Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
Ban hành Quy định về quản lý hoạt động của cảng, bến, nhà hàng nổi, phương tiện thủy nội địa hoạt động phục vụ tham quan du lịch, vui chơi giải trí trên các sông, hồ, đầm, vịnh, ven bờ biển và các đảo trên địa bàn tỉnh
29/2020/QĐ-UBND
Right document
Ban hành Quy chuẩn kỹ thuật Quốc gia về báo hiệu đường thủy nội địa Việt Nam
08/2020/TT-BGTVT
Aligned sections
Cross-check map
Left
Tiêu đề
Ban hành Quy định về quản lý hoạt động của cảng, bến, nhà hàng nổi, phương tiện thủy nội địa hoạt động phục vụ tham quan du lịch, vui chơi giải trí trên các sông, hồ, đầm, vịnh, ven bờ biển và các đảo trên địa bàn tỉnh
Open sectionRight
Tiêu đề
Ban hành Quy chuẩn kỹ thuật Quốc gia về báo hiệu đường thủy nội địa Việt Nam
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Ban hành Quy chuẩn kỹ thuật Quốc gia về báo hiệu đường thủy nội địa Việt Nam
- Ban hành Quy định về quản lý hoạt động của cảng, bến, nhà hàng nổi, phương tiện thủy nội địa hoạt động phục vụ tham quan du lịch, vui chơi giải trí trên các sông, hồ, đầm, vịnh, ven bờ biển và các...
Left
Điều 1.
Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định về quản lý hoạt động của cảng, bến, nhà hàng nổi, phương tiện thủy nội địa hoạt động phục vụ tham quan du lịch, vui chơi giải trí trên các sông, hồ, đầm, vịnh, ven bờ biển và các đảo trên địa bàn tỉnh.
Open sectionRight
Điều 1.
Điều 1. Ban hành kèm theo Thông tư này Quy chuẩn kỹ thuật Quốc gia về báo hiệu đường thủy nội địa Việt Nam. Mã số đăng ký: QCVN 39:2020/BGTVT
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 1. Ban hành kèm theo Thông tư này Quy chuẩn kỹ thuật Quốc gia về báo hiệu đường thủy nội địa Việt Nam.
- Mã số đăng ký: QCVN 39:2020/BGTVT
- Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định về quản lý hoạt động của cảng, bến, nhà hàng nổi, phương tiện thủy nội địa hoạt động phục vụ tham quan du lịch, vui chơi giải trí trên các sông, hồ, đầm, v...
- trên địa bàn tỉnh.
Left
Điều 2.
Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 20 tháng 11 năm 2020.
Open sectionRight
Điều 2.
Điều 2. a) Thông tư này có hiệu lực kể từ ngày 01 tháng 11 năm 2020 và thay thế Thông tư số 73/2011/TT-BGTVT ngày 30 tháng 12 năm 2011 của Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải ban hành Quy chuẩn kỹ thuật Quốc gia về báo hiệu đường thủy nội địa Việt Nam. b) Trường hợp các văn bản quy phạm pháp luật được dẫn chiếu tại Thông tư này được sửa đổ...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- a) Thông tư này có hiệu lực kể từ ngày 01 tháng 11 năm 2020 và thay thế Thông tư số 73/2011/TT-BGTVT ngày 30 tháng 12 năm 2011 của Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải ban hành Quy chuẩn kỹ thuật Quốc g...
- b) Trường hợp các văn bản quy phạm pháp luật được dẫn chiếu tại Thông tư này được sửa đổi, bổ sung hoặc thay thế thì áp dụng theo quy định tại các văn bản quy phạm pháp luật đã được sửa đổi, bổ sun...
- Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 20 tháng 11 năm 2020.
Left
Điều 3
Điều 3 . Chánh Văn phòng UBND tỉnh, Thủ trưởng các sở, ban, ngành cấp tỉnh; Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã, thành phố và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./. Nơi nhận: - Như Điều 3; - Bộ Giao thông vận tải; - Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch; - Cục Kiểm tra văn bản QPPL - Bộ Tư pháp;...
Open sectionRight
Điều 3.
Điều 3. Báo hiệu đường thủy nội địa được thiết lập mới sau ngày có hiệu lực của Thông tư này thì áp dụng theo quy định tại Thông tư này. Đối với báo hiệu đã được thiết lập trước ngày Thông tư này có hiệu lực, giao Cục trưởng Cục Đường thủy nội địa Việt Nam, Giám đốc Sở Giao thông vận tải căn cứ yêu cầu quản lý để xây dựng, công bố lộ t...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Báo hiệu đường thủy nội địa được thiết lập mới sau ngày có hiệu lực của Thông tư này thì áp dụng theo quy định tại Thông tư này.
- Đối với báo hiệu đã được thiết lập trước ngày Thông tư này có hiệu lực, giao Cục trưởng Cục Đường thủy nội địa Việt Nam, Giám đốc Sở Giao thông vận tải căn cứ yêu cầu quản lý để xây dựng, công bố l...
- Điều 3 . Chánh Văn phòng UBND tỉnh, Thủ trưởng các sở, ban, ngành cấp tỉnh; Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã, thành phố và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyế...
- - Bộ Giao thông vận tải;
- - Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch;
Left
Chương I
Chương I QUY ĐỊNH CHUNG
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 1.
Điều 1. Phạm vi điều chỉnh 1. Quy định này quy định về việc quản lý hoạt động của cảng, bến, nhà hàng nổi không gắn động cơ, phương tiện thủy nội địa hoạt động phục vụ tham quan du lịch, vui chơi giải trí trên các sông, hồ, đầm, vịnh, ven bờ biển và các đảo trên địa bàn tỉnh Bình Thuận. 2. Quy định này không điều chỉnh đối với: nhà hàn...
Open sectionRight
Điều 4.
Điều 4. Chánh Văn phòng Bộ, Chánh Thanh tra Bộ, Vụ trưởng các Vụ, Cục trưởng Cục Đường thủy nội địa Việt Nam, thủ trưởng các cơ quan, đơn vị thuộc Bộ Giao thông vận tải, các tổ chức và cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Thông tư này./.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Chánh Văn phòng Bộ, Chánh Thanh tra Bộ, Vụ trưởng các Vụ, Cục trưởng Cục Đường thủy nội địa Việt Nam, thủ trưởng các cơ quan, đơn vị thuộc Bộ Giao thông vận tải, các tổ chức và cá nhân có liên quan...
- Điều 1. Phạm vi điều chỉnh
- Quy định này quy định về việc quản lý hoạt động của cảng, bến, nhà hàng nổi không gắn động cơ, phương tiện thủy nội địa hoạt động phục vụ tham quan du lịch, vui chơi giải trí trên các sông, hồ, đầm...
- 2. Quy định này không điều chỉnh đối với: nhà hàng nổi có kết cấu phần chìm dưới nước dạng bè được liên kết bằng biện pháp thủ công
Left
Điều 2.
Điều 2. Đối tượng áp dụng Quy định này áp dụng đối với các cơ quan, tổ chức, cá nhân có liên quan đến hoạt động quản lý, đầu tư, xây dựng, kinh doanh khai thác cảng, bến, nhà hàng nổi, phương tiện thủy nội địa hoạt động phục vụ tham quan du lịch, vui chơi giải trí trên các sông, hồ, đầm, vịnh, ven bờ biển và các đảo (bao gồm phương tiệ...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 3.
Điều 3. Giải thích từ ngữ Trong Quy định này, các từ ngữ dưới đây được hiểu như sau: 1. Đường thủy nội địa là luồng, âu tàu, các công trình đưa phương tiện qua đập, thác trên sông, kênh, rạch hoặc luồng trên hồ, đầm, phá, vụng, vịnh, ven bờ biển, ra đảo, nối các đảo thuộc nội thủy của nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam được tổ chứ...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 4.
Điều 4. Quy định chung đối với các hoạt động kinh doanh nhà hàng nổi, cung ứng dịch vụ tham quan du lịch, vui chơi giải trí bằng phương tiện thủy nội địa trên các sông, hồ, đầm, vịnh, ven bờ biển, các đảo trên địa bàn tỉnh 1. Hoạt động kinh doanh nhà hàng nổi, cung ứng dịch vụ tham quan du lịch, vui chơi giải trí sử dụng phương tiện th...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 5.
Điều 5. Các hành vi bị nghiêm cấm 1. Các hoạt động xâm phạm an ninh quốc phòng và trật tự an toàn xã hội, xâm hại môi trường hoặc gây nguy cơ hủy hoại môi trường tự nhiên và các hành vi trái pháp luật khác. 2. Kinh doanh các dịch vụ không đăng ký kinh doanh hoặc kinh doanh không đúng ngành nghề, phạm vi kinh doanh được cấp phép. 3. Đưa...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương II
Chương II QUY ĐỊNH VỀ QUẢN LÝ CẢNG, BẾN THỦY NỘI ĐỊA PHỤC VỤ DU LỊCH, VUI CHƠI GIẢI TRÍ
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 6.
Điều 6. Đầu tư xây dựng cảng, bến thủy nội địa phục vụ du lịch, vui chơi giải trí Việc đầu tư cảng, bến thủy nội địa phục vụ du lịch, vui chơi giải trí (bao gồm cả cảng, bến sử dụng riêng cho nhà hàng nổi) trên các sông, hồ, đầm, vịnh, ven bờ biển và các đảo (sau đây gọi chung là cảng, bến thủy nội địa) thực hiện theo quy định tại Thôn...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 7.
Điều 7. Thẩm quyền và trình tự, thủ tục chấp thuận chủ trương xây dựng, công bố hoạt động, cấp giấy phép hoạt động, đình chỉ hoạt động cảng, bến thủy nội địa 1. Sở Giao thông vận tải có thẩm quyền chấp thuận chủ trương xây dựng, công bố hoạt động, cấp giấy phép hoạt động, đình chỉ hoạt động cảng, bến thủy nội địa trên địa bàn tỉnh Bình...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 8.
Điều 8. Trách nhiệm của chủ cảng, bến thủy nội địa Trong quá trình khai thác cảng, bến thủy nội địa, chủ cảng, bến phải thực hiện những quy định sau đây: 1. Duy trì trạng thái hoạt động của cảng, bến và các thiết bị neo đậu phương tiện theo thiết kế bảo đảm an toàn; duy trì báo hiệu đường thủy nội địa theo quy tắc báo hiệu đường thủy n...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 9.
Điều 9. Quản lý hoạt động tại các cảng, bến 1. Đối với các cảng, bến phục vụ nhà hàng nổi, phục vụ phương tiện tham quan du lịch, vui chơi giải trí trên các sông, hồ, đầm, vịnh và trong các khu du lịch a) Đối với các cảng, bến không thuộc các khu du lịch do Nhà nước quản lý Chủ cảng, bến trực tiếp quản lý, chịu trách nhiệm về toàn bộ h...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương III
Chương III ĐĂNG KÝ KINH DOANH NHÀ HÀNG NỔI, CUNG ỨNG DỊCH VỤ THAM QUAN DU LỊCH, VUI CHƠI GIẢI TRÍ BẰNG PHƯƠNG TIỆN THỦY NỘI ĐỊA
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 10.
Điều 10. Đăng ký kinh doanh nhà hàng nổi 1. Doanh nghiệp đăng ký kinh doanh nhà hàng nổi ngoài việc đăng ký kinh doanh, khai thác phương tiện thủy nội địa theo quy định tại Nghị định số 110/2014/NĐ-CP ngày 20/11/2014 của Chính phủ quy định điều kiện kinh doanh vận tải đường thủy nội địa, còn phải đăng ký kinh doanh dịch vụ ăn uống theo...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 11.
Điều 11. Đăng ký kinh doanh dịch vụ vận tải khách tham quan du lịch, vui chơi giải trí bằng phương tiện thủy nội địa 1. Tổ chức, cá nhân đăng ký kinh doanh cung ứng dịch vụ vận tải khách tham quan du lịch, vui chơi giải trí bằng phương tiện thủy nội địa phải thành lập doanh nghiệp, hợp tác xã và phải đảm bảo các điều kiện quy định tại...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương IV
Chương IV QUY ĐỊNH VỀ ĐIỀU KIỆN HOẠT ĐỘNG VÀ BẢO ĐẢM AN TOÀN CỦA NHÀ HÀNG NỔI, PHƯƠNG TIỆN THỦY NỘI ĐỊA VẬN TẢI KHÁCH THAM QUAN DU LỊCH, VUI CHƠI GIẢI TRÍ
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 12.
Điều 12. Điều kiện hoạt động và bảo đảm an toàn của nhà hàng nổi 1. Phương tiện được sử dụng để kinh doanh nhà hàng nổi phải bảo đảm theo Quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về quy phạm phân cấp và đóng phương tiện thủy nội địa của Bộ Giao thông vận tải; được đăng ký, đăng kiểm định kỳ theo quy định về đăng ký, đăng kiểm phương tiện thủy nội đ...
Open sectionRight
Tiêu đề
Ban hành Quy chuẩn kỹ thuật Quốc gia về báo hiệu đường thủy nội địa Việt Nam
Open sectionThe right-side section removes or condenses 11 clause(s) from the left-side text.
- Điều 12. Điều kiện hoạt động và bảo đảm an toàn của nhà hàng nổi
- 1. Phương tiện được sử dụng để kinh doanh nhà hàng nổi phải bảo đảm theo Quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về quy phạm phân cấp và đóng phương tiện thủy nội địa của Bộ Giao thông vận tải
- được đăng ký, đăng kiểm định kỳ theo quy định về đăng ký, đăng kiểm phương tiện thủy nội địa. Số người được chứa trên nhà hàng nổi không vượt quá số người cho phép chở theo Giấy chứng nhận đăng kiể...
- Left: khi cần thiết có thể di chuyển đến nơi khác để tránh, trú bão, lũ. Nhà hàng nổi phải lắp đặt báo hiệu đường thủy nội địa theo Quy chuẩn kỹ thuật Quốc gia về báo hiệu đường thủy nội địa Việt Nam ban... Right: Ban hành Quy chuẩn kỹ thuật Quốc gia về báo hiệu đường thủy nội địa Việt Nam
Left
Điều 13.
Điều 13. Điều kiện hoạt động và bảo đảm an toàn của phương tiện vận tải khách tham quan du lịch, vui chơi giải trí 1. Phương tiện thủy nội địa đưa vào hoạt động vận tải khách tham quan du lịch, vui chơi giải trí phải bảo đảm Quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về quy phạm phân cấp và đóng phương tiện thủy nội địa của Bộ Giao thông vận tải; đượ...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 14.
Điều 14. Cấp phép cho phương tiện vào, rời cảng, bến 1. Việc cấp phép cho tàu vào, rời cảng, bến do Cảng vụ Đường thủy nội địa thực hiện theo quy định tại Thông tư số 83/2015/TT-BGTVT ngày 30/12/2015 của Bộ Giao thông vận tải quy định về tổ chức và hoạt động của Cảng vụ đường thủy nội địa. Trong thời gian chưa thành lập Cảng vụ Đường t...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 15.
Điều 15. Vùng hoạt động của phương tiện Việc chấp thuận, công bố vùng hoạt động của phương tiện vận chuyển khách tham quan du lịch và vui chơi, giải trí dưới nước thực hiện theo quy định tại Nghị định số 48/2019/NĐ-CP ngày 05/6/2019 của Chính phủ quy định về quản lý hoạt động của phương tiện phục vụ vui chơi, giải trí dưới nước, trừ cá...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 16.
Điều 16. Thời gian hoạt động của phương tiện 1. Đối với nhà hàng nổi, phương tiện tham quan du lịch, vui chơi giải trí trong các khu du lịch: Thời gian hoạt động từ 06 giờ 00 đến 22 giờ 00 hàng ngày. 2. Đối với tàu, thuyền chở khách tham quan du lịch, vui chơi giải trí trên các sông, hồ, đầm, vịnh, ven bờ biển và các đảo: Thời gian hoạ...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương V
Chương V QUY ĐỊNH VỀ ĐIỀU KIỆN CỦA NHÂN VIÊN PHỤC VỤ, NGƯỜI ĐIỀU KHIỂN PHƯƠNG TIỆN THỦY NỘI ĐỊA VẬN TẢI KHÁCH THAM QUAN DU LỊCH, VUI CHƠI GIẢI TRÍ
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 17.
Điều 17. Điều kiện của nhân viên phục vụ trên nhà hàng nổi Ngoài các điều kiện quy định đối với nhân viên phục vụ trong lĩnh vực kinh doanh ngành hàng ăn uống, nhân viên phục vụ trên nhà hàng nổi phải được tập huấn nghiệp vụ về an toàn giao thông đường thủy; huấn luyện về cứu sinh, cứu hỏa, cứu đắm và sơ cứu y tế theo quy định tại Thôn...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 18.
Điều 18. Điều kiện của người điều khiển và nhân viên phục vụ trên phương tiện thủy nội địa vận tải khách tham quan du lịch, vui chơi giải trí 1. Chủ phương tiện thủy nội địa vận tải khách tham quan du lịch, vui chơi giải trí phải bố trí thuyền viên, người điều khiển phương tiện đối với từng loại phương tiện theo đúng quy định tại Thông...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương VI
Chương VI QUY ĐỊNH VỀ BẢO ĐẢM VỆ SINH AN TOÀN THỰC PHẨM, BẢO VỆ MÔI TRƯỜNG VÀ PHÒNG, CHỐNG CHÁY NỔ
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 19.
Điều 19. Bảo đảm vệ sinh an toàn thực phẩm, bảo vệ môi trường và phòng, chống cháy nổ trên nhà hàng nổi 1. Nhà hàng nổi kinh doanh dịch vụ ăn uống phải được cơ quan có thẩm quyền cấp giấy chứng nhận cơ sở đủ điều kiện an toàn thực phẩm, có trách nhiệm thực hiện đúng các quy định về bảo đảm vệ sinh, an toàn thực phẩm theo quy định của L...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 20.
Điều 20. Bảo vệ môi trường và phòng, chống cháy nổ trên phương tiện vận tải khách tham quan du lịch, vui chơi giải trí 1. Các phương tiện vận tải khách tham quan du lịch, vui chơi giải trí (trừ các phương tiện thô sơ) phải tuân thủ các quy định của Luật Bảo vệ môi trường và quy định tại Thông tư liên tịch số 21/2013/TTLT-BGTVT-BTNMT ng...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương VII
Chương VII TRÁCH NHIỆM CỦA CÁC CƠ QUAN QUẢN LÝ NHÀ NƯỚC
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 21.
Điều 21. Trách nhiệm của Sở Giao thông vận tải 1. Tham mưu cho Ủy ban nhân dân tỉnh thực hiện chức năng quản lý nhà nước về đường thủy nội địa trên địa bàn tỉnh theo quy định của pháp luật. Phối hợp với Sở Kế hoạch và Đầu tư và các sở, ngành liên quan tham mưu cho Ủy ban nhân dân tỉnh chấp thuận các dự án đầu tư nhà hàng nổi, các dự án...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 22.
Điều 22. Trách nhiệm của Sở Kế hoạch và Đầu tư 1. Chủ trì, phối hợp với các sở, ngành liên quan và Ủy ban nhân dân cấp huyện tham mưu cho Ủy ban nhân dân tỉnh xem xét, chấp thuận các dự án đăng ký đầu tư nhà hàng nổi, các dự án du lịch có sử dụng phương tiện thủy nội địa vận chuyển khách tham quan du lịch, vui chơi giải trí trên địa bà...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 23.
Điều 23. Trách nhiệm của Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch 1. Phối hợp với Sở Kế hoạch và Đầu tư, Sở Giao thông vận tải và các sở, ngành liên quan tham mưu cho Ủy ban nhân dân tỉnh xem xét, chấp thuận các dự án đầu tư nhà hàng nổi, các dự án du lịch có sử dụng phương tiện thủy nội địa vận chuyển khách tham quan du lịch, vui chơi giải trí...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 24.
Điều 24. Trách nhiệm của Sở Tài chính Chủ trì, phối hợp với Sở Giao thông vận tải và Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch kiểm tra, xử lý các vi phạm về giá tại các đơn vị cung ứng dịch vụ tham quan du lịch, vui chơi giải trí theo đúng quy định.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 25.
Điều 25. Trách nhiệm của Công an tỉnh 1. Tổ chức kiểm tra, hướng dẫn các biện pháp an toàn về phòng cháy, chữa cháy và bảo vệ môi trường của nhà hàng nổi, cảng, bến và phương tiện vận tải du lịch; xử lý các vi phạm về phòng cháy, chữa cháy, bảo vệ môi trường theo quy định của pháp luật. 2. Phối hợp với Bộ Chỉ huy Bộ đội Biên phòng tỉnh...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 26.
Điều 26. Trách nhiệm của Bộ Chỉ huy Bộ đội biên phòng tỉnh 1. Tham gia ý kiến cùng Sở Kế hoạch và Đầu tư và các sở, ngành liên quan tham mưu cho Ủy ban nhân dân tỉnh chấp thuận các dự án đầu tư nhà hàng nổi, các dự án du lịch có sử dụng phương tiện thủy nội địa vận chuyển khách tham quan du lịch, vui chơi giải trí trong khu vực biên gi...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 27.
Điều 27. Trách nhiệm của các sở, ban, ngành liên quan Căn cứ chức năng, nhiệm vụ được giao, các sở, ban, ngành có liên quan có trách nhiệm tham mưu cho Ủy ban nhân dân tỉnh trong việc chấp thuận các dự án đầu tư nhà hàng nổi, các dự án du lịch có sử dụng phương tiện thủy nội địa vận tải khách tham quan du lịch, vui chơi giải trí trên đ...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 28.
Điều 28. Trách nhiệm của Cảng vụ Hàng hải Bình Thuận 1. Chủ trì, phối hợp với Sở Giao thông vận tải kiểm tra, đề nghị Cục Hàng hải Việt Nam chấp thuận vùng hoạt động của phương tiện thủy nội địa vận chuyển khách tham quan du lịch, vui chơi giải trí trên vùng nước cảng biển hoặc khu vực hàng hải (thuộc vùng 1) theo quy định tại Nghị địn...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 29.
Điều 29. Trách nhiệm của Ủy ban nhân dân cấp huyện 1. Tổ chức thực hiện chức năng quản lý nhà nước về quản lý hoạt động của phương tiện thủy nội địa phục vụ tham quan du lịch, vui chơi giải trí dưới nước theo quy định tại khoản 3, khoản 4 Điều 8 Thông tư số 75/2014/TT-BGTVT ngày 19/12/2014. 2. Phối hợp với Sở Giao thông vận tải, Sở Văn...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 30.
Điều 30. Điều khoản thi hành 1. Sở Giao thông vận tải và Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch có trách nhiệm triển khai, hướng dẫn, theo dõi, đôn đốc, kiểm tra việc thực hiện Quy định này; định kỳ hàng năm và đột xuất báo cáo Ủy ban nhân dân tỉnh về tình hình và kết quả thực hiện. 2. Các sở, ban, ngành liên quan tổ chức thực hiện trách nhiệ...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.