Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
Quy định phân cấp thẩm quyền phê duyệt đề án sử dụng tài sản công vào mục đích kinh doanh, cho thuê tại đơn vị sự nghiệp công lập trên địa bàn tỉnh Tây Ninh
40/2019/QĐ-UBND
Right document
Về việc Điều chỉnh mức thu phí trông giữ xe mô tô, xe gắn máy tại Khu Di tích lịch sử Núi Bà
97/2008/QĐ-UBND
Aligned sections
Cross-check map
Left
Tiêu đề
Quy định phân cấp thẩm quyền phê duyệt đề án sử dụng tài sản công vào mục đích kinh doanh, cho thuê tại đơn vị sự nghiệp công lập trên địa bàn tỉnh Tây Ninh
Open sectionRight
Tiêu đề
Về việc Điều chỉnh mức thu phí trông giữ xe mô tô, xe gắn máy tại Khu Di tích lịch sử Núi Bà
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Về việc Điều chỉnh mức thu phí trông giữ xe mô tô, xe gắn máy tại Khu Di tích lịch sử Núi Bà
- Quy định phân cấp thẩm quyền phê duyệt đề án sử dụng tài sản công vào mục đích kinh doanh, cho thuê tại đơn vị sự nghiệp
- công lập trên địa bàn tỉnh Tây Ninh
Left
Điều 1.
Điều 1. Phạm vi điều chỉnh, đối tượng áp dụng 1. Phạm vi điều chỉnh Quy định này quy định phân cấp thẩm quyền phê duyệt đề án sử dụng tài sản công vào mục đích kinh doanh, cho thuê tại đơn vị sự nghiệp công lập trên địa bàn tỉnh. 2. Đối tượng áp dụng a) Hội đồng quản lý, người đứng đầu đơn vị sự nghiệp công lập; c) Các cơ quan, tổ chức...
Open sectionRight
Điều 1.
Điều 1. Điều chỉnh mức thu phí t.rông : giữ xe mô tô, xe gắn máy tại Khu Di tích lịch sử Núi Bà là 5.000 đồng/lượt (kể cả ban ngày, ban đêm, ban ngảy và ban đêm) được thực hiện .kể từ ngày 01/01/2009. Các nội dung khác áp dụng đối với phí trông giữ xe đạp, xe máy, ô tô tại Khu Di tích lịch sử Núi Bà thực hiện theo Quyết định số 12.11/2...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều chỉnh mức thu phí t.rông :
- giữ xe mô tô, xe gắn máy tại Khu Di tích lịch sử Núi Bà là 5.000 đồng/lượt (kể cả ban ngày, ban đêm, ban ngảy và ban đêm) được thực hiện .kể từ ngày 01/01/2009.
- Các nội dung khác áp dụng đối với phí trông giữ xe đạp, xe máy, ô tô tại Khu Di tích lịch sử Núi Bà thực hiện theo Quyết định số 12.11/2004/QĐ-ƯB ngày 20/8/2004 của ủy ban nhân dân tỉnh
- Điều 1. Phạm vi điều chỉnh, đối tượng áp dụng
- 1. Phạm vi điều chỉnh
- Quy định này quy định phân cấp thẩm quyền phê duyệt đề án sử dụng tài sản công vào mục đích kinh doanh, cho thuê tại đơn vị sự nghiệp công lập trên địa bàn tỉnh.
Left
Điều 2.
Điều 2. Nguyên tắc phân cấp Việc phân cấp thẩm quyền phê duyệt đề án sử dụng tài sản công vào mụcđích kinh doanh, cho thuê tại đơn vị sự nghiệp công lập nhằm phân định rõ thẩm quyền, trách nhiệm của từng đơn vị, cá nhân đảm bảo phù hợp với chức năng, nhiệm vụ được giao.
Open sectionRight
Điều 2.
Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10 ngày kể từ ngày ký.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10 ngày kể từ ngày ký.
- Điều 2. Nguyên tắc phân cấp
- Việc phân cấp thẩm quyền phê duyệt đề án sử dụng tài sản công vào mụcđích kinh doanh, cho thuê tại đơn vị sự nghiệp công lập nhằm phân định rõ thẩm quyền, trách nhiệm của từng đơn vị, cá nhân đảm b...
Left
Điều 3.
Điều 3. Thẩm quyền phê duyệt đề án sử dụng tài sản công vào mục đích kinh doanh, cho thuê tại đơn vị sự nghiệp công lập 1. Trên cơ sở ý kiến thẩm định của Sở Tài chính, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh phê duyệt đề án sử dụng tài sản công vào mục đích kinh doanh, cho thuê gồm: a) Cơ sở hoạt động sự nghiệp; b) Ô tô, phương tiện vận tải khá...
Open sectionRight
Điều 3.
Điều 3. Giao Giám đốc Sở Ịịài chính chủ-trì, phối hợp với các đơn vị có liên quan triển khai thực hiện đúng theo quy định.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 3. Giao Giám đốc Sở Ịịài chính chủ-trì, phối hợp với các đơn vị có liên quan triển khai thực hiện đúng theo quy định.
- Điều 3. Thẩm quyền phê duyệt đề án sử dụng tài sản công vào mục đích kinh doanh, cho thuê tại đơn vị sự nghiệp công lập
- 1. Trên cơ sở ý kiến thẩm định của Sở Tài chính, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh phê duyệt đề án sử dụng tài sản công vào mục đích kinh doanh, cho thuê gồm:
- a) Cơ sở hoạt động sự nghiệp;
Left
Điều 4.
Điều 4. Hiệu lực thi hành Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 11 tháng 10 năm 2019.
Open sectionRight
Điều 4.
Điều 4. Chánh Văn phòng ủv ban nhân dân-tỉnh, Giám đốc Sở Tài chính, Cục trưởng Cục thuế, Giám đốc Kho bạc nhà nước tỉnh, Chủ tịch ủy ban nhân dân các huyện, thị xã, Thụ, trưởng cầc đơn vị quản lý thu phí, sử dụng phí và; đối tượng nộp phí có trách nhiệm thi: hành Quyết định này./.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 4. Chánh Văn phòng ủv ban nhân dân-tỉnh, Giám đốc Sở Tài chính, Cục trưởng Cục thuế, Giám đốc Kho bạc nhà nước tỉnh, Chủ tịch ủy ban nhân dân các huyện, thị xã, Thụ, trưởng cầc đơn vị quản lý...
- đối tượng nộp phí có trách nhiệm thi: hành Quyết định này./.
- Điều 4. Hiệu lực thi hành
- Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 11 tháng 10 năm 2019.
Left
Điều 5.
Điều 5. Tổ chức thực hiện 1. Giao Sở Tài chính chủ trì, phối hợp với các cơ quan, đơn vị có liên quan triển khai thực hiện Quyết định này. 2. Trong quá trình thực hiện nếu có khó khăn, vướng mắc, các cơ quan, tổ chức, đơn vị phản ánh kịp thời về Sở Tài chính để tổng hợp, báo cáo Ủy ban nhân dân tỉnh xem xét sửa đổi, bổ sung cho phù hợp...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.