Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 11
Explicit citation matches 2
Instruction matches 0
Left-only sections 17
Right-only sections 0

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
11 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Quy định mức chi tiếp khách nước ngoài vào làm việc tại thành phố Đà Nẵng, tổ chức hội nghị, hội thảo quốc tế và tiếp khách trong nước trên địa bàn thành phố Đà Nẵng

Open section

Tiêu đề

Quy định về chính sách thu hút bác sĩ cho các cơ sở y tế công lập thành phố Đà Nẵng giai đoạn 2023 - 2025

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Quy định về chính sách thu hút bác sĩ cho các cơ sở y tế công lập thành phố Đà Nẵng giai đoạn 2023 - 2025
Removed / left-side focus
  • Quy định mức chi tiếp khách nước ngoài vào làm việc tại thành phố Đà Nẵng, tổ chức hội nghị, hội thảo quốc tế và tiếp khách trong nước trên địa bàn thành phố Đà Nẵng
left-only unmatched

Chương I

Chương I CHẾ ĐỘ TIẾP KHÁCH NƯỚC NGOÀI VÀO LÀM VIỆC TẠI THÀNH PHỐ ĐÀ NẴNG DO THÀNH PHỐ CHI TOÀN BỘ CHI PHÍ TRONG NƯỚC

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Chi đón, tiễn khách tại sân bay 1. Chi tặng hoa cho các đối tượng sau: Trưởng đoàn và Phu nhân (Phu quân) đối với khách hạng đặc biệt; tặng hoa trưởng đoàn khách hạng A, hạng B. Mức chi tặng hoa: 500.000 đồng/1 người. 2. Chi thuê phòng chờ tại sân bay áp dụng đối với khách hạng đặc biệt, khách hạng A, khách hạng B. Giá thuê phò...

Open section

Điều 1.

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh, đối tượng áp dụng 1. Phạm vi điều chỉnh Nghị quyết này quy định chính sách thu hút bác sĩ về làm việc tại các cơ sở y tế công lập trực thuộc Sở Y tế thành phố Đà Nẵng giai đoạn 2023 - 2025. 2. Đối tượng áp dụng Thu hút bác sĩ có trình độ tốt nghiệp đại học chính quy trở lên theo hình thức tiếp nhận hoặc tuyể...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1. Phạm vi điều chỉnh, đối tượng áp dụng
  • 1. Phạm vi điều chỉnh
  • Nghị quyết này quy định chính sách thu hút bác sĩ về làm việc tại các cơ sở y tế công lập trực thuộc Sở Y tế thành phố Đà Nẵng giai đoạn 2023 - 2025.
Removed / left-side focus
  • Điều 1. Chi đón, tiễn khách tại sân bay
  • 1. Chi tặng hoa cho các đối tượng sau: Trưởng đoàn và Phu nhân (Phu quân) đối với khách hạng đặc biệt; tặng hoa trưởng đoàn khách hạng A, hạng B. Mức chi tặng hoa: 500.000 đồng/1 người.
  • 2. Chi thuê phòng chờ tại sân bay áp dụng đối với khách hạng đặc biệt, khách hạng A, khách hạng B. Giá thuê phòng chờ thanh toán căn cứ theo hoá đơn hợp pháp, hợp lệ theo quy định của pháp luật.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Chi thuê xe ô tô đưa, đón khách Giá thuê xe đưa, đón khách theo tiêu chuẩn xe ô tô đưa, đón khách tại Điều 6 Thông tư số 71/2018/TT-BTC được thanh toán căn cứ vào hợp đồng thuê xe và hoá đơn hợp pháp, hợp lệ theo quy định của pháp luật.

Open section

Điều 2.

Điều 2. Về điều kiện thu hút 1. Về điều kiện chung Có phẩm chất đạo đức tốt; không đang trong thời gian xem xét, thi hành kỷ luật; không công tác tại các cơ quan, đơn vị thuộc UBND thành phố Đà Nẵng quản lý; chưa từng được hưởng chính sách thu hút, phát triển nguồn nhân lực nào khác của UBND thành phố Đà Nẵng. 2. Về trình độ a) Đối với...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 2. Về điều kiện thu hút
  • 1. Về điều kiện chung
  • Có phẩm chất đạo đức tốt
Removed / left-side focus
  • Điều 2. Chi thuê xe ô tô đưa, đón khách
  • Giá thuê xe đưa, đón khách theo tiêu chuẩn xe ô tô đưa, đón khách tại Điều 6 Thông tư số 71/2018/TT-BTC được thanh toán căn cứ vào hợp đồng thuê xe và hoá đơn hợp pháp, hợp lệ theo quy định của phá...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Tiêu chuẩn về thuê chỗ ở 1. Khách hạng đặc biệt: Tiêu chuẩn thuê chỗ ở do thủ trưởng cơ quan, đơn vị được giao nhiệm vụ đón tiếp phê duyệt 2. Đoàn là khách hạng A a) Trưởng đoàn: 5.500.000 đồng/người/ngày; b) Phó đoàn: 4.500.000 đồng/người/ngày; c) Đoàn viên: 3.500.000 đồng/người/ngày. 3. Đoàn là khách hạng B a) Trưởng đoàn, Ph...

Open section

Điều 3.

Điều 3. Chế độ thu hút và quyền lợi, nghĩa vụ 1. Về chế độ thu hút: Hưởng chế độ thu hút theo các mức cụ thể: - Tiến sĩ 200 lần mức lương cơ sở - Bác sĩ chuyên khoa cấp 2 180 lần mức lương cơ sở - Bác sĩ nội trú 150 lần mức lương cơ sở - Thạc sĩ, Bác sĩ chuyên khoa cấp 1 120 lần mức lương cơ sở - Bác sĩ đa khoa loại giỏi 100 lần mức lư...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3. Chế độ thu hút và quyền lợi, nghĩa vụ
  • 1. Về chế độ thu hút: Hưởng chế độ thu hút theo các mức cụ thể:
  • - Tiến sĩ 200 lần mức lương cơ sở
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Tiêu chuẩn về thuê chỗ ở
  • 1. Khách hạng đặc biệt: Tiêu chuẩn thuê chỗ ở do thủ trưởng cơ quan, đơn vị được giao nhiệm vụ đón tiếp phê duyệt
  • 2. Đoàn là khách hạng A
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 4

Điều 4 . Tiêu chuẩn ăn hàng ngày (bao gồm 2 bữa trưa, tối) 1. Mức chi ăn hàng ngày quy định tại khoản này đã bao gồm tiền đồ uống (khuyến khích sử dụng đồ uống sản xuất tại Việt Nam), cụ thể: a) Khách hạng đặc biệt: Thủ trưởng cơ quan, đơn vị được giao nhiệm vụ đón tiếp phê duyệt trong chương trình, đề án đón đoàn; b) Đoàn là khách hạn...

Open section

Điều 4

Điều 4 . Trình tự, q uy trình thu hút, tuyển dụng và bố trí công tác 1. Sở Y tế chủ trì phối hợp với các cơ quan, đơn vị y tế công lập trực thuộc có nhu cầu thu hút nhân lực, xây dựng kế hoạch tuyển dụng viên chức kết hợp thu hút, gửi Sở Nội vụ thẩm định, phê duyệt kế hoạch hằng năm. 2. Thông báo công khai việc tuyển chọn; tiếp nhận hồ...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 4 . Trình tự, q uy trình thu hút, tuyển dụng và bố trí công tác
  • 1. Sở Y tế chủ trì phối hợp với các cơ quan, đơn vị y tế công lập trực thuộc có nhu cầu thu hút nhân lực, xây dựng kế hoạch tuyển dụng viên chức kết hợp thu hút, gửi Sở Nội vụ thẩm định, phê duyệt...
  • 2. Thông báo công khai việc tuyển chọn; tiếp nhận hồ sơ ứng viên và tổ chức tuyển dụng theo trình tự quy định của pháp luật hiện hành về tuyển dụng viên chức và gửi Sở Nội vụ phê duyệt kết quả tuyể...
Removed / left-side focus
  • Điều 4 . Tiêu chuẩn ăn hàng ngày (bao gồm 2 bữa trưa, tối)
  • 1. Mức chi ăn hàng ngày quy định tại khoản này đã bao gồm tiền đồ uống (khuyến khích sử dụng đồ uống sản xuất tại Việt Nam), cụ thể:
  • a) Khách hạng đặc biệt: Thủ trưởng cơ quan, đơn vị được giao nhiệm vụ đón tiếp phê duyệt trong chương trình, đề án đón đoàn;
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 5.

Điều 5. Tổ chức chiêu đãi 1. Khách hạng đặc biệt: Thủ trưởng cơ quan, đơn vị được giao nhiệm vụ đón tiếp phê duyệt trong chương trình, đề án đón đoàn. 2. Đối với khách hạng A, hạng B, hạng C: Mỗi đoàn khách được tổ chức chiêu đãi một lần. Mức chi chiêu đãi khách tối đa không vượt quá mức tiền ăn một ngày của khách theo quy định tại Điề...

Open section

Điều 5.

Điều 5. Xử lý đối với trường hợp vi phạm hợp đồng thu hút 1. Người được thu hút vi phạm hợp đồng thu hút được xử lý như sau: a) Bị buộc chấm dứt tất cả quyền lợi được hưởng và chịu trách nhiệm bồi hoàn chi phí hỗ trợ quy định tại khoản 1 Điều 3 theo quy định. b) Mức bồi hoàn chi phí hỗ trợ được tính theo công thức sau: Mức kinh phí hoà...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 5. Xử lý đối với trường hợp vi phạm hợp đồng thu hút
  • 1. Người được thu hút vi phạm hợp đồng thu hút được xử lý như sau:
  • a) Bị buộc chấm dứt tất cả quyền lợi được hưởng và chịu trách nhiệm bồi hoàn chi phí hỗ trợ quy định tại khoản 1 Điều 3 theo quy định.
Removed / left-side focus
  • Điều 5. Tổ chức chiêu đãi
  • 1. Khách hạng đặc biệt: Thủ trưởng cơ quan, đơn vị được giao nhiệm vụ đón tiếp phê duyệt trong chương trình, đề án đón đoàn.
  • 2. Đối với khách hạng A, hạng B, hạng C: Mỗi đoàn khách được tổ chức chiêu đãi một lần. Mức chi chiêu đãi khách tối đa không vượt quá mức tiền ăn một ngày của khách theo quy định tại Điều 4 Nghị qu...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 6.

Điều 6. Tiêu chuẩn tiếp xã giao và các buổi làm việc 1. Khách hạng đặc biệt: Thủ trưởng cơ quan được giao nhiệm vụ đón tiếp phê duyệt trong chương trình, đề án đón đoàn. 2. Đối với các đoàn khách khác, mức chi tiếp xã giao và các buổi làm việc (đồ uống, hoa quả, bánh ngọt) thực hiện như sau: a) Đoàn là khách hạng A: 150.000 đồng/người/...

Open section

Điều 6.

Điều 6. Nguồn kinh phí thực hiện Kinh phí thực hiện chính sách thu hút từ nguồn chi sự nghiệp y tế được bố trí trong dự toán ngân sách nhà nước hàng năm cho Sở Y tế. Sở Y tế chịu trách nhiệm tổ chức thực hiện và thanh quyết toán đảm bảo theo đúng quy định hiện hành.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 6. Nguồn kinh phí thực hiện
  • Kinh phí thực hiện chính sách thu hút từ nguồn chi sự nghiệp y tế được bố trí trong dự toán ngân sách nhà nước hàng năm cho Sở Y tế.
  • Sở Y tế chịu trách nhiệm tổ chức thực hiện và thanh quyết toán đảm bảo theo đúng quy định hiện hành.
Removed / left-side focus
  • Điều 6. Tiêu chuẩn tiếp xã giao và các buổi làm việc
  • 1. Khách hạng đặc biệt: Thủ trưởng cơ quan được giao nhiệm vụ đón tiếp phê duyệt trong chương trình, đề án đón đoàn.
  • 2. Đối với các đoàn khách khác, mức chi tiếp xã giao và các buổi làm việc (đồ uống, hoa quả, bánh ngọt) thực hiện như sau:
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 7.

Điều 7. Chi dịch thuật 1. Chi biên dịch a) Biên dịch một trong 6 ngôn ngữ chính thức của Liên hợp quốc sang Tiếng Việt (gồm: tiếng Ả Rập, tiếng Hoa, tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng Nga và tiếng Tây Ban Nha): 150.000 đồng/trang (350 từ); b) Biên dịch Tiếng Việt sang một trong 6 ngôn ngữ chính thức của Liên hợp quốc: 180.000 đồng/trang (350...

Open section

Điều 7

Điều 7 . Hiệu lực thi hành Nghị quyết này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 26 tháng 12 năm 2022.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Nghị quyết này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 26 tháng 12 năm 2022.
Removed / left-side focus
  • 1. Chi biên dịch
  • a) Biên dịch một trong 6 ngôn ngữ chính thức của Liên hợp quốc sang Tiếng Việt (gồm: tiếng Ả Rập, tiếng Hoa, tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng Nga và tiếng Tây Ban Nha): 150.000 đồng/trang (350 từ);
  • b) Biên dịch Tiếng Việt sang một trong 6 ngôn ngữ chính thức của Liên hợp quốc: 180.000 đồng/trang (350 từ);
Rewritten clauses
  • Left: Điều 7. Chi dịch thuật Right: Điều 7 . Hiệu lực thi hành
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 8.

Điều 8. Chi văn hóa, văn nghệ và tặng phẩm Căn cứ tính chất công việc, yêu cầu đối ngoại của từng đoàn khách nước ngoài vào làm việc tại Việt Nam, thủ trưởng cơ quan, đơn vị chịu trách nhiệm đón đoàn quyết định chi văn hoá, văn nghệ và tặng phẩm trên tinh thần tiết kiệm, không phô trương hình thức, cụ thể như sau: 1. Chi văn hoá, văn n...

Open section

Điều 8.

Điều 8. Tổ chức thực hiện 1. Uỷ ban nhân dân thành phố tổ chức triển khai thực hiện Nghị quyết này theo đúng quy định của pháp luật. 2. Thường trực Hội đồng nhân dân, các Ban, các Tổ đại biểu và đại biểu Hội đồng nhân dân thành phố giám sát việc thi hành Nghị quyết này. Nghị quyết này đã được Hội đồng nhân dân thành phố Đà Nẵng khoá X,...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 8. Tổ chức thực hiện
  • 1. Uỷ ban nhân dân thành phố tổ chức triển khai thực hiện Nghị quyết này theo đúng quy định của pháp luật.
  • 2. Thường trực Hội đồng nhân dân, các Ban, các Tổ đại biểu và đại biểu Hội đồng nhân dân thành phố giám sát việc thi hành Nghị quyết này.
Removed / left-side focus
  • Điều 8. Chi văn hóa, văn nghệ và tặng phẩm
  • Căn cứ tính chất công việc, yêu cầu đối ngoại của từng đoàn khách nước ngoài vào làm việc tại Việt Nam, thủ trưởng cơ quan, đơn vị chịu trách nhiệm đón đoàn quyết định chi văn hoá, văn nghệ và tặng...
  • 1. Chi văn hoá, văn nghệ
explicit-citation Similarity 0.83 rewritten

Điều 9.

Điều 9. Chế độ, tiêu chuẩn chi khi đưa đoàn khách nước ngoài đi công tác địa phương và cơ sở 1. Trường hợp cần thiết phải đưa khách đi thăm, làm việc tại các địa phương hoặc cơ sở theo chương trình, kế hoạch đã được cấp có thẩm quyền quyết định thì tiêu chuẩn đón tiếp như sau: a) Cơ quan, đơn vị chủ trì đón tiếp khách chịu trách nhiệm...

Open section

Điều 2.

Điều 2. Về điều kiện thu hút 1. Về điều kiện chung Có phẩm chất đạo đức tốt; không đang trong thời gian xem xét, thi hành kỷ luật; không công tác tại các cơ quan, đơn vị thuộc UBND thành phố Đà Nẵng quản lý; chưa từng được hưởng chính sách thu hút, phát triển nguồn nhân lực nào khác của UBND thành phố Đà Nẵng. 2. Về trình độ a) Đối với...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 2. Về điều kiện thu hút
  • 1. Về điều kiện chung
  • Có phẩm chất đạo đức tốt
Removed / left-side focus
  • Điều 9. Chế độ, tiêu chuẩn chi khi đưa đoàn khách nước ngoài đi công tác địa phương và cơ sở
  • 1. Trường hợp cần thiết phải đưa khách đi thăm, làm việc tại các địa phương hoặc cơ sở theo chương trình, kế hoạch đã được cấp có thẩm quyền quyết định thì tiêu chuẩn đón tiếp như sau:
  • a) Cơ quan, đơn vị chủ trì đón tiếp khách chịu trách nhiệm chi toàn bộ chi phí đưa đón khách từ nơi ở chính tới địa phương, cơ sở và chi phí ăn, nghỉ cho khách trong những ngày khách làm việc tại đ...
left-only unmatched

Điều 10.

Điều 10. Chi đưa khách đi tham quan 1. Căn cứ tính chất công việc, yêu cầu đối ngoại của từng đoàn khách, thủ trưởng cơ quan, đơn vị chịu trách nhiệm đón đoàn quyết định trong kế hoạch đón đoàn được cấp có thẩm quyền phê duyệt, việc đưa khách đi tham quan trên tinh thần tiết kiệm, không phô trương hình thức. 2. Mức chi đưa đón khách từ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 11.

Điều 11. Trách nhiệm chi tiếp khách trong trường hợp đoàn vào làm việc với nhiều cơ quan, đơn vị 1. Trường hợp đoàn vào làm việc với nhiều cơ quan, đơn vị theo chương trình, kế hoạch đã được cấp có thẩm quyền phê duyệt, thì cơ quan, đơn vị chủ trì trong việc đón đoàn chịu trách nhiệm về chi phí đón, tiễn, tiền ăn, tiền thuê chỗ ở, đi l...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương II

Chương II CHẾ ĐỘ TIẾP KHÁCH NƯỚC NGOÀI LÀM VIỆC TẠI THÀNH PHỐ ĐÀ NẴNG DO THÀNH PHỐ CHI MỘT PHẦN CHI PHÍ TRONG NƯỚC

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 12.

Điều 12. Đối với các đoàn khách nước ngoài vào làm việc tại thành phố Đà Nẵng do khách tự túc ăn, ở; thành phố Đà Nẵng chi các khoản đón tiếp đối ngoại khác 1. Đối với khách đặc biệt: Thủ trưởng cơ quan được giao nhiệm vụ đón tiếp phê duyệt trong chương trình, đề án đón đoàn. 2. Đối với khách hạng A, hạng B, hạng C a) Cơ quan, đơn vị c...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 13.

Điều 13. Chế độ tiếp các đại sứ, trưởng đại diện các tổ chức quốc tế khi kết thúc nhiệm kỳ công tác tại Việt Nam Cơ quan, đơn vị được tổ chức mời cơm thân mật khi chia tay đại sứ, trưởng đại diện các tổ chức quốc tế khi kết thúc nhiệm kỳ công tác tại Việt Nam, mức chi: 1.000.000 đồng/người bao gồm cả đại diện phía Việt Nam, mức chi này...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 14.

Điều 14. Đối với các đoàn khách nước ngoài vào làm việc tại thành phố Đà Nẵng do khách tự túc mọi chi phí Cơ quan, đơn vị có đoàn đến làm việc chỉ được chi để tiếp xã giao các buổi đoàn đến làm việc theo quy định tại Điều 6 Nghị quyết này.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương III

Chương III CHẾ ĐỘ CHI HỘI NGHỊ QUỐC TẾ TỔ CHỨC TẠI THÀNH PHỐ ĐÀ NẴNG (TRỪ HỘI NGHỊ QUỐC TẾ TỔ CHỨC LUÂN PHIÊN GIỮA CÁC NƯỚC MÀ VIỆT NAM ĐĂNG CAI TỔ CHỨC TẠI VIỆT NAM VÀ DO LÃNH ĐẠO ĐẢNG, NHÀ NƯỚC CHỦ TRÌ)

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

explicit-citation Similarity 0.77 rewritten

Điều 15.

Điều 15. Hội nghị quốc tế tổ chức tại thành phố Đà Nẵng do phía thành phố Đà Nẵng đài thọ toàn bộ chi phí 1. Đối với khách mời là đại biểu quốc tế do phía thành phố Đà Nẵng đài thọ được áp dụng nội dung và mức chi quy định tại Chương I Nghị quyết này. 2. Chi giải khát giữa giờ (áp dụng cho cả đại biểu và phiên dịch phía thành phố Đà Nẵ...

Open section

Điều 6.

Điều 6. Nguồn kinh phí thực hiện Kinh phí thực hiện chính sách thu hút từ nguồn chi sự nghiệp y tế được bố trí trong dự toán ngân sách nhà nước hàng năm cho Sở Y tế. Sở Y tế chịu trách nhiệm tổ chức thực hiện và thanh quyết toán đảm bảo theo đúng quy định hiện hành.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 6. Nguồn kinh phí thực hiện
  • Kinh phí thực hiện chính sách thu hút từ nguồn chi sự nghiệp y tế được bố trí trong dự toán ngân sách nhà nước hàng năm cho Sở Y tế.
  • Sở Y tế chịu trách nhiệm tổ chức thực hiện và thanh quyết toán đảm bảo theo đúng quy định hiện hành.
Removed / left-side focus
  • Điều 15. Hội nghị quốc tế tổ chức tại thành phố Đà Nẵng do phía thành phố Đà Nẵng đài thọ toàn bộ chi phí
  • 1. Đối với khách mời là đại biểu quốc tế do phía thành phố Đà Nẵng đài thọ được áp dụng nội dung và mức chi quy định tại Chương I Nghị quyết này.
  • 2. Chi giải khát giữa giờ (áp dụng cho cả đại biểu và phiên dịch phía thành phố Đà Nẵng): Thực hiện theo quy định tại Điều 6, Chương I Nghị quyết này.
left-only unmatched

Điều 16.

Điều 16. Hội nghị quốc tế tổ chức tại thành phố Đà Nẵng do phía thành phố Đà Nẵng và phía nước ngoài phối hợp tổ chức 1. Đối với các hội nghị này, khi xây dựng dự toán cần làm rõ những nội dung thuộc trách nhiệm của phía nước ngoài chi, những nội dung thuộc trách nhiệm của phía Việt Nam chi để tránh chi trùng. 2. Đối với những nội dung...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 17.

Điều 17. Đối với hội nghị quốc tế tổ chức tại thành phố Đà Nẵng do phía nước ngoài đài thọ toàn bộ chi phí Cơ quan, đơn vị nơi phối hợp với các tổ chức quốc tế để tổ chức hội nghị không được sử dụng kinh phí theo quy định tại Điều 3 Thông tư số 71/2018/TT-BTC để thanh toán chi phí của các hội nghị quốc tế này.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương IV

Chương IV CHI TIẾP KHÁCH TRONG NƯỚC

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 18.

Điều 18. Chi giải khát Mức chi giải khát: 20.000 đồng/buổi (nửa ngày)/người.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 19.

Điều 19. Chi mời cơm Mức chi mời cơm (đã bao gồm đồ uống): 300.000 đồng/suất

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 20.

Điều 20. Chi phiên dịch tiếng dân tộc trong trường hợp tiếp khách dân tộc thiểu số Trong trường hợp phải đi thuê phiên dịch (dịch nói) từ tiếng Việt sang tiếng dân tộc thiểu số và ngược lại, mức thuê phiên dịch áp dụng bằng mức thuê người dẫn đường kiêm phiên dịch tiếng dân tộc quy định tại Thông tư số 109/2016/TT-BTC ngày 30 tháng 6 n...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương V

Chương V TỔ CHỨC THỰC HIỆN

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 21.

Điều 21. Hiệu lực thi hành 1. Nghị quyết có hiệu lực thi hành từ ngày 01 tháng 8 năm 2019. 2. Trong quá trình thực hiện, trường hợp các văn bản dẫn chiếu nêu trên được sửa đổi, bổ sung hoặc thay thế thì thực hiện theo các văn bản sửa đổi, bổ sung hoặc thay thế đó. 3. Các mức chi quy định tại Nghị quyết này là mức chi đã bao gồm các kho...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 22.

Điều 22. Tổ chức thực hiện 1. Ủy ban nhân dân thành phố tổ chức triển khai thực hiện Nghị quyết theo đúng quy định pháp luật. 2. Thường trực Hội đồng nhân dân, các Ban, các Tổ đại biểu và đại biểu Hội đồng nhân dân thành phố giám sát việc thực hiện Nghị quyết này. Nghị quyết này được Hội đồng nhân dân thành phố khóa IX, nhiệm kỳ 2016-2...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.