Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
Nghị quyết ban hành Quy định phân cấp thẩm quyền quyết định trong việc quản lý, sử dụng tài sản công trên địa bàn tỉnh Tây Ninh
59/2023/NQ-HĐND
Right document
Nghị quyết quy định, phân cấp thẩm quyền quản lý, sử dụng tài sản công và mua sắm hàng hóa, dịch vụ của tỉnh Tây Ninh
99/2025/NQ-HĐND
Aligned sections
Cross-check map
This pair looks like a lifecycle comparison, so the view prioritizes explicit citation routes over broad heuristic section matching.
Left
Tiêu đề
Nghị quyết ban hành Quy định phân cấp thẩm quyền quyết định trong việc quản lý, sử dụng tài sản công trên địa bàn tỉnh Tây Ninh
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 1.
Điều 1. Ban hành kèm theo Nghị quyết này Quy định về phân cấp thẩm quyền quyết định trong việc quản lý, sử dụng tài sản công trên địa bàn tỉnh Tây Ninh.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 2.
Điều 2. Điều khoản chuyển tiếp Đối với các nội dung trong quản lý, sử dụng tài sản công đã được cấp có thẩm quyền phê duyệt trước khi Nghị quyết này có hiệu lực thi hành thì tiếp tục thực hiện theo quyết định đã được phê duyệt. Đối với các nội dung trong quản lý, sử dụng tài sản công đang lập, trình thẩm định hoặc đã thẩm định nhưng ch...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 3.
Điều 3. Tổ chức thực hiện 1. Giao Ủy ban nhân dân tỉnh tổ chức triển khai thực hiện Nghị quyết đúng quy định; chỉ đạo hướng dẫn và tăng cường thanh tra, kiểm tra việc thực hiện phân cấp và quản lý, sử dụng tài sản công. 2. Giao Thường trực Hội đồng nhân dân tỉnh, các Ban Hội đồng nhân dân tỉnh, Tổ đại biểu và đại biểu Hội đồng nhân dân...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 4.
Điều 4. Điều khoản thi hành 1. Nghị quyết này đã được Hội đồng nhân dân tỉnh Tây Ninh Khóa X, Kỳ họp thứ 10 thông qua ngày 08 tháng 12 năm 2023 và có hiệu lực từ ngày 18 tháng 12 năm 2023. 2. Nghị quyết này thay thế Nghị quyết số 12/2018/NQ-HĐND ngày 13 tháng 7 năm 2018 của Hội đồng nhân dân tỉnh Tây Ninh Khóa IX, Kỳ họp thứ 09 về phân...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương I
Chương I QUY ĐỊNH CHUNG
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 1.
Điều 1. Phạm vi điều chỉn h 1. Quy định này quy định về phân cấp thẩm quyền quyết định: Mua sắm, thuê, thu hồi, điều chuyển, bán, thanh lý, tiêu hủy tài sản công, xử lý tài sản công trong trường hợp bị mất, hủy hoại và các hình thức xử lý tài sản công khác theo quy định của pháp luật; phê duyệt phương án...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 2.
Điều 2. Đối tượng áp dụng 1. Các cơ quan hành chính Nhà nước, tổ chức chính trị - xã hội, tổ chức chính trị xã hội - nghề nghiệp, tổ chức xã hội, tổ chức xã hội - nghề nghiệp, tổ chức khác được thành lập theo quy định của pháp luật về hội, đơn vị sự nghiệp công lập (gọi chung là cơ quan, tổ chức, đơn vị). 2. Văn phòng cấp ủy cấp huyện...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 3.
Điều 3. Tài sản công thực hiện phân cấp 1. Nhà làm việc, công trình sự nghiệp, nhà ở công vụ và tài sản khác gắn liền với đất thuộc trụ sở làm việc, cơ sở hoạt động sự nghiệp; quyền sử dụng đất thuộc trụ sở làm việc, cơ sở hoạt động sự nghiệp, nhà ở công vụ (sau đây viết tắt là trụ sở làm việc, cơ sở hoạt động sự nghiệp, nhà ở công vụ)...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 4.
Điều 4. Nguyên tắc phân cấp 1. Phân cấp quản lý, sử dụng tài sản công nhằm đảm bảo việc quản lý, sử dụng tài sản công được thực hiện theo đúng quy định tại Luật Quản lý, sử dụng tài sản công. Phân cấp rõ thẩm quyền, trách nhiệm của từng cơ quan, tổ chức, đơn vị và trách nhiệm phối hợp giữa các cơ quan nhà nước theo chức năng, nhiệm vụ...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương II
Chương II PHÂN CẤP QUẢN LÝ SỬ DỤNG TÀI SẢN CÔNG TẠI CƠ QUAN , TỔ CHỨC, ĐƠN VỊ
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 5.
Điều 5. Thẩm quyền quyết định mua sắm tài sản công 1. Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh quyết định mua sắm tài sản: a) Trụ sở làm việc, cơ sở hoạt động sự nghiệp, nhà ở công vụ. b) Xe ô tô. 2. Thủ trưởng cơ quan, tổ chức, đơn vị cấp tỉnh quyết định: a) Mua sắm tài sản công quy định tại khoản 3, khoản 4, khoản 5 Điều 3 (sau đây gọi chung là...
Open sectionRight
Điều 3.
Điều 3. Tài sản công được giao thẩm quyền quyết định tại cơ quan, tổ chức, đơn vị và thực hiện nhiệm vụ khoa học và công nghệ sử dụng ngân sách nhà nước 1. Trụ sở làm việc, cơ sở hoạt động sự nghiệp. 2. Xe ô tô. 3. Máy móc, thiết bị, phương tiện vận tải khác. 4. Quyền sở hữu trí tuệ, phần mềm ứng dụng, cơ sở dữ liệu. 5. Tài sản công là...
Open sectionThis section explicitly points to `Điều 3.` in the comparison document.
- Điều 5. Thẩm quyền quyết định mua sắm tài sản công
- 1. Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh quyết định mua sắm tài sản:
- a) Trụ sở làm việc, cơ sở hoạt động sự nghiệp, nhà ở công vụ.
- Điều 3. Tài sản công được giao thẩm quyền quyết định tại cơ quan, tổ chức, đơn vị và thực hiện nhiệm vụ khoa học và công nghệ sử dụng ngân sách nhà nước
- 3. Máy móc, thiết bị, phương tiện vận tải khác.
- 4. Quyền sở hữu trí tuệ, phần mềm ứng dụng, cơ sở dữ liệu.
- Điều 5. Thẩm quyền quyết định mua sắm tài sản công
- 1. Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh quyết định mua sắm tài sản:
- 2. Thủ trưởng cơ quan, tổ chức, đơn vị cấp tỉnh quyết định:
- Left: a) Trụ sở làm việc, cơ sở hoạt động sự nghiệp, nhà ở công vụ. Right: 1. Trụ sở làm việc, cơ sở hoạt động sự nghiệp.
Điều 3. Tài sản công được giao thẩm quyền quyết định tại cơ quan, tổ chức, đơn vị và thực hiện nhiệm vụ khoa học và công nghệ sử dụng ngân sách nhà nước 1. Trụ sở làm việc, cơ sở hoạt động sự nghiệp. 2. Xe ô tô. 3. Má...
Left
Điều 6.
Điều 6. Thẩm quyền quyết định thuê tài sản 1. Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh quyết định thuê tài sản đối với trụ sở làm việc, cơ sở hoạt động sự nghiệp, nhà ở công vụ. 2. Thủ trưởng cơ quan, tổ chức, đơn vị cấp tỉnh quyết định: a) Thuê tài sản khác và xe ô tô cho đơn vị mình (trừ tài sản quy định tại khoản 1 Điều này). b) Thuê tài sản k...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 7.
Điều 7. Thẩm quyền quyết định thu hồi tài sản công 1. Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh quyết định thu hồi đối với tài sản: a) Trụ sở làm việc, cơ sở hoạt động sự nghiệp, nhà ở công vụ. b) Xe ô tô. 2. Giám đốc Sở Tài chính quyết định thu hồi đối với tài sản của các cơ quan, tổ chức, đơn vị cấp tỉnh (trừ tài sản quy định tại khoản 1 Điều nà...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 8.
Điều 8. Thẩm quyền quyết định điều chuyển tài sản công 1. Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh quyết định điều chuyển: a) Trụ sở làm việc, cơ sở hoạt động sự nghiệp, nhà ở công vụ. b) Xe ô tô. 2. Giám đốc Sở Tài chính quyết định điều chuyển tài sản công giữa các cơ quan, tổ chức, đơn vị cấp tỉnh; giữa cấp tỉnh và cấp huyện, cấp xã; giữa các h...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 9.
Điều 9. Thẩm quyền quyết định bán tài sản công 1. Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh quyết định bán đối với tài sản: a) Trụ sở làm việc, cơ sở hoạt động sự nghiệp, nhà ở công vụ. b) Xe ô tô. 2. Thủ trưởng cơ quan, tổ chức, đơn vị cấp tỉnh quyết định: a) Bán tài sản công khác cho đơn vị mình (trừ tài sản quy định tại khoản 1 Điều này). b) Bá...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 10.
Điều 10. Thẩm quyền quyết định thanh lý tài sản công 1. Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh quyết định thanh lý: a) Trụ sở làm việc, cơ sở hoạt động sự nghiệp, nhà ở công vụ của các cơ quan, tổ chức, đơn vị cấp tỉnh. b) Xe ô tô. 2. Thủ trưởng cơ quan, tổ chức, đơn vị cấp tỉnh quyết định: a) Thanh lý tài sản công khác cho đơn vị mình (trừ tài...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 11.
Điều 11. Thẩm quyền quyết định tiêu hủy tài sản 1. Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh quyết định tiêu hủy tài sản theo quy định của pháp luật về bảo vệ bí mật nhà nước, pháp luật về bảo vệ môi trường và pháp luật có liên quan của các cơ quan, tổ chức, đơn vị cấp tỉnh. 2. Chủ tịch Ủy ban nhân dân cấp huyện quyết định tiêu hủy tài sản theo qu...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 12.
Điều 12. Thẩm quyền quyết định xử lý tài sản công bị mất, bị hủy hoại 1. Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh quyết định xử lý tài sản công bị mất, bị hủy hoại là trụ sở làm việc, công trình sự nghiệp, nhà ở công vụ, xe ô tô. 2. Thủ trưởng các cơ quan, tổ chức, đơn vị cấp tỉnh quyết định xử lý tài sản công khác bị mất, bị hủy hoại cho đơn...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 13.
Điều 13. Thẩm quyền phê duyệt phương án xử lý tài sản phục vụ hoạt động của dự án sử dụng vốn nhà nước 1. Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh phê duyệt phương án xử lý tài sản phục vụ hoạt động của dự án sử dụng vốn nhà nước về: Điều chuyển tài sản cho cơ quan, tổ chức, đơn vị, dự án thuộc phạm vi tỉnh quản lý; bán, thanh lý, tiêu hủy; xử l...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Unmatched right-side sections