Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
Quyết định của Thủ tướng Chính phủ phê duyệt Dự án tổng thể "Ứng dụng và phát triển phần mềm nguồn mở ở Việt Nam giai đoạn 2004 - 2008"
235/QĐ-TTg
Right document
Về việc bổ sung Phó trưởng ban Ban Chỉ đạo cuộc vận động "Toàn dân đoàn kết xây dựng đời sống văn hoá"
263/2000/QĐ-TTg
Aligned sections
Cross-check map
Left
Tiêu đề
Quyết định của Thủ tướng Chính phủ phê duyệt Dự án tổng thể "Ứng dụng và phát triển phần mềm nguồn mở ở Việt Nam giai đoạn 2004 - 2008"
Open sectionRight
Tiêu đề
Về việc bổ sung Phó trưởng ban Ban Chỉ đạo cuộc vận động "Toàn dân đoàn kết xây dựng đời sống văn hoá"
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Về việc bổ sung Phó trưởng ban Ban Chỉ đạo cuộc vận động "Toàn dân đoàn kết xây dựng đời sống văn hoá"
- Quyết định của Thủ tướng Chính phủ phê duyệt Dự án tổng thể "Ứng dụng và phát triển phần mềm nguồn mở ở Việt Nam giai đoạn 2004 - 2008"
Left
Điều 1.
Điều 1. Phê duyệt Dự án tổng thể "Ứng dụng và phát triển phần mềm nguồn mở ở Việt Nam giai đoạn 2004 - 2008" với những nội dung sau đây: I. MỤC TIÊU 1. Đẩy nhanh việc ứng dụng và phát triển phần mềm nguồn mở, góp phần bảo vệ bản quyền tác giả và giảm chi phí mua sắm phần mềm, thúc đẩy phát triển công nghiệp công nghệ thông tin nói chun...
Open sectionRight
Điều 1.
Điều 1. Cử đồng chí Hà Quang Dự, Bộ trưởng, Chủ nhiệm ủy ban Thể dục Thể thao làm Phó trưởng ban Ban Chỉ đạo cuộc vận động phong trào "Toàn dân đoàn kết xây dựng đời sống văn hoá".
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 1. Cử đồng chí Hà Quang Dự, Bộ trưởng, Chủ nhiệm ủy ban Thể dục Thể thao làm Phó trưởng ban Ban Chỉ đạo cuộc vận động phong trào "Toàn dân đoàn kết xây dựng đời sống văn hoá".
- Điều 1. Phê duyệt Dự án tổng thể "Ứng dụng và phát triển phần mềm nguồn mở ở Việt Nam giai đoạn 2004 - 2008" với những nội dung sau đây:
- Đẩy nhanh việc ứng dụng và phát triển phần mềm nguồn mở, góp phần bảo vệ bản quyền tác giả và giảm chi phí mua sắm phần mềm, thúc đẩy phát triển công nghiệp công nghệ thông tin nói chung và công ng...
- 2. Hình thành đội ngũ cán bộ kỹ thuật có năng lực, làm chủ công nghệ và phát huy tính sáng tạo trong ứng dụng và phát triển phần mềm nguồn mở.
Left
Điều 2.
Điều 2. Tổ chức thực hiện: 1. Bộ Khoa học và Công nghệ chủ trì, phối hợp với các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Uỷ ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương tổ chức triển khai thực hiện Dự án. 2. Bộ Kế hoạch và Đầu tư chủ trì, phối hợp với Bộ Tài chính, Bộ Khoa học và Công nghệ cân đối, tổng hợp các nguồn l...
Open sectionRight
Điều 2.
Điều 2. Bộ trưởng Bộ Văn hoá - Thông tin, các thành viên Ban Chỉ đạo cuộc vận động phong trào "Toàn dân đoàn kết xây dựng đời sống văn hoá" và đồng chí Hà Quang Dự chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 2. Bộ trưởng Bộ Văn hoá - Thông tin, các thành viên Ban Chỉ đạo cuộc vận động phong trào "Toàn dân đoàn kết xây dựng đời sống văn hoá" và đồng chí Hà Quang Dự chịu trách nhiệm thi hành Quyết đ...
- Điều 2. Tổ chức thực hiện:
- 1. Bộ Khoa học và Công nghệ chủ trì, phối hợp với các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, Uỷ ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương tổ chức triển khai thực hiện Dự án.
- Bộ Kế hoạch và Đầu tư chủ trì, phối hợp với Bộ Tài chính, Bộ Khoa học và Công nghệ cân đối, tổng hợp các nguồn lực trong kế hoạch Nhà nước hàng năm cho Dự án, các tiểu dự án và kế hoạch ứng dụng ph...
Left
Điều 3.
Điều 3. Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký.
Open sectionRight
Điều 3.
Điều 3. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký ban hành ./.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Left: Điều 3. Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày ký. Right: Điều 3. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký ban hành ./.
Left
Điều 4.
Điều 4. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.