Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
Về việc ban hành Quy chế quản lý hoạt động thông tin đối ngoại của thành phố Hà Nội.
16/2020/QĐ-UBND
Right document
Hướng dẫn quản lý hoạt động thông tin đối ngoại của các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương
22/2016/TT-BTTTT
Aligned sections
Cross-check map
Left
Tiêu đề
Về việc ban hành Quy chế quản lý hoạt động thông tin đối ngoại của thành phố Hà Nội.
Open sectionRight
Tiêu đề
Hướng dẫn quản lý hoạt động thông tin đối ngoại của các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Left: Về việc ban hành Quy chế quản lý hoạt động thông tin đối ngoại của thành phố Hà Nội. Right: Hướng dẫn quản lý hoạt động thông tin đối ngoại của các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương
Left
Điều 1.
Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này “Quy chế quản lý hoạt động thông tin đối ngoại của thành phố Hà Nội”.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 2.
Điều 2. Quyết định có hiệu lực thi hành từ ngày 27/8/2020 và thay thế Quyết định số 04/2013/QĐ-UBND ngày 21/01/2013 của Ủy ban nhân dân thành phố Hà Nội ban hành “Quy chế quản lý nhà nước về thông tin đối ngoại trên địa bàn thành phố Hà Nội”.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 3.
Điều 3. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân Thành phố; Giám đốc Sở, Thủ trưởng các Ban, ngành, đoàn thể thuộc Thành phố; Chủ tịch Ủy ban nhân dân quận, huyện, thị xã; các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./. Nơi nhận: - Như Điều 3; - Ban Tuyên giáo Trung ương; - Bộ Thông tin & Truyền thông; - Bí thư Thà...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương I
Chương I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 1.
Điều 1. Phạm vi điều chỉnh. Quy chế này quy định về quản lý hoạt động thông tin đối ngoại của thành phố Hà Nội; trách nhiệm của các cơ quan thuộc thành phố Hà Nội trong việc quản lý và triển khai hoạt động thông tin đối ngoại của thành phố Hà Nội (sau đây gọi tắt là “Thành phố”).
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 2.
Điều 2. Đối tượng áp dụng. Quy chế này áp dụng đối với các cơ quan thuộc Thành phố; các cơ quan, tổ chức, cá nhân tham gia hoạt động thông tin đối ngoại của Thành phố.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 3.
Điều 3. Nguyên tắc hoạt động thông tin đối ngoại. 1. Tuân thủ chủ trương, đường lối của Đảng, pháp luật của Nhà nước, các điều ước quốc tế mà Nhà nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam là thành viên; tuân thủ pháp luật và phong tục tập quán của nước sở tại. Đảm bảo sự chỉ đạo điều hành thống nhất của Ủy ban nhân dân Thành phố, sự phối...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 4.
Điều 4. Quản lý Nhà nước về hoạt động thông tin đối ngoại. 1. Ủy ban nhân dân Thành phố quản lý nhà nước về hoạt động thông tin đối ngoại của Thành phố. a) Sở Thông tin và Truyền thông chủ trì, phối hợp Sở Ngoại vụ và các cơ quan liên quan thực hiện quản lý nhà nước về thông tin đối ngoại. b) Sở Ngoại vụ chủ trì, phối hợp các cơ quan l...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 5.
Điều 5. Kinh phí cho hoạt động thông tin đối ngoại. Kinh phí cho các hoạt động thông tin đối ngoại của Thành phố được đảm bảo từ nguồn ngân sách Nhà nước theo phân cấp hiện hành và các nguồn huy động hợp pháp khác.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương II
Chương II HOẠT ĐỘNG THÔNG TIN ĐỐI NGOẠI
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 6.
Điều 6. Hoạt động thông tin đối ngoại. 1. Thông tin đối ngoại bao gồm thông tin quảng bá ra thế giới về hình ảnh con người, lịch sử, văn hóa... của Thủ đô Hà Nội; thông tin về chủ trương, đường lối của Đảng, pháp luật của Nhà nước, chủ trương, chính sách của Thành phố phục vụ phát triển kinh tế, văn hóa, xã hội của Thành phố; thông tin...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 7.
Điều 7. Cung cấp thông tin chính thức về thành phố Hà Nội. 1. Thông tin chính thức về Thành phố là thông tin về chủ trương, chính sách của Thành phố trong các lĩnh, vực phục vụ phát triển kinh tế, văn hóa, xã hội của Thành phố. 2. Thông tin chính thức về Thành phố do các cơ quan chuyên môn của Thành phố chủ động cung cấp theo chức năng...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 8.
Điều 8. Cung cấp thông tin quảng bá hình ảnh thành phố Hà Nội. 1. Thông tin quảng bá hình ảnh Thành phố là thông tin về con người, lịch sử, văn hóa, các thành tựu trên các lĩnh vực kinh tế, chính trị, văn hóa - xã hội của Thành phố. 2. Thông tin quảng bá hình ảnh Thành phố do các cơ quan, tổ chức, cá nhân cung cấp tới cộng đồng quốc tế...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 9.
Điều 9. Cung cấp thông tin tình hình thế giới liên quan đến thành phố Hà Nội. 1. Thông tin tình hình thế giới liên quan đến Thành phố là thông tin trên các lĩnh vực, thông tin về quan hệ giữa Thành phố với các nước, các thành phố trên thế giới và các thông tin khác nhằm thúc đẩy quan hệ chính trị, kinh tế, văn hóa, xã hội giữa Thành ph...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 10.
Điều 10. Cung cấp thông tin giải thích, làm rõ. 1. Thông tin giải thích, làm rõ là những tư liệu, tài liệu, hồ sơ, lập luận nhằm giải thích, làm rõ, đấu tranh với các thông tin sai lệch ảnh hưởng đến uy tín, hình ảnh của Thành phố. 2. Các đơn vị được phân công chịu trách nhiệm tổ chức theo dõi, tổng hợp dư luận báo chí trong và ngoài n...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 11.
Điều 11. Hệ thống dữ liệu quảng bá hình ảnh của Thành phố. 1. Hệ thống dữ liệu quảng bá hình ảnh của Thành phố là hệ thống dữ liệu được số hóa bằng tiếng Việt và tiếng nước ngoài, tích hợp từ các dữ liệu quảng bá hình ảnh Thành phố của các cơ quan, đơn vị liên quan trên địa bàn Thành phố, giới thiệu về Thành phố trên các lĩnh vực, cung...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 12.
Điều 12. Xuất bản phẩm thông tin đối ngoạỉ. Xuất bản phẩm thông tín đối ngoại là các sản phẩm xuất bản bằng tiếng Việt và tiếng nước ngoài để cung cấp thông tin chính thức về Thành phố và quảng bá hình ảnh Thành phố tới cộng đồng quốc tế và cộng đồng người Việt Nam ở nước ngoài.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 13.
Điều 13. Sự kiện tổ chức tại nước ngoài. Hoạt động tổ chức, tham gia sự kiện ở nước ngoài của Thành phố nhằm quảng bá đất nước, con người, lịch sử, văn hóa của dân tộc Việt Nam và Thành phố, tăng cường tình hữu nghị và quan hệ với các nước, vận động thu hút đầu tư, du lịch, trao đổi thương mại, mở rộng hợp tác. Các cơ quan, đơn vị được...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 14.
Điều 14. Hoạt động hỗ trợ, hợp tác với các cơ quan thông tấn, báo chí, truyền thông, phóng viên nước ngoài để quảng bá về Hà Nội tại nước ngoài. 1. Các cơ quan thông tấn, báo chí, truyền thông, phóng viên nước ngoài được hỗ trợ, tạo điều kiện trong hoạt động viết tin, bài, sản xuất chương trình và thực hiện các xuất bản phẩm nhằm giới...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương III
Chương III TRÁCH NHIỆM QUẢN LÝ HOẠT ĐỘNG THÔNG TIN ĐỐI NGOẠI
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 15.
Điều 15. Sở Thông tin và Truyền thông. 1. Chủ trì, hướng dẫn các cơ quan chuyên môn thuộc Ủy ban nhân dân Thành phố, Ủy ban nhân dân quận, huyện, thị xã xây dựng, triển khai thực hiện các chương trình, kế hoạch hoạt động thông tin đối ngoại và bố trí cán bộ thực hiện công tác thông tin đối ngoại. Hằng năm thực hiện chế độ báo cáo Ủy ba...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 16.
Điều 16. Đề nghị Ban Tuyên giáo Thành ủy. - Tham mưu Ban Chỉ đạo Công tác thông tin đối ngoại Thành phố: Chỉ đạo, định hướng công tác thông tin đối ngoại trên địa bàn Thành phố; chủ động cung cấp tài liệu phục vụ công tác tuyên truyền thông tin đối ngoại của Thủ đô và đất nước. - Chủ trì, phối hợp Sở Thông tin và Truyền thông và các cơ...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 17.
Điều 17. Đề nghị Ủy ban Mặt trận Tổ quốc Việt Nam thành phố Hà Nội. Phối hợp chặt chẽ với các tổ chức thành viên, Sở Thông tin và Truyền thông tăng cường các hoạt động thông tin đối ngoại Nhân dân của Thành phố.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 18.
Điều 18. Sở Ngoại vụ. 1. Làm đầu mối phối hợp Bộ Ngoại giao và các cơ quan đại diện Việt Nam ở nước ngoài trong triển khai chương trình, kế hoạch thông tin tuyên truyền đối ngoại của Thành phố đã được Ủy ban nhân dân Thành phố phê duyệt. 2. Cung cấp thông tin của Thành phố cho Bộ Ngoại giao, Ban Đối ngoại Trung ương và các cơ quan chức...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 19.
Điều 19. Sở Văn hóa và Thể thao. 1. Chủ trì, phối hợp các cơ quan liên quan cung cấp thông tin, giới thiệu, quảng bá văn hóa Thỉ đô Hà Nội và đất nước. 2. Chủ trì, phối hợp các cơ quan liên quan tổ chức các chương trình, sự kiện văn hóa, thế thao của Thành phố tại nước ngoài và sự kiện văn hóa, thể thao quốc tế tại Thành phố, kết hợp q...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 20.
Điều 20. Sở Du lịch. 1. Chủ trì, phối hợp các cơ quan liên quan cung cấp thông tin giới thiệu, quảng bá du lịch của thành phố Hà Nội và đất nước. 2. Xây dựng và tổ chức thực hiện chương trình xúc tiến du lịch, sự kiện, triển lãm du lịch... kết hợp quảng bá hình ảnh của Thành phố sau khi được phê duyệt. 3. Thực hiện hợp tác quốc tế tron...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 21.
Điều 21. Sở Nội vụ: Phối hợp Sở Thông tin và Truyền thông hướng dẫn các cơ quan chuyên môn thuộc UBND Thành phố, UBND quận, huyện, thị xã bố trí cán bộ thực hiện công tác thông tin đối ngoại.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 22.
Điều 22. Sở Tài chính: Tham mưu, báo cáo UBND Thành phố trình HĐND Thành phố bố trí kinh phí cho các hoạt động thông tin đối ngoại của Thành phố.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 23.
Điều 23. Trung tâm Xúc tiến Đầu tư, Thương mại, Du lịch thành phố Hà Nội. 1. Chủ trì, xây dựng, tổ chức thực hiện các chương trình xúc tiến, phối hợp các cơ quan liên quan đẩy mạnh công tác thông tin đối ngoại, quảng bá hình ảnh của Thành phố thông qua các hoạt động xúc tiến đầu tư, thương mại, du lịch trong và ngoài nước hàng năm. 2....
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 24.
Điều 24. Công an thành phố Hà Nội. 1. Chủ trì, phối hợp các đơn vị liên quan hướng dẫn, kiểm tra việc chấp hành quy định của pháp luật về bảo vệ bí mật Nhà nước trong hoạt động thông tin đối ngoại của các cơ quan, đơn vị, tổ chức thuộc Thành phố. 2. Theo dõi, tổng hợp thông tin liên quan đến an ninh đối ngoại của Thành phố để đề xuất c...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 25.
Điều 25. Đề nghị Liên hiệp các Tổ chức hữu nghị Hà Nội: Thực hiện công tác đối ngoại Nhân dân của Thành phố; chủ trì phối hợp các đơn vị liên quan xây dựng chương trình, kế hoạch thông tin đối ngoại Nhân dân của Thành phố; xây dựng kế hoạch hành động hằng năm trong phát triển thông tin đối ngoại Nhân dân.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 26.
Điều 26. Ủy ban nhân dân quận, huyện, thị xã. 1. UBND quận, huyện, thị xã chịu trách nhiệm triển khai, xây dựng, tuyên truyền về hoạt động thông tin đối ngoại phục vụ phát triển kinh tế - xã hội của địa phương; hằng năm xây dựng kế hoạch hoạt động thông tin đối ngoại gửi Sở Thông tin và Truyền thông tổng hợp, bao cáo UBND Thành phố. 2....
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 27.
Điều 27. Các cơ quan, đơn vị thuộc Thành phố. 1. Phối hợp các đơn vị liên quan xây dựng kế hoạch, triển khai thực hiện công tác thông tin đối ngoại trong lĩnh vực phụ trách theo phân công của UBND Thành phố. 2. Bố trí cán bộ làm đầu mối thực hiện các nhiệm vụ thông tin đối ngoại.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương IV
Chương IV ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 28.
Điều 28. Trách nhiệm hướng dẫn và thi hành. 1. Sở Thông tin và Truyền thông có trách nhiệm hướng dẫn, đôn đốc thực hiện Quy chế. 2. Căn cứ Kế hoạch Công tác thông tin đối ngoại hằng năm và giai đoạn của Ban Chỉ đạo Công tác thông tin đối ngoại Thành phố và Ủy ban nhân dân Thành phố, hằng năm, các đơn vị chủ động xây dựng kế hoạch và ki...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 29.
Điều 29. Khen thưởng và xử lý vi phạm. 1. Cơ quan, tổ chức, cá nhân có thành tích xuất sắc trong hoạt động thông tin đối ngoại được xét khen thưởng theo quy định. 2. Cơ quan, tổ chức, cá nhân vi phạm Quy chế này thị tùy theo tính chất, mức độ vi phạm sẽ bị xử lý theo quy định pháp luật.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 30.
Điều 30. Sửa đổi, bổ sung, Trong quá trình thực hiện, có vấn đề vướng mắc, phát sinh, các Sở, Ban, ngành, Ủy ban nhân dân quận, huyện, thị xã và các đơn vị liên quan phản ánh kịp thời, gửi Sở Thông tin và Truyền thông tổng hợp, báo cáo Ủy ban nhân dân Thành phố xem xét, điều chỉnh phù hợp với tình hình thực tế./.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.