH, chấp hành...
  • Ban kiểm tra tài chính có nhiệm vụ kiểm tra ban thương vụ và ban BHXH đồng cấp
  • kiểm tra công đoàn cấp dưới trong việc thực hiện các chủ trương công tác BHXH, chấp hành chính sách và chế độ quản lý quỹ BHXH, tổ chức phân phối phiếu nghỉ và công tác quản lý các nhà nghỉ.
Removed / left-side focus
  • Nữ công nhân, viên chức Nhà nước khi sảy thai được điều trị và bồi dưỡng ở bệnh viện theo chế độ đãi ngộ khi ốm đau. Nếu vì xa bệnh viện, bệnh xá, phải nghỉ ở nhà, thì được trợ cấp một khoản tiền b...
left-only unmatched

Điều 21.-

Điều 21.- Nữ công nhân, viên chức Nhà nước vì đẻ hay vì sảy thai mà sức khoẻ suy nhược, được thầy thuốc chứng nhận là không thể trở lại làm việc ngay khi hết hạn nghỉ như đã quy định ở trên, thì được đãi ngộ như khi đau ốm.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 22.-

Điều 22.- Nữ công nhân, viên chức Nhà nước sau khi đẻ bị mất sữa, hoặc không được cho con bú vì mắc bệnh truyền nhiễm, được trợ cấp mỗi tháng 10 đồng cho mỗi đứa con tới khi con đủ 10 tháng. - Nếu nữ công nhân, viên chức Nhà nước đẻ sinh đôi, sinh ba, dù có sữa cho con bú, cũng được hưởng khoản trợ cấp nói trong Điều 22 này cho con thứ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 23.-

Điều 23.- Công nhân, viên chức Nhà nước bị tai nạn lao động được hưởng chế độ đãi ngộ quy định trong tiết này. Bộ Lao động và Bộ Nội vụ sẽ quy định cụ thể những trường hợp được hưởng chế độ đãi ngộ về tai nạn lao động.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 24.-

Điều 24.- Tiền thuốc men, bồi dưỡng, tiền phí tổn về tàu xe đi bệnh viện và ở bệnh viện về cho công nhân, viên chức Nhà nước bị tai nạn lao động trong thời gian điều trị, kể cả thời gian điều trị khi vết thương tái phát, do Nhà nước đài thọ.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 25.-

Điều 25.- Công nhân, viên chức Nhà nước bị tai nạn lao động được hưởng trợ cấp thay tiền lương bằng 100% lương kể cả phụ cấp (nếu có) trong suốt thời gian điều trị cho đến khi khỏi bệnh hay thành cố tật.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 26.-

Điều 26.- Công nhân, viên chức Nhà nước bị tai nạn lao động được xếp hạng thương tật và hưởng trợ cấp quy định như sau, cho đến khi thương tật được chữa lành hay đến khi chết (trừ trường hợp được về hưu nói trong Điêù 52 của Điều lệ này): - Hạng 1 mất từ 5 đến 30% sức lao động, được trợ cấp một lần bằng từ 1 đến 4 tháng lương chính khi...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 27.-

Điều 27.- Hội đồng khám xét thương tật có nhiệm vụ xếp hạng thương tật cho công nhân, viên chức Nhà nước bị tai nạn lao động. Bộ Y tế, Bộ Lao động và Bộ Nội vụ sẽ quy định về tổ chức quyền hạn, nhiệm vụ của Hội đồng khám xét thương tật cho công nhân, viên chức Nhà nước bị tai nạn lao động.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 28.-

Điều 28.- Công nhân, viên chức Nhà nước bị tai nạn lao động mất từ 70% sức lao động trở xuống, nếu không thể tiếp tục công việc cũ, thì được bố trí công việc mới hợp với khả năng và hưởng lương theo công việc mới. Công nhân, viên chức Nhà nước, vì lợi ích chung đã có những hành động hy sinh dũng cảm mà bị tai nạn lao động nếu do thương...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 29.-

Điều 29.- Đối với công nhân, viên chức Nhà nước bị tai nạn lao động không còn khả năng làm việc, nếu mức trợ cấp hàng tháng tính theo Điều 26 trên đây không đủ 22 đồng thì được nâng lên bằng mức đó. Ngoài trợ cấp thương tật, những người tàn phế cần phải có người phục vụ được thêm một khoản trợ cấp bằng 10% lương chính. Người bị tai nạn...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 30.-

Điều 30.- Công nhân, viên chức Nhà nước bị tai nạn lao động nói ở Điều 29, khi mới thôi việc được trợ cấp thêm một khoản tiền lĩnh làm một lần, bằng một tháng lương, kể cả phụ cấp và trợ cấp con (nếu có). Khi thôi việc, nếu công nhân, viên chức nhà nước bị tai nạn lao động đang được hưởng trợ cấp con, thì vẫn được tiếp tục lĩnh trợ cấp...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 31.-

Điều 31.- Công nhân, viên chức Nhà nước bị cố tật vì tai nạn lao động, nếu được chuyển sang học nghề mới, thì trong thời gian học nghề, ngoài phụ cấp thương tật hàng tháng, được hưởng sinh hoạt phí theo chế độ đối với công nhân, viên chức được cử đi học nghề. Nhưng cả hai khoản cộng lại không được quá 100% lương chính khi bị nạn. Sau k...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 32.-

Điều 32.- Khi công nhân, viên chức Nhà nước chết vì tai nạn lao động hay do vết thương vì tai nạn lao động cũ, thì thân nhân được trợ cấp tiền chi phí về chôn cất và tiền tuất quy định ở các Điều 55, 56, 58 của Điều lệ tạm thời này.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 33.-

Điều 33.- Các Điều quy định trong tiết này áp dụng chung cho mọi công nhân, viên chức Nhà nước, kể cả những người làm việc tạm thời theo thời vụ, theo hợp đồng trong một thời gian ngắn. Những người làm việc theo lối khoán tự do, không do đơn vị sử dụng quản lý về mặt nhân sự, về điều kiện và phương tiện làm việc, không thuộc phạm vi áp...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 34.-

Điều 34.- Bộ Y tế, Bộ Lao động và Bộ Nội vụ sẽ quy định chế độ đãi ngộ về các loại bệnh nghề nghiệp. TIẾT 4.- CHẾ ĐỘ ĐÃI NGỘ CÔNG NHÂN, VIÊN CHỨC NHÀ NƯỚC THÔI VIỆC VÌ MẤT SỨC LAO ĐỘNG.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 35.-

Điều 35.- Công nhân, viên chức Nhà nước mất sức lao động vì đau ốm, vì tai nạn không thuộc diện hưởng chế độ trợ cấp về tai nạn lao động, hoặc vì già, yếu nhưng không đủ điều kiện hưởng chế độ trợ cấp hưu trí, phải thôi việc, khi đã công tác liên tục từ 5 năm trở lên, được hưởng trợ cấp quy định như sau cho đến khi sức khoẻ hồi phục ha...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 36.-

Điều 36.- Mức trợ cấp thấp nhất cho công nhân, viên chức nhà nước có thời gian công tác liên tục từ 5 năm trở lên mất sức lao động phải thôi việc là 15 đồng một tháng.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 37.-

Điều 37.- Công nhân, viên chức Nhà nước mất sức lao động phải thôi việc, khi mới thôi việc được trợ cấp thêm một khoản tiền bằng một tháng lương kể cả phụ cấp và trợ cấp con (nếu có).

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 38.-

Điều 38.- Công nhân, viên chức Nhà nước có thời gian công tác liên tục từ 5 năm trở lên mất sức lao động đã thôi việc, khi ốm đau được khám và chữa bệnh tại các cơ sở y tế thuộc địa phương nơi cư trú, được hưởng chế độ thuốc men và bồi dưỡng; khi chết được trợ cấp tiền chi phí về chôn cất theo quy định ở Điều 55 của Điều lệ tạm thời nà...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 39.-

Điều 39.- Tính từ ngày thôi việc, cứ hai năm một lần, công nhân, viên chức nhà nước mất sức lao động sẽ được Hội đồng Giám định y khoa nơi cư trú khám lại. Căn cứ vào kết luận của Hội đồng Giám định y khoa, cơ quan quản lý quỹ bảo hiểm xã hội ở địa phương sẽ quyết định việc ngừng hoặc tiếp tục trợ cấp mất sức lao động.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 40.-

Điều 40.- Công nhân, viên chức Nhà nước mất sức lao động phải thôi việc, mà đã công tác liên tục dưới 5 năm, được trợ cấp một lần, cứ mỗi năm bằng một tháng lương; nhưng thấp nhất cũng bằng hai tháng lương, kể cả phụ cấp và trợ cấp con (nếu có).

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 41.-

Điều 41.- Những công nhân, viên chức nhà nước mất sức lao động đã thôi việc và đang hưởng chế độ trợ cấp hàng tháng theo Thông tư số 13-TTg ngày 7 tháng 1 năm 1960, nếu tính đến ngày thôi việc có đủ điều kiện quy định ở Điều 35, thì nay được hưởng chế độ trợ cấp quy định ở tiết này. Bộ Lao động và Bộ Nội vụ sẽ quy định chi tiết thi hàn...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 42.

Điều 42. - Công nhân, viên chức nhà nước nam đủ 60 tuổi, nữ đủ 55 tuổi được về hưu. Ngoài điều kiện tuổi nói trên công nhân, viên chức có đủ điều kiện sau đây được hưởng chế độ trợ cấp hưu trí: - Nam: Thời gian công tác nói chung 25 năm, thời gian công tác liên tục 5 năm. - Nữ: Thời gian công tác nói chung 20 năm, thời gian công tác li...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 43.-

Điều 43.- Công nhân, viên chức nhà nước nam 55 tuổi, có thời gian công tác nói chung 20 năm, thời gian công tác liên tục 5 năm, nữ 50 tuổi, có thời gian công tác nói chung 15 năm, thời gian công tác liên tục 5 năm, làm việc đặc biệt nặng nhọc hay có việc hại sức khoẻ liền trong 10 năm, cũng được hưởng chế độ trợ cấp hưu trí. Bộ Lao độn...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 44.-

Điều 44.- Công nhân, viên chức nhà nước có đủ điều kiện về tuổi, tuy chưa đủ điều kiện về thời gian công tác nói chung, nhưng thời gian công tác liên tục đủ 15 năm, cũng được hưởng chế độ trợ cấp hưu trí.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 45.-

Điều 45.- Công nhân, viên chức Nhà nước nam 55 tuổi, nữ 50 tuổi, ốm yếu, không còn khả năng lao động, nếu thời gian công tác liên tục đủ 15 năm, cũng được hưởng chế độ trợ cấp hưu trí.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 46.-

Điều 46.- Kể từ ngày về hưu cho tời khi chết, công nhân viên chức nhà nước đủ điều kiện hưởng chế độ trợ cấp hưu trí được lĩnh trợ cấp hàng tháng như sau: - Nếu thời gian công tác liên tục đủ 5 năm, được trợ cấp bằng 45% lương chính khi thôi việc. - Nếu thời gian công tác liên tục trên 5 năm, thì từ năm thứ 6 đến năm thứ 10, mỗi năm th...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 47.-

Điều 47.- Công nhân, viên chức nhà nước có công lao, có thành tích lớn, anh hùng lao động, anh hùng quân đội chuyển ngành, ngoài trợ cấp được hưởng theo Điều 46, hàng tháng còn được thêm một khoản trợ cấp ưu đãi từ 5% đến 15% lương chính do Bộ Nội vụ và Bộ Lao động quyết định.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 48.-

Điều 48.- Công nhân, viên chức nhà nước về hưu được bảo đảm mức sinh hoạt thấp nhất ấn định là 22 đồng một tháng. Nếu trợ cấp tính theo tỷ lệ quy định ở Điều 46 thấp hơn mức trên thì được nâng lên cho bằng mức đó.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 49.-

Điều 49.- Công nhân, viên chức nhà nước khi về hưu nếu không có nơi nương tựa, được thu nhận vào nhà dưỡng lão.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 50.-

Điều 50.- Công nhân, viên chức nhà nước khi về hưu trợ cấp thêm một khoản tiền bằng một tháng lương kể cả phụ cấp và trợ cấp con (nếu có).

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 51.-

Điều 51.- Công nhân, viên chức nhà nước được hưởng chế độ hưu trí, ở với gia đình hay ở nhà dưỡng lão, khi ốm đau được khám và chữa bệnh tại các cơ sở y tế thuộc địa phương nơi cư trú, được hưởng chế độ thuộc men và bồi dưỡng; khi chết được trợ cấp tiền chi phí về chôn cất theo quy định ở Điều 55 và những thân nhân do người đó khi còn...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 52.-

Điều 52.- Công nhân, viên chức nhà nước về hưu, nếu có trợ cấp thương tật, thì hàng tháng ngoài trợ cấp hưu trí, còn được thêm 10% của trợ cấp thương tật.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 53.-

Điều 53.- Công nhân, viên chức nhà nước đủ điều kiện về hưu trí, nhưng do yêu cầu công tác, được lưu lại để làm việc, thì không được hưởng trợ cấp hưu trí.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 54.

Điều 54. - Những công nhân, viên chức nhà nước già, yếu, mất sức lao động đã thôi việc và đang hưởng trợ cấp hàng tháng quy định ở Thông tư số 13-TTg ngày 7 tháng 1 năm 1960 nếu tính đến ngày thôi việc đã đủ điều kiện hưởng chế độ trợ cấp hưu trí, thì được hưởng chế độ trợ cấp quy định ở tiết này. Bộ Lao động và Bộ Nội vụ sẽ quy định c...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 55.-

Điều 55.- Khi công nhân, viên chức nhà nước chết, thì thân nhân được cấp một khoản tiền chi phí về chôn cất. Chi tiết thi hành điều này sẽ do các Bộ Lao động và Nội vụ quy định.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 56.-

Điều 56.- Khi công nhân, viên chức nhà nước chết, thì thân nhân, ngoài trợ cấp về chôn cất và tiền tuất, được trợ cấp một số tiền căn cứ vào thời gian đã công tác liên tục của người chết, cứ mỗi năm bằng 50% của một tháng lương; mức trợ cấp này cao nhất không quá 2 tháng lương, kể cả phụ cấp và trợ cấp con (nếu có). Nếu người chết chưa...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 57.-

Điều 57.- Thân nhân của công nhân, viên chức nhà nước được hưởng khoản trợ cấp nói ở Điều 56 là vợ hay chồng, dù không phải sống nương tựa vào người đã chết, nếu không còn vợ hay chồng, thì phải là thân nhân gần nhất mà công nhân, viên chức lúc còn sống phải nuôi dưỡng. Nếu công nhân, viên chức chết không còn thân nhân gần nhất thì khô...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 58.-

Điều 58.- Khi công nhân, viên chức nhà nước chết, ngoài khoản trợ cấp quy định ở Điều 55 và 56, nếu đã công tác liên tục từ 5 năm trở lên và tổng số thu nhập của gia đình bị sụt từ 60% trở lên, thì thân nhân mà người đó khi còn sống phải nuôi dưỡng được hưởng tiền tuất hàng tháng quy định như sau: a) Đối với công nhân, viên chức nhà nư...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 59.-

Điều 59.- Thân nhân của công nhân, viên chức nhà nước chết được hưởng tiền tuất phải là những người không có sức lao động bao gồm cả những người dưới 16 tuổi (nếu còn đang đi học thì đến hết 18 tuổi) mà trước khi chết, người công nhân, viên chức phải nuôi dưỡng. Những người nói trên đây được hưởng tiền tuất cho tới khi có khả năng tự g...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 60.-

Điều 60.- Khi công nhân, viên chức nhà nước chết về tai nạn lao động, thì dù chưa đủ 5 năm công tác liên tục, thân nhân cũng được hưởng tiền tuất theo quy định ở Điều 58.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 61.-

Điều 61.- Công nhân viên chức nhà nước đã về hưu trí hay về an dưỡng do bị tai nạn lao động mà chết, thì thân nhân không có sức lao động trước đây sống nhờ vào trợ cấp hưu trí hay trợ cấp thương tật của người chết, được hưởng tiền tuất hàng tháng như quy định ở Điều 58. Tiền tuất sẽ căn cứ vào trợ cấp hưu trí hay trợ cấp thương tất để...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

same-label Similarity 1.0 rewritten

CHƯƠNG III

CHƯƠNG III THỜI GIAN CÔNG TÁC CỦA CÔNG NHÂN, VIÊN CHỨC

Open section

CHƯƠNG III

CHƯƠNG III CHẾ ĐỘ QUẢN LÝ QUỸ BẢO HIỂM XÃ HỘI A. LẬP DỰ TOÁN

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • CHẾ ĐỘ QUẢN LÝ QUỸ BẢO HIỂM XÃ HỘI
  • A. LẬP DỰ TOÁN
Removed / left-side focus
  • THỜI GIAN CÔNG TÁC CỦA CÔNG NHÂN, VIÊN CHỨC
left-only unmatched

Điều 62.

Điều 62. - Tất cả những danh từ đã dùng để chỉ thời gian làm việc của công nhân, viên chức nhà nước, như: tuổi nghề, tuổi ngành, thâm niên công tác, thâm niên cách mạng, v.v..., nay gọi thống nhất là thời gian công tác. Có hai loại thời gian công tác: thời gian công tác nói chung và thời gian công tác liên tục.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 63.-

Điều 63.- Thời gian công tác nói chung của công nhân,viên chức nhà nước là gồm tất cả thời gian người đó đã thoát ly kinh tế gia đình để đi làm việc, lấy lương hay sinh hoạt phí làm nguồn sống chính, và công việc làm có tác dụng phục vụ lợi ích chung của xã hội (kể cả thời gian làm việc dưới chế độ cũ).

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 64.-

Điều 64.- Thời gian công tác liên tục của công nhân, viên chức nhà nước là thời gian người đó làm việc liên tục dưới chính thể Việt Nam dân chủ cộng hòa, tại một cơ quan, xí nghiệp, công trường nông trường, lâm trường; thời gian hoạt động liên tục cho cách mạng trước ngày 2 tháng 9 năm 1945 và thời gian tham gia liên tục quân đội tình...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 65.-

Điều 65.- Chi tiết về cách tính thời gian công tác nói chung và thời gian công tác liên tục của công nhân, viên chức nhà nước sẽ do Bộ Lao động và Bộ Nội vụ quy định.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

same-label Similarity 1.0 reduced

CHƯƠNG IV

CHƯƠNG IV VIỆC QUẢN LÝ QUỸ BẢO HIỂM XÃ HỘI VÀ CÁC SỰ NGHIỆP BẢO HIỂM XÃ HỘI

Open section

CHƯƠNG IV

CHƯƠNG IV TỔ CHỨC QUẢN LÝ QUỸ BẢO HIỂM XÃ HỘI

Open section

The right-side section removes or condenses 1 clause(s) from the left-side text.

Removed / left-side focus
  • BẢO HIỂM XÃ HỘI
Rewritten clauses
  • Left: VIỆC QUẢN LÝ QUỸ BẢO HIỂM XÃ HỘI VÀ CÁC SỰ NGHIỆP Right: TỔ CHỨC QUẢN LÝ QUỸ BẢO HIỂM XÃ HỘI
left-only unmatched

Điều 66.-

Điều 66.- Để bảo đảm việc chi tiêu cho các chế độ bảo hiểm xã hội và các sự nghiệp bảo hiểm xã hội, nay thành lập quỹ bảo hiểm xã hội của nhà nước. Quỹ bảo hiểm xã hội của nhà nước là quỹ độc lập thuộc ngân sách nhà nước, Mọi chi phí về công tác quản lý quỹ bảo hiểm xã hội và quản lý các sự nghiệp bảo hiểm xã hội đều do quỹ bảo hiểm xã...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 67.-

Điều 67.- Tổng Công đoàn Việt Nam chịu trách nhiệm quản lý quỹ bảo hiểm xã hội và toàn bộ sự nghiệp bảo hiểm xã hội của công nhân, viên chức Nhà nước, cụ thể là: - Quản lý toàn bộ quỹ, lập dự toán, quyết toán, tổng kết việc chi tiêu; hàng năm báo cáo trước Hội đồng Chính phủ. - Chỉ đạo, hướng dẫn, kiểm tra, đôn đốc các cấp Công đoàn tr...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 68.-

Điều 68.- Hàng tháng, cơ quan, xí nghiệp, công trường, nông trường, lâm trường phải trích nộp cho quỹ bảo hiểm xã hội một số tiền bằng một tỷ lệ phần trăm nhất định so với tổng quỹ tiền lương của công nhân, viên chức. Tỷ lệ này do Hội đồng Chính phủ ấn định. Việc đôn đốc nộp tiền và việc thực hiện kế hoạch thu, chi thuộc quỹ bảo hiểm x...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 69.-

Điều 69.- Tiền quỹ bảo hiểm xã hội phải phải vào Ngân hàng Nhà nước và chịu sự quản lý tiền mặt của Ngân hàng. Các việc mở tài khoản, thủ tục nộp, trích và chuyển tiền quỹ bảo hiểm xã hội do Tổng Công đoàn Việt Nam cũng với Ngân hàng Nhà nước quy định.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 70.-

Điều 70.- Ở mỗi cơ quan, xí nghiệp, công trường, nông trường, lâm trường, sẽ thành lập một Ban bảo hiểm xã hội đặt dưới sự lãnh đạo của Ban chấp hành Công đoàn cơ sở. Ban Bảo hiểm xã hội này có trách nhiệm đôn đốc việc trích nộp quỹ bảo hiểm xã hội, và quyết định việc chi cấp tiền bảo hiểm xã hội theo thể lệ đã ban hành, kiểm tra việc...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 71.-

Điều 71.- Cơ quan Tài chính các cấp có trách nhiệm giám đốc sự chi tiêu quỹ bảo hiểm xã hội, hướng dẫn, giúp đỡ cơ quan quản lý quỹ thi hành đúng thể lệ tài chính của Nhà nước.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 72.-

Điều 72.- Chi tiết về tổ chức, quản lý và sử dụng quỹ bảo hiểm xã hội và thể lệ lập dự toán, quyết toán thu, chi của quỹ này sẽ do Tổng công đoàn Việt Nam quy định.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

Only in the right document

CHƯƠNG II CHƯƠNG II NỘI DUNG THU, CHI QUỸ BẢO HIỂM XÃ HỘI
CHƯƠNG V CHƯƠNG V GIÁM ĐỐC VÀ KIỂM TRA QUỸ BẢO HIỂM XÃ HỘI
CHƯƠNG VI CHƯƠNG VI ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH