Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 5
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 0
Right-only sections 3

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
5 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Về việc thành lập Khu kinh tế cửa khẩu Nam Giang, huyện Nam Giang, tỉnh Quảng Nam

Open section

Tiêu đề

Về việc thành lập Quỹ đầu tư phát triển Thanh Hóa

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Về việc thành lập Quỹ đầu tư phát triển Thanh Hóa
Removed / left-side focus
  • Về việc thành lập Khu kinh tế cửa khẩu Nam Giang, huyện Nam Giang, tỉnh Quảng Nam
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Thành lập Khu kinh tế cửa khẩu Nam Giang bao gồm 2 xã: Chà Vàl và La Dêê thuộc huyện Nam Giang, tỉnh Quảng Nam.

Open section

Điều 1.

Điều 1. Thành lập Quỹ đầu tư phát triển Thanh Hóa trực thuộc Ủy ban nhân dân tỉnh Thanh Hóa. Tên giao dịch quốc tế: Thanh Hoa Development Investment Fund. Tên giao dịch viết tắt: THDIF. 1. Địa vị pháp lý: Quỹ đầu tư phát triển Thanh Hóa (sau đây gọi tắt là Quỹ) là tổ chức tài chính Nhà nước của tỉnh; thực hiện chức năng đầu tư tài chín...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1. Thành lập Quỹ đầu tư phát triển Thanh Hóa trực thuộc Ủy ban nhân dân tỉnh Thanh Hóa.
  • Tên giao dịch quốc tế: Thanh Hoa Development Investment Fund.
  • Tên giao dịch viết tắt: THDIF.
Removed / left-side focus
  • Điều 1. Thành lập Khu kinh tế cửa khẩu Nam Giang bao gồm 2 xã: Chà Vàl và La Dêê thuộc huyện Nam Giang, tỉnh Quảng Nam.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Khu kinh tế cửa khẩu Nam Giang được áp dụng chính sách đối với Khu kinh tế cửa khẩu biên giới được quy định tại Quyết định số 53/2001/QĐ-TTg ngày 19 tháng 04 năm 2001 của Thủ tướng Chính phủ về chính sách đối với Khu kinh tế cửa khẩu biên giới và Quyết định số 273/2005/QĐ-TTg về việc sửa đổi, bổ sung một số điều của Quyết định...

Open section

Điều 2.

Điều 2. Chức năng, nhiệm vụ của Quỹ 1. Huy động vốn a) Quỹ được huy động vốn của các tổ chức và cá nhân trong và ngoài nước theo các nguyên tắc cơ bản sau: - Nguồn vốn huy động là nguồn vốn trung và dài hạn (là các nguồn vốn có thời hạn trả nợ từ 01 năm trở lên). - Hình thức huy động vốn theo quy định tại Điều 27 Nghị định số 138/2007/...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 2. Chức năng, nhiệm vụ của Quỹ
  • 1. Huy động vốn
  • a) Quỹ được huy động vốn của các tổ chức và cá nhân trong và ngoài nước theo các nguyên tắc cơ bản sau:
Removed / left-side focus
  • Khu kinh tế cửa khẩu Nam Giang được áp dụng chính sách đối với Khu kinh tế cửa khẩu biên giới được quy định tại Quyết định số 53/2001/QĐ-TTg ngày 19 tháng 04 năm 2001 của Thủ tướng Chính phủ về chí...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Ủy ban nhân dân tỉnh Quảng Nam có trách nhiệm: - Lập quy hoạch, tổ chức thực hiện quy hoạch xây dựng Khu kinh tế cửa khẩu trong phạm vi quy định tại Điều 1. - Bảo đảm tuân thủ các quy định về quản lý khu bảo tồn thiên nhiên. - Phối hợp chặt chẽ với Bộ Quốc phòng, Bộ Công an, Bộ Ngoại giao thực hiện tốt các dự án liên quan đến a...

Open section

Điều 3.

Điều 3. Trách nhiệm và quyền hạn của Quỹ 1. Trách nhiệm a) Thực hiện đầu tư trong phạm vi kế hoạch và cơ cấu đầu tư đã được Ủy ban nhân dân tỉnh phê duyệt trong từng thời kỳ, phù hợp với chiến lược, kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội đã được Hội đồng nhân dân tỉnh thông qua. b) Sử dụng vốn đầu tư đúng mục đích. c) Thực hiện chế độ kế...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3. Trách nhiệm và quyền hạn của Quỹ
  • 1. Trách nhiệm
  • a) Thực hiện đầu tư trong phạm vi kế hoạch và cơ cấu đầu tư đã được Ủy ban nhân dân tỉnh phê duyệt trong từng thời kỳ, phù hợp với chiến lược, kế hoạch phát triển kinh tế
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Ủy ban nhân dân tỉnh Quảng Nam có trách nhiệm:
  • - Lập quy hoạch, tổ chức thực hiện quy hoạch xây dựng Khu kinh tế cửa khẩu trong phạm vi quy định tại Điều 1.
  • - Bảo đảm tuân thủ các quy định về quản lý khu bảo tồn thiên nhiên.
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 4.

Điều 4. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày, kể từ ngày đăng Công báo. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.

Open section

Điều 4.

Điều 4. Vốn hoạt động của Quỹ Vốn hoạt động của Quỹ bao gồm vốn chủ sở hữu và vốn huy động. 1. Vốn chủ sở hữu của Quỹ bao gồm: a) Vốn điều lệ thực có; b) Quỹ dự phòng tài chính; c) Quỹ đầu tư phát triển; d) Các nguồn vốn hợp pháp khác của chủ sở hữu theo quy định của pháp luật. 2. Vốn huy động Quỹ được huy động các nguồn vốn trung và d...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 4. Vốn hoạt động của Quỹ
  • Vốn hoạt động của Quỹ bao gồm vốn chủ sở hữu và vốn huy động.
  • 1. Vốn chủ sở hữu của Quỹ bao gồm:
Removed / left-side focus
  • Điều 4. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày, kể từ ngày đăng Công báo.
  • Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.

Only in the right document

Điều 5. Điều 5. Cơ cấu tổ chức bộ máy của Quỹ Quỹ tổ chức theo mô hình hoạt động độc lập. Tổ chức bộ máy của Quỹ bao gồm: Hội đồng quản lý, Ban Kiểm soát và bộ máy điều hành. 1. Hội đồng quản lý Quỹ a) Hội đồng quản lý Quỹ có 05 thành viên, gồm: Chủ tịch Hội đồng là Phó Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh; 01 Phó Chủ tịch Hội đồng quản lý kiêm Giám...
Điều 6. Điều 6. Tổ chức thực hiện 1. Sở Tài chính phối hợp với Sở Nội vụ và các cơ quan có liên quan tham mưu cho Ủy ban nhân tỉnh quyết định thành lập Hội đồng quản lý Quỹ; tham mưu cho Chủ tịch UBND tỉnh bổ nhiệm các chức danh Giám đốc, Phó Giám đốc, Kế toán trưởng, Trưởng ban kiểm soát Quỹ theo quy định. 2. Chủ tịch Hội đồng quản lý Quỹ có...
Điều 7. Điều 7. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10 ngày kể từ ngày ký. Chánh Văn phòng UBND tỉnh; Giám đốc các Sở: Nội vụ, Tài chính, Kế hoạch và Đầu tư; Ngân hàng Nhà nước - Chi nhánh tỉnh Thanh Hóa; Chủ tịch Hội đồng quản lý Quỹ và Giám đốc Quỹ đầu tư phát triển Thanh Hóa; Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị; các tổ chức, cá nhân có liên...