Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 14
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 26
Right-only sections 0

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
14 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Ban hành Quy chế quảjn lý hoạt đọng thông tin đối ngoại trên địa bàn tỉnh Bình Phước

Open section

Tiêu đề

Về việc ban hành Quy định về thu phí giữ phương tiện tham gia giao thông bị tạm giữ do hành vi vi phạm hành chính về trật tự, an toàn giao thông đường bộ

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Về việc ban hành Quy định về thu phí giữ phương tiện tham gia giao thông bị tạm giữ do hành vi vi phạm hành chính về trật tự, an toàn giao thông đường bộ
Removed / left-side focus
  • Ban hành Quy chế quảjn lý hoạt đọng thông tin đối ngoại trên địa bàn tỉnh Bình Phước
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy chế quản lý hoạt động thông tin đối ngoại trên địa bàn tỉnh Bình Phước.

Open section

Điều 1.

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định về thu phí giữ phương tiện tham gia giao thông bị tạm giữ do hành vi vi phạm hành chính về trật tự an toàn giao thông đường bộ.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Rewritten clauses
  • Left: Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy chế quản lý hoạt động thông tin đối ngoại trên địa bàn tỉnh Bình Phước. Right: Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định về thu phí giữ phương tiện tham gia giao thông bị tạm giữ do hành vi vi phạm hành chính về trật tự an toàn giao thông đường bộ.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Các Ông (bà): Chánh Văn phòng UBND tỉnh; Giám đốc Sở Thông tin và Truyền thông; Thủ trưởng các Sở, Ban, ngành; Chủ tịch UBND các huyện, thị xã, thành phố và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 15/7/2020./. QUY CHẾ Quản lý hoạt động thông tin...

Open section

Điều 2.

Điều 2. Các Ông (Bà): Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh; Thủ trưởng các cơ quan: tài chính (Giám đốc Sở Tài chính, Trưởng Phòng Tài chính-Kế hoạch), thuế (Cục trưởng Cục Thuế, Chi cục trưởng Chi cục Thuế); công an (Giám đốc Công an tỉnh, Trưởng Phòng Công an huyện, thị xã); Giám đốc Kho bạc Nhà nước cấp tỉnh, cấp huyện; Chủ tịch Ủy...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Thủ trưởng các cơ quan: tài chính (Giám đốc Sở Tài chính, Trưởng Phòng Tài chính-Kế hoạch), thuế (Cục trưởng Cục Thuế, Chi cục trưởng Chi cục Thuế)
  • công an (Giám đốc Công an tỉnh, Trưởng Phòng Công an huyện, thị xã)
  • Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã, xã, phường, thị trấn
Removed / left-side focus
  • Thủ trưởng các Sở, Ban, ngành
  • Quản lý hoạt động thông tin đối ngoại trên địa bàn tỉnh Bình Phước
Rewritten clauses
  • Left: Điều 2. Các Ông (bà): Chánh Văn phòng UBND tỉnh Right: Điều 2. Các Ông (Bà): Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh
  • Left: Giám đốc Sở Thông tin và Truyền thông Right: Giám đốc Kho bạc Nhà nước cấp tỉnh, cấp huyện
  • Left: Chủ tịch UBND các huyện, thị xã, thành phố và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này. Right: thủ trưởng các cơ quan và các cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Chương I. QUY ĐỊNH CHUNG

Chương I. QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

Chương I

Chương I QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Rewritten clauses
  • Left: Chương I. QUY ĐỊNH CHUNG Right: QUY ĐỊNH CHUNG
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh, đối tượng áp dụng 1. Phạm vi điều chỉnh: Quy định nguyên tắc, nội dung trách nhiệm các sở, ban, ngành; UBND các huyện, thị xã, thành phố trong công tác quản lý, phối hợp triển khai các hoạt động thông tin đối ngoại trên địa bàn tỉnh. 2. Đối tượng áp dụng: Các cơ quan, đơn vị, tổ chức tham gia quản lý nhà nướ...

Open section

Điều 1.

Điều 1. Phạm vi áp dụng Quy định này quy định về mức thu, nộp, quản lý, sử dụng và thanh quyết toán phí giữ phương tiện tham gia giao thông bị tạm giữ do người điều khiển có hành vi vi phạm hành chính về trật tự, an toàn giao thông đường bộ.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Quy định này quy định về mức thu, nộp, quản lý, sử dụng và thanh quyết toán phí giữ phương tiện tham gia giao thông bị tạm giữ do người điều khiển có hành vi vi phạm hành chính về trật tự, an toàn...
Removed / left-side focus
  • 1. Phạm vi điều chỉnh: Quy định nguyên tắc, nội dung trách nhiệm các sở, ban, ngành; UBND các huyện, thị xã, thành phố trong công tác quản lý, phối hợp triển khai các hoạt động thông tin đối ngoại...
  • 2. Đối tượng áp dụng: Các cơ quan, đơn vị, tổ chức tham gia quản lý nhà nước và phối hợp triển khai các hoạt động thông tin đối ngoại trên địa bàn tỉnh.
Rewritten clauses
  • Left: Điều 1. Phạm vi điều chỉnh, đối tượng áp dụng Right: Điều 1. Phạm vi áp dụng
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Giải thích từ ngữ Thông tin đối ngoại tại Quy chế này được hiểu bao gồm thông tin chính thức về Việt Nam nói chung, về tỉnh Bình Phước nói riêng; thông tin quảng bá hình ảnh Bình Phước; thông tin tình hình thế giới vào tỉnh Bình Phước.

Open section

Điều 2.

Điều 2. Đối tượng nộp phí Người có phương tiện tham gia giao thông bị tạm giữ do hành vi vi phạm hành chính về trật tự, an toàn giao thông đường bộ.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 2. Đối tượng nộp phí
  • Người có phương tiện tham gia giao thông bị tạm giữ do hành vi vi phạm hành chính về trật tự, an toàn giao thông đường bộ.
Removed / left-side focus
  • Điều 2. Giải thích từ ngữ
  • Thông tin đối ngoại tại Quy chế này được hiểu bao gồm thông tin chính thức về Việt Nam nói chung, về tỉnh Bình Phước nói riêng; thông tin quảng bá hình ảnh Bình Phước; thông tin tình hình thế giới...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Nguyên tắc hoạt động thông tin đối ngoại 1. Tuân thủ chủ trương, đường lối của Đảng, pháp luật của Nhà nước, các điều ước quốc tế mà Nhà nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam là thành viên. Đảm bảo thực hiện đúng các quy định về quản lý hoạt động thông tin đối ngoại của Chính phủ, sự lãnh đạo của Tỉnh ủy; sự chỉ đạo, điều hàn...

Open section

Điều 3.

Điều 3. Cơ quan, đơn vị có thẩm quyền tạm giữ phương tiện giao thông do vi phạm pháp luật về trật tự an toàn giao thông là cơ quan thu phí.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3. Cơ quan, đơn vị có thẩm quyền tạm giữ phương tiện giao thông do vi phạm pháp luật về trật tự an toàn giao thông là cơ quan thu phí.
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Nguyên tắc hoạt động thông tin đối ngoại
  • 1. Tuân thủ chủ trương, đường lối của Đảng, pháp luật của Nhà nước, các điều ước quốc tế mà Nhà nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam là thành viên. Đảm bảo thực hiện đúng các quy định về quản lý...
  • sự chỉ đạo, điều hành của UBND tỉnh, sự phối hợp chặt chẽ giữa các cơ quan, đơn vị trong công tác thông tin đối ngoại.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 4.

Điều 4. Quản lý nhà nước về thông tin đối ngoại 1. Nội dung quản lý nhà nước về thông tin đối ngoại Thực hiện theo Khoản 2, Điều 4 Nghị định số 72/2015/NĐ-CP ngày 07/9/2015 của Chính phủ về quản lý hoạt động thông tin đối ngoại. 2. Nguyên tắc quản lý hoạt động thông tin đối ngoại a) Bảo đảm sự lãnh đạo của Tỉnh ủy, giám sát của Hội đồn...

Open section

Điều 4.

Điều 4. Mức thu phí trông giữ phương tiện giao thông do vi phạm pháp luật về an toàn giao thông được thu bằng tiền đồng Việt Nam cụ thể như sau: STT Loại phương tiện Mức thu 1 ngày đêm Ghi chú 1 Xe đạp, xe đạp điện, xe thô sơ khác 2.000 đồng/chiếc Nếu thời gian tạm giữ phương tiện giao thông bị vi phạm dưới 24 giờ thì được tính bằng mộ...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 4. Mức thu phí trông giữ phương tiện giao thông do vi phạm pháp luật về an toàn giao thông được thu bằng tiền đồng Việt Nam cụ thể như sau:
  • Loại phương tiện
  • Mức thu 1 ngày đêm
Removed / left-side focus
  • Điều 4. Quản lý nhà nước về thông tin đối ngoại
  • 1. Nội dung quản lý nhà nước về thông tin đối ngoại
  • Thực hiện theo Khoản 2, Điều 4 Nghị định số 72/2015/NĐ-CP ngày 07/9/2015 của Chính phủ về quản lý hoạt động thông tin đối ngoại.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 5.

Điều 5. Kinh phí cho hoạt động thông tin đối ngoại Thực hiện theo phân cấp quản lý ngân sách; kinh phí hoạt động thông tin đối ngoại sử dụng từ nguồn ngân sách nhà nước và các nguồn hợp pháp khác theo quy định. Hàng năm, căn cứ vào yêu cầu, nhiệm vụ thông tin đối ngoại, các cơ quan, đơn vị xây dựng kế hoạch thông tin đối ngoại và dự tr...

Open section

Điều 5.

Điều 5. Quản lý và sử dụng tiền thu phí 1. Đối với đơn vị thu phí được mở tài khoản “tạm giữ tiền phí, lệ phí” tại Kho bạc Nhà nước nơi thu phí để theo dõi, quản lý tiền phí tạm giữ. Căn cứ vào tình hình thu phí (nhiều ít, gần xa Kho bạc Nhà nước) mà định kỳ hàng ngày hoặc hàng tuần đơn vị thu phí phải gửi số tiền thu phí đã thu trong...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 5. Quản lý và sử dụng tiền thu phí
  • Đối với đơn vị thu phí được mở tài khoản “tạm giữ tiền phí, lệ phí” tại Kho bạc Nhà nước nơi thu phí để theo dõi, quản lý tiền phí tạm giữ.
  • Căn cứ vào tình hình thu phí (nhiều ít, gần xa Kho bạc Nhà nước) mà định kỳ hàng ngày hoặc hàng tuần đơn vị thu phí phải gửi số tiền thu phí đã thu trong kỳ vào tài khoản “ tạm giữ tiền phí, lệ phí...
Removed / left-side focus
  • Điều 5. Kinh phí cho hoạt động thông tin đối ngoại
  • Thực hiện theo phân cấp quản lý ngân sách; kinh phí hoạt động thông tin đối ngoại sử dụng từ nguồn ngân sách nhà nước và các nguồn hợp pháp khác theo quy định.
  • Hàng năm, căn cứ vào yêu cầu, nhiệm vụ thông tin đối ngoại, các cơ quan, đơn vị xây dựng kế hoạch thông tin đối ngoại và dự trù kinh phí thực hiện theo quy định hiện hành.
left-only unmatched

Chương II. HOẠT ĐỘNG THÔNG TIN ĐỐI NGOẠI

Chương II. HOẠT ĐỘNG THÔNG TIN ĐỐI NGOẠI

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 6.

Điều 6. Cung cấp thông tin chính thức về Bình Phước 1. Thông tin chính thức về tỉnh Bình Phước là thông tin về chủ trương, chính sách của tỉnh; tình hình trên các lĩnh vực và các thông tin khác do UBND tỉnh hoặc các cơ quan chuyên cung cấp theo chức năng, nhiệm vụ được UBND tỉnh giao. 2. Thông tin chính thức về tỉnh Bình Phước được cun...

Open section

Điều 6.

Điều 6. Lập kế hoạch sử dụng và quyết toán Hàng năm, đơn vị thu phí phải lập dự toán thu, chi gửi cơ quan quản lý ngành cấp trên và cơ quan tài chính, cơ quan thuế cùng cấp (riêng đối với tổ chức thu là Ủy ban nhân dân xã, phường, thị trấn gửi cho Phòng Tài chính-Kế hoạch, Chi cục Thuế), Kho bạc Nhà nước nơi tổ chức thu mở tài khoản tạ...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 6. Lập kế hoạch sử dụng và quyết toán
  • Hàng năm, đơn vị thu phí phải lập dự toán thu, chi gửi cơ quan quản lý ngành cấp trên và cơ quan tài chính, cơ quan thuế cùng cấp (riêng đối với tổ chức thu là Ủy ban nhân dân xã, phường, thị trấn...
  • Hàng năm phải quyết toán thu chi theo thực tế, sau khi quyết toán đúng chế độ, số tiền phí chưa chi hết trong năm được phép chuyển sang năm sau để tiếp tục chi theo chế độ quy định.
Removed / left-side focus
  • Điều 6. Cung cấp thông tin chính thức về Bình Phước
  • 1. Thông tin chính thức về tỉnh Bình Phước là thông tin về chủ trương, chính sách của tỉnh
  • tình hình trên các lĩnh vực và các thông tin khác do UBND tỉnh hoặc các cơ quan chuyên cung cấp theo chức năng, nhiệm vụ được UBND tỉnh giao.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 7.

Điều 7. Cung cấp thông tin quảng bá hình ảnh tỉnh Bình Phước 1. Thông tin quảng hình ảnh tỉnh Bình Phước là thông tin giới thiệu về vùng đất, con người, lịch sử, văn hóa; các thành tựu trên các lĩnh vực kinh tế, chính trị, văn hóa - xã hội của tỉnh Bình Phước đến cộng đồng quốc tế và người Việt Nam ở trong và ngoài nước. 2. Thông tin q...

Open section

Điều 7.

Điều 7. Chứng từ thu phí Phương tiện tạm giữ phải được đưa vào các kho, bãi của đơn vị ra quyết định tạm giữ phương tiện. Khi thu phí đơn vị phải lập và cấp biên lai thu hoặc vé in sẳn mức thu cho đối tượng nộp phí. Biên lai hoặc vé thu phí đơn vị nhận tại cơ quan thuế nơi đơn vị đóng trụ sở chính. Cục thuế có trách nhiệm cung cấp đầy...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 7. Chứng từ thu phí
  • Phương tiện tạm giữ phải được đưa vào các kho, bãi của đơn vị ra quyết định tạm giữ phương tiện.
  • Khi thu phí đơn vị phải lập và cấp biên lai thu hoặc vé in sẳn mức thu cho đối tượng nộp phí.
Removed / left-side focus
  • Điều 7. Cung cấp thông tin quảng bá hình ảnh tỉnh Bình Phước
  • 1. Thông tin quảng hình ảnh tỉnh Bình Phước là thông tin giới thiệu về vùng đất, con người, lịch sử, văn hóa
  • các thành tựu trên các lĩnh vực kinh tế, chính trị, văn hóa
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 8.

Điều 8. Cung cấp thông tin tình hình thế giới vào tỉnh Bình Phước 1. Thông tin tình hình thế giới vào tỉnh Bình Phước là thông tin về tình hình thế giới trên các lĩnh vực, thông tin về quan hệ giữa tỉnh Bình Phước với địa phương ở các nước và các thông tin khác nhằm thúc đẩy quan hệ chính trị, xã hội, văn hóa, quốc phòng - an ninh giữa...

Open section

Điều 8.

Điều 8. Thủ trưởng các cơ quan: Tài chính (Giám đốc Sở Tài chính, Trưởng Phòng Tài chính-Kế hoạch); cơ quan thuế (Cục trưởng Cục Thuế, Chi cục trưởng Chi cục Thuế); cơ quan Công an (Giám đốc Công an tỉnh, Trưởng Phòng Công an huyện, thị xã); Giám đốc Kho bạc Nhà nước cấp tỉnh, huyện; Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã, xã, phườ...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 8. Thủ trưởng các cơ quan: Tài chính (Giám đốc Sở Tài chính, Trưởng Phòng Tài chính-Kế hoạch)
  • cơ quan thuế (Cục trưởng Cục Thuế, Chi cục trưởng Chi cục Thuế)
  • cơ quan Công an (Giám đốc Công an tỉnh, Trưởng Phòng Công an huyện, thị xã)
Removed / left-side focus
  • Điều 8. Cung cấp thông tin tình hình thế giới vào tỉnh Bình Phước
  • 1. Thông tin tình hình thế giới vào tỉnh Bình Phước là thông tin về tình hình thế giới trên các lĩnh vực, thông tin về quan hệ giữa tỉnh Bình Phước với địa phương ở các nước và các thông tin khác n...
  • an ninh giữa tỉnh Bình Phước với địa phương ở các nước
left-only unmatched

Điều 9.

Điều 9. Cung cấp thông tin giải thích, làm rõ 1. Thông tin giải thích, làm rõ là những tư liệu, tài liệu, hồ sơ, bài viết nhằm giải thích, làm rõ, đấu tranh với các thông tin sai lệch ảnh hưởng đến uy tín, hình ảnh của tỉnh. 2. Các sở, ban, ngành, đoàn thẻ; UBND các huyện, thị xã, thành phố theo dõi và tổng hợp dư luận báo chí về ngành...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 10.

Điều 10. Chuyên mục Thông tin đối ngoại trên Cổng thông tin điện tử của tỉnh 1. Chuyên mục Thông tin đối ngoại trên Cổng thông tin điện tử của tỉnh có nhiệm vụ cung cấp thông tin chính thức và thông tin quảng bá về tỉnh Bình Phước thông qua mạng Internet. 2. Sở Thông tin và Truyền thông chủ trì, phối hợp với Sở Ngoại vụ và các đơn vị c...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 11.

Điều 11. Các Cụm Thông tin đối ngoại, Cụm Thông tin cơ sở của tỉnh 1. Các Cụm Thông tin đối ngoại, Cụm Thông tin cơ sở là phương tiện thông tin tuyên truyền về đường lối, chủ trương của Đảng, chính sách, pháp luật của Nhà nước về đối ngoại; về quản lý nhà nước và bảo vệ biên giới lãnh thổ. Đồng thời giới thiệu các giá trị văn hóa truyề...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 12.

Điều 12. Cơ sở dữ liệu về thông tin đối ngoại 1. Cơ sở dữ liệu về thông tin đối ngoại là hệ thống dữ liệu được số hóa, tích hợp từ các hệ thống dữ liệu của các cơ quan, đơn vị trong tỉnh nhằm phục vụ các nhiệm vụ thông tin đối ngoại. 2. Cơ sở dữ liệu về thông tin đối ngoại của tỉnh Bình Phước là nguồn cung cấp thông tin chính thức, thô...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 13.

Điều 13. Xuất bản phẩm thông tin đối ngoại 1. Xuất bản phẩm thông tin đối ngoại là các sản phẩm xuất bản bằng tiếng Việt và tiếng nước ngoài để cung cấp thông tin chính thức về tỉnh Bình Phước, quảng bá hình ảnh của tỉnh Bình Phước tới cộng đồng trong nước, quốc tế và người Việt Nam ở nước ngoài. 2. Sở Thông tin và Truyền thông chủ trì...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 14.

Điều 14. Sự kiện tổ chức tại nước ngoài 1. Các sự kiện ở nước ngoài do UBND tỉnh, các cơ quan, đơn vị trong tỉnh tổ chức nhằm quảng bá hình ảnh, con người, lịch sử, văn hóa tỉnh Bình Phước; tăng cường tình hữu nghị và quan hệ giữa tỉnh Bình Phước với các nước, vùng lãnh thổ; thu hút đầu tư, du lịch, trao đổi thương mại, mở rộng hợp tác...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 15.

Điều 15. Hoạt động hỗ trợ, hợp tác với các cơ quan thông tấn, báo chí trong nước và nước ngoài 1. Các cơ quan thông tấn, báo chí, công ty truyền thông, phóng viên cơ quan báo chí Trung ương, địa phương khác trong nước và nước ngoài được hỗ trợ, tạo điều kiện trong hoạt động viết tin, bài, sản xuất chương trình và thực hiện các loại hìn...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

same-label Similarity 1.0 rewritten

Chương III

Chương III TRÁCH NHIỆM QUẢN LÝ HOẠT ĐỘNG THÔNG TIN ĐỐI NGOẠI

Open section

Chương III

Chương III TRÁCH NHIỆM, QUYỀN HẠN CỦA TỔ CHỨC, CÁ NHÂN CÓ LIÊN QUAN

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • TRÁCH NHIỆM, QUYỀN HẠN CỦA TỔ CHỨC, CÁ NHÂN CÓ LIÊN QUAN
Removed / left-side focus
  • TRÁCH NHIỆM QUẢN LÝ HOẠT ĐỘNG THÔNG TIN ĐỐI NGOẠI
left-only unmatched

Điều 16.

Điều 16. Sở Thông tin và Truyền thông 1. Chủ trì phối hợp với các cơ quan, đơn vị có liên quan: - Tham mưu, giúp Ủy ban nhân dân tỉnh quản lý nhà nước về thông tin đối ngoại trên địa bàn tỉnh. - Xây dựng và triển khai thực hiện các chương trình, đề án, dự án, kế hoạch hoạt động thông tin đối ngoại sau khi được UBND tỉnh phê duyệt. - Đề...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 17.

Điều 17. Sở Nội vụ 1. Chủ trì, phối hợp với Sở Thông tin và Truyền thông hướng dẫn các cơ quan chuyên môn thuộc UBND cấp tỉnh; UBND cấp huyện sắp xếp, bố trí cán bộ phụ trách công tác thông tin đối ngoại phù hợp với tình hình thực tiễn của tỉnh. 2. Tham mưu Chủ tịch UBND tỉnh xem xét khen thưởng các tổ chức, cá nhân có thành tích trong...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 18.

Điều 18. Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch 1. Chủ trì, phối hợp với Sở Thông tin và Truyền thông và các đơn vị liên quan cung cấp thông tin, giới thiệu quảng bá văn hóa, du lịch của tỉnh Bình Phước tổ chức các hoạt động văn hóa, văn nghệ, thể dục thể thao, du lịch và gia đình để thực hiện hoạt động thông tin đối ngoại. 2. Phối hợp với Sở...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 19.

Điều 19. Sở Ngoại vụ 1. Chủ trì phối hợp với Sở Thông tin và truyền thông, Công an tỉnh và các đơn vị có liên quan hướng dẫn và quản lý hoạt động của các đoàn báo chí nước ngoài đến tác nghiệp trên địa bàn tỉnh theo quy định; tham mưu UBND tỉnh xem xét, thuận chr trương các đoàn phóng viên, báo chí nước ngoài đến hoạt động tác nghiệp t...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 20.

Điều 20. Sở Công Thương 1. Chủ trì, phối hợp với Sở Thông tin và Truyền thông và các cơ quan liên quan triển khai các hoạt động thông tin đối ngoại theo chức năng, nhiệm vụ của ngành; tổ chức các lớp tập huấn, đào tạo, bồi dưỡng kiến thức về hội nhập kinh tế quốc tế cho cán bộ, công chức, viên chức và các doanh nghiệp nên địa bàn tỉnh....

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 21.

Điều 21. Sở Kế hoạch và Đầu tư 1. Chủ trì, phối hợp với các cơ quan liên quan biên soạn và phát hành các tài liệu chính thức giới thiệu về tiềm năng thu hút đầu tư của tỉnh bằng tiếng Việt và tiếng nước ngoài. 2. Cung cấp thông tin cho các cơ quan báo chí, Cổng thông tin điện tử của tỉnh về tình hình thu hút đầu tư trong và ngoài nước;...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 22.

Điều 22. Sở Tài chính Căn cứ vào nguồn thu của ngân sách tỉnh tham mưu UBND tỉnh trình HĐND tỉnh bố trí kinh phí cho công tác quản lý hoạt động thông tin đối ngoại trên địa bàn tỉnh Bình Phước.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 23.

Điều 23. Công an tỉnh 1. Chủ trì, phối hợp với Sở Thông tin và Truyền thông và các cơ quan liên quan hướng dẫn và kiểm tra việc chấp hành quy định của pháp luật về bảo vệ bí mật nhà nước trong hoạt động thông tin đối ngoại trên địa bàn tỉnh. 2. Theo dõi, tổng hợp thông tin liên quan đến đối ngoại trên lĩnh vực an ninh, trật tự của tỉnh...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 24.

Điều 24. Bộ Chỉ huy Bộ đội Biên phòng tỉnh 1. Phối hợp với Sở Thông tin và Truyền thông và các cơ quan, đơn vị liên quan thực hiện công tác thông tin, truyền thông và thông tin đối ngoại khu vực biên giới, cửa khẩu; quản lý các Cụm Thông tin đối ngoại, Cụm Thông tin cơ sở theo nhiệm vụ được giao.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 25.

Điều 25. Bộ Chỉ huy Quân sự tỉnh 1. Phối hợp với Sở Thông tin và Truyền thông, Công an tỉnh, Bộ Chỉ huy Bộ đội Biên phòng tỉnh tham mưu, đề xuất các giải pháp xử ký các vấn đề nhạy cảm, phức tạp liên quan đến lĩnh vực quốc phòng - an ninh; kịp thời phản bác lại các luận điệu xuyên tạc của các thế lực thù địch. 2. Thông qua chương trình...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 26.

Điều 26. Cục Hải quan tỉnh Thực hiện công tác thông tin đối ngoại thông qua các hoạt động quản lý xuất nhập khẩu của các doanh nghiệp đầu tư nước ngoài, quản lý phương tiện, hành lý của hành khách xuất nhập cảnh; Trang thông tin điện tử của Cục Hải quan tỉnh.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 27.

Điều 27. Ban Quản lý các Khu công nghiệp; Ban Quản lý dự án đầu tư xây dựng tỉnh 1. Triển khai các hoạt động thông tin đối ngoại thuộc lĩnh vực đơn vị phụ trách; xây dựng cơ sở dữ liệu về danh mục dự án đầu tư theo chức năng, nhiệm vụ được giao nhằm đẩy mạnh việc tuyên truyền, quảng bá hình ảnh, môi trường đầu tư kinh doanh của tỉnh. 2...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 28.

Điều 28. Trung tâm Xúc tiến, Đầu tư Thương mại và Du lịch 1. Tổ chức, tham gia và hỗ trợ doanh nghiệp tham gia các cuộc triển lãm và hội chợ thương mại trong nước và nước ngoài; qua đó giới thiệu, quảng bá sản phẩm đặc trưng của tỉnh, tiềm năng thế mạnh về kinh tế, phát triển hàng hóa, thương hiệu của các doanh nghiệp trong tỉnh đến cá...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 29.

Điều 29. Các sở, ban, ngành và UBND các huyện, thị xã, thành phố 1. Chủ động cung cấp thông tin thuộc lĩnh vực, địa bàn quản lý cho cơ quan báo chí, Cổng Thông tin điện tử tỉnh và tổ chức tuyên truyền cho người dân hiểu về quá trình hội nhập quốc tế của tỉnh, về những cơ hội, rủi ro, thách thức trong quá trình hội nhập. 2. Chỉ đạo và t...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 30.

Điều 30. Liên hiệp các tổ chức hữu nghị tỉnh Đẩy mạnh các hoạt động truyền thông về công tác thông tin đối ngoại nhân dân trên các phương tiện thông tin đại chúng và các hoạt động giao lưu văn hóa, hòa bình hữu nghị với bạn bè các nước.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 31.

Điều 31. Các cơ quan báo chí của tỉnh, Cổng Thông tin điện tử tỉnh 1. Mở chuyên trang, chuyên mục, tăng cường thông tin quảng bá về hình ảnh vùng đất và con người Bình Phước; truyền thống lịch sử, các giá trị văn hóa; những thành tựu trong công cuộc đổi mới, chính sách thu hút đầu tư nước ngoài, tiềm năng hợp tác và phát triển của tỉnh...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

similar-content Similarity 0.89 rewritten

Chương IV

Chương IV TỔ CHỨC THỰC HIỆN

Open section

Chương II

Chương II QUY ĐỊNH CỤ THỂ

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • QUY ĐỊNH CỤ THỂ
Removed / left-side focus
  • TỔ CHỨC THỰC HIỆN
left-only unmatched

Điều 32.

Điều 32. Chế độ báo cáo và cung cấp thông tin 1. Hằng năm, các cơ quan, đơn vị gửi báo cáo định kỳ 06 thngs (trước ngày 10/6), 01 năm (trước ngày 10/12) hoặc đột xuất khi có yêu cầu kết quả hoạt động thong tin đối ngoại theo phạm vi quản lý về Sở Thông tun và Truyền thông. 2. Sở Thông tin và Truyền thông có trách nhiệm tổng hợp, báo cá...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 33.

Điều 33. Điều khoản thi hành 1. Sở Thông tin và truyền thông có trách nhiêm hướng dẫn, đôn đốc, theo dõi, kiểm tra việc triển khai thực hiện Quy chế này. 2. Trong quá trình tổ chức thực hiện nếu có khó khăn, vướng mắc, các cơ quan, tổ chức phản ánh kịp thời về Sở Thông tin và Truyền thông để tổng hợp, báo cáo UBND tỉnh xem xét, điều ch...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.