Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 3
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 0
Right-only sections 2

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
3 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Về việc sửa đổi, bổ sung Quyết định số 324/2006/QĐ-BKH ngày 11 tháng 04 năm 2006 của Bộ trưởng Bộ Kế hoạch và Đầu tư

Open section

Tiêu đề

Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Sở Lao động - Thương binh và Xã hội tỉnh Phú Yên ban hành kèm theo Quyết định số 22/2016/QĐ-UBND ngày 20 tháng 6 năm 2016 của UBND tỉnh

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy định chức năng, nhiệm vụ,
  • quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Sở Lao động - Thương binh và Xã hội
  • tỉnh Phú Yên ban hành kèm theo Quyết định số 22/2016/QĐ-UBND
Removed / left-side focus
  • Về việc sửa đổi, bổ sung Quyết định số 324/2006/QĐ-BKH ngày 11 tháng 04 năm 2006 của Bộ trưởng Bộ Kế hoạch và Đầu tư
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. 1. Hủy bỏ một mục e khoản 1 Điều 3 Quyết định số 324/2006/QĐ-BKH ngày 11 tháng 4 năm 2006. 2. Bổ sung Khoản 2 Điều 4. Quyết định số 324/2006/QĐ-BKH ngày 11 tháng 4 năm 2006 như sau: “2. Trong thời hạn 7 (bảy) ngày làm việc kể từ ngày cấp Giấy phép đầu tư, Giấy phép điều chỉnh, Ban quản lý gửi Giấy phép đầu tư, Giấy phép điều ch...

Open section

Điều 1.

Điều 1. Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Sở Lao động - Thương binh và Xã hội tỉnh Phú Yên ban hành kèm theo Quyết định số 22/2016/QĐ-UBND ngày 20/6/2016 của UBND tỉnh: 1. Khoản 1, Điều 4 được sửa đổi, bổ sung như sau: “1. Các tổ chức tham mưu tổng hợp và chuyên môn, nghiệp v...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1. Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Sở Lao động
  • Thương binh và Xã hội tỉnh Phú Yên ban hành kèm theo Quyết định số 22/2016/QĐ-UBND ngày 20/6/2016 của UBND tỉnh:
  • 1. Khoản 1, Điều 4 được sửa đổi, bổ sung như sau:
Removed / left-side focus
  • 1. Hủy bỏ một mục e khoản 1 Điều 3 Quyết định số 324/2006/QĐ-BKH ngày 11 tháng 4 năm 2006.
  • 2. Bổ sung Khoản 2 Điều 4. Quyết định số 324/2006/QĐ-BKH ngày 11 tháng 4 năm 2006 như sau:
  • “2. Trong thời hạn 7 (bảy) ngày làm việc kể từ ngày cấp Giấy phép đầu tư, Giấy phép điều chỉnh, Ban quản lý gửi Giấy phép đầu tư, Giấy phép điều chỉnh về Bộ Kế hoạch và Đầu tư, Ủy ban nhân dân tỉnh...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày (mười lăm) ngày, kể từ ngày đăng Công báo./.

Open section

Điều 2.

Điều 2. Bãi bỏ Khoản 5, Điều 6 của Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Sở Lao động - Thương binh và Xã hội tỉnh Phú Yên ban hành kèm theo Quyết định số 22/2016/QĐ-UBND ngày 20 tháng 6 năm 2016 của UBND tỉnh.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 2. Bãi bỏ Khoản 5, Điều 6 của Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Sở Lao động
  • Thương binh và Xã hội tỉnh Phú Yên ban hành kèm theo Quyết định số 22/2016/QĐ-UBND ngày 20 tháng 6 năm 2016 của UBND tỉnh.
Removed / left-side focus
  • Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày (mười lăm) ngày, kể từ ngày đăng Công báo./.

Only in the right document

Điều 3. Điều 3. Chánh Văn phòng UBND tỉnh, Giám đốc Sở Nội vụ, Giám đốc Sở Lao động - Thương binh và Xã hội, Thủ trưởng các cơ quan, ban, ngành có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.
Điều 4. Điều 4. Quyết định này có hiệu lực kể từ ngày 10 tháng 7 năm 2018./.