Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
VỀ VIỆC BAN HÀNH QUY ĐỊNH VỀ CHÍNH SÁCH ƯU ĐÃI ĐẦU TƯ XÂY DỰNG NHÀ Ở CHO NGƯỜI THU NHẬP THẤP TẠI KHU VỰC ĐÔ THỊ, NHÀ Ở CHO CÔNG NHÂN LAO ĐỘNG TẠI CÁC KHU CÔNG NGHIỆP THUÊ TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH BÌNH THUẬN
06/2012/QĐ-UBND
Right document
Ban hành quy định tạm thời việc thống nhất quản lý sử dụng và tiết kiệm vật tư gỗ
1790/QĐ-UB
Aligned sections
Cross-check map
Left
Tiêu đề
VỀ VIỆC BAN HÀNH QUY ĐỊNH VỀ CHÍNH SÁCH ƯU ĐÃI ĐẦU TƯ XÂY DỰNG NHÀ Ở CHO NGƯỜI THU NHẬP THẤP TẠI KHU VỰC ĐÔ THỊ, NHÀ Ở CHO CÔNG NHÂN LAO ĐỘNG TẠI CÁC KHU CÔNG NGHIỆP THUÊ TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH BÌNH THUẬN
Open sectionRight
Tiêu đề
Ban hành quy định tạm thời việc thống nhất quản lý sử dụng và tiết kiệm vật tư gỗ
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Ban hành quy định tạm thời việc thống nhất quản lý sử dụng và tiết kiệm vật tư gỗ
- VỀ VIỆC BAN HÀNH QUY ĐỊNH VỀ CHÍNH SÁCH ƯU ĐÃI ĐẦU TƯ XÂY DỰNG NHÀ Ở CHO NGƯỜI THU NHẬP THẤP TẠI KHU VỰC ĐÔ THỊ, NHÀ Ở CHO CÔNG NHÂN LAO ĐỘNG TẠI CÁC KHU CÔNG NGHIỆP THUÊ TRÊN ĐỊA BÀN TỈNH BÌNH THUẬN
Left
Điều 1
Điều 1 . Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định về chính sách ưu đãi đầu tư nhà ở cho người có thu nhập thấp tại khu vực đô thị, nhà ở cho công nhân lao động tại các khu công nghiệp thuê trên địa bàn tỉnh Bình Thuận.
Open sectionRight
Điều 1.
Điều 1. - Nay đặt chế độ tiết kiệm gỗ thành một kỷ luật của Nhà nước mà các cấp, các ngành phải nghêm chỉnh chấp hành để : - Chấm dứt tình trạng lãng phí gỗ, - Bảo vệ tài nguyên rừng, - Bảo đảm nhu cầu về gỗ ngày càng tăng của Thành phố và nhân dân. Chế độ tiết kiệm gỗ bao gồm các mặt : cung cấp, sử dụng và bảo quản gỗ.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 1. - Nay đặt chế độ tiết kiệm gỗ thành một kỷ luật của Nhà nước mà các cấp, các ngành phải nghêm chỉnh chấp hành để :
- - Chấm dứt tình trạng lãng phí gỗ,
- - Bảo vệ tài nguyên rừng,
- Điều 1 . Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định về chính sách ưu đãi đầu tư nhà ở cho người có thu nhập thấp tại khu vực đô thị, nhà ở cho công nhân lao động tại các khu công nghiệp thuê trên đị...
Left
Điều 2
Điều 2 . Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10 ngày kể từ ngày ký.
Open sectionRight
Điều 2.
Điều 2. - Nay ban hành Bản quy định tạm thời việc thống nhất quản lý sử dụng và tiết kiệm vật tư gỗ ở Thành phố Hồ Chí Minh (đính kèm theo).
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 2. - Nay ban hành Bản quy định tạm thời việc thống nhất quản lý sử dụng và tiết kiệm vật tư gỗ ở Thành phố Hồ Chí Minh (đính kèm theo).
- Điều 2 . Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10 ngày kể từ ngày ký.
Left
Điều 3
Điều 3 . Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh, Giám đốc Sở Tư pháp, Giám đốc Sở Xây dựng, Giám đốc Sở Kế hoạch và Đầu tư, Giám đốc Sở Tài chính, Giám đốc Sở Tài nguyên và Môi trường, Cục truởng Cục Thuế tỉnh Bình Thuận, Giám đốc Kho bạc Nhà nước Bình Thuận, Trưởng Ban Chỉ đạo về chính sách nhà ở và thị trường bất động sản tỉnh, Giám đố...
Open sectionRight
Điều 3.
Điều 3. - Quyết định này được thi hành kể từ ngày ban hành.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 3. - Quyết định này được thi hành kể từ ngày ban hành.
- Điều 3 . Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh, Giám đốc Sở Tư pháp, Giám đốc Sở Xây dựng, Giám đốc Sở Kế hoạch và Đầu tư, Giám đốc Sở Tài chính, Giám đốc Sở Tài nguyên và Môi trường, Cục truởng Cục...
- Chi nhánh Bình Thuận, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã, thành phố và thủ trưởng các sở, ban, ngành, tổ chức, cá nhân có liên quan căn cứ Quyết định thi hành./.
- TM. ỦY BAN NHÂN DÂN
Left
Chương I
Chương I QUY ĐỊNH CHUNG
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 1.
Điều 1. Phạm vi điều chỉnh 1. Các dự án nhà ở dành cho người có thu nhập thấp tại khu vực đô thị (sau đây gọi tắt là nhà ở thu nhập thấp) theo quy định tại Quyết định số 67/2009/QĐ-TTg ngày 24 tháng 4 năm 2009 của Thủ tướng Chính phủ (sau đây gọi tắt là Quyết định số 67/2009/QĐ-TTg), bao gồm: - Các dự án nhà ở thu nhập thấp xây dựng từ...
Open sectionRight
Điều 4.
Điều 4. - Các đồng chí Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân Thành phố, Giám đốc Sở, ban, ngành, Trưởng ty Lâm nghiệp, các Ủy ban nhân dân các cấp trong Thành phố chịu trách nhiệm thi hành quyết định này.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 4. - Các đồng chí Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân Thành phố, Giám đốc Sở, ban, ngành, Trưởng ty Lâm nghiệp, các Ủy ban nhân dân các cấp trong Thành phố chịu trách nhiệm thi hành quyết định này.
- Điều 1. Phạm vi điều chỉnh
- Các dự án nhà ở dành cho người có thu nhập thấp tại khu vực đô thị (sau đây gọi tắt là nhà ở thu nhập thấp) theo quy định tại Quyết định số 67/2009/QĐ-TTg ngày 24 tháng 4 năm 2009 của Thủ tướng Chí...
- - Các dự án nhà ở thu nhập thấp xây dựng từ quỹ đất tự tạo đã có quyền sử dụng đất hợp pháp theo quy định của pháp luật;
Left
Điều 2.
Điều 2. Đối tượng áp dụng Các tổ chức, cá nhân đầu tư các dự án nhà ở thu nhập thấp tại khu vực đô thị và các dự án nhà ở cho công nhân tại các khu công nghiệp thuê trên địa bàn tỉnh thuộc đối tượng áp dụng tại Quy định này.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 3.
Điều 3. Điều kiện để được hưởng chính sách ưu đãi đầu tư 1. Các nhà đầu tư có nhu cầu tham gia đầu tư xây dựng dự án nhà ở thu nhập thấp tại khu vực đô thị và nhà ở công nhân tại các khu công nghiệp thuê phải đăng ký với Ủy ban nhân dân tỉnh để được hưởng các chính sách ưu đãi đầu tư theo quy định tại Chương II của Quy định này. Trình...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương II
Chương II CHÍNH SÁCH ƯU ĐÃI ĐẦU TƯ
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 4.
Điều 4. Ưu đãi về sử dụng đất và thủ tục xây dựng 1. Được điều chỉnh tăng mật độ xây dựng và hệ số sử dụng đất lên 1,5 lần so với Quy chuẩn quy hoạch xây dựng hiện hành. 2. Được cung cấp miễn phí các thiết kế mẫu, thiết kế điển hình về nhà ở thu nhập thấp, nhà ở công nhân cũng như các tiến bộ khoa học về kỹ thuật thi công, xây lắp nhằm...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 5.
Điều 5. Ưu đãi về tiền sử dụng đất, tiền thuê đất Được miễn tiền sử dụng đất, tiền thuê đất đối với diện tích đất trong phạm vi dự án xây dựng nhà ở thu nhập thấp, nhà ở công nhân khu công nghiệp đã được phê duyệt.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 6.
Điều 6. Ưu đãi về thuế 1. Được áp dụng thuế suất ưu đãi thuế giá trị gia tăng theo quy định của pháp luật về thuế giá trị gia tăng. 2. Được miễn, giảm và hưởng các ưu đãi về thuế suất thuế thu nhập doanh nghiệp theo quy định của pháp luật về thuế thu nhập doanh nghiệp.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 7.
Điều 7. Hỗ trợ về tín dụng 1. Được vay vốn tín dụng ưu đãi hoặc bù lãi suất theo quy định. 2. Được vay từ quỹ phát triển nhà ở của tỉnh và các nguồn vốn vay ưu đãi khác (nếu có). 3. Được Ủy ban nhân dân tỉnh xem xét hỗ trợ một phần tiền lãi vay ngân hàng tùy thuộc vào tính chất, mục tiêu của dự án nhưng mức hỗ trợ không quá 30% tiền lã...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 8.
Điều 8. Hỗ trợ về hạ tầng kỹ thuật đấu nối 1. Được Nhà nước hỗ trợ đầu tư hạ tầng kỹ thuật ngoài hàng rào dự án (bao gồm chi phí đầu tư hệ thống đường, điện và cấp thoát nước) với mức hỗ trợ tối thiểu bằng 50% giá trị công trình. 2. Được Nhà nước hỗ trợ đầu tư công trình hạ tầng xã hội phù hợp quy hoạch chi tiết.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương III
Chương III TỔ CHỨC THỰC HIỆN
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 9.
Điều 9. Ủy ban nhân dân tỉnh 1. Thống nhất quản lý Nhà nước về chính sách khuyến khích và ưu đãi đầu tư xây dựng nhà ở thu nhập thấp và nhà ở công nhân khu công nghiệp trên địa bàn tỉnh. 2. Xem xét, phê duyệt danh sách và cấp Giấy chứng nhận đầu tư cho các nhà đầu tư đăng ký thực hiện dự án đầu tư xây dựng nhà ở thu nhập thấp, nhà ở cô...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 10.
Điều 10. Sở Xây dựng 1. Tổ chức phổ biến công khai rộng rãi các chính sách khuyến khích và ưu đãi đầu tư xây dựng nhà ở thu nhập thấp, nhà ở công nhân khu công nghiệp trên phương tiện thông tin đại chúng và website của sở. 2. Chủ trì, phối hợp với các sở, ngành và Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã, thành phố (sau đây gọi tắt là Ủy ban...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 11.
Điều 11. Sở Kế hoạch và Đầu tư 1. Tổ chức phổ biến công khai rộng rãi các chính sách ưu đãi đầu tư xây dựng nhà ở thu nhập thấp, nhà ở công nhân khu công nghiệp trên phương tiện thông tin đại chúng và website của sở. 2. Cân đối vốn đầu tư từ ngân sách tỉnh hàng năm để hỗ trợ đầu tư phát triển nhà ở thu nhập thấp, nhà ở công nhân khu cô...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 12.
Điều 12. Sở Tài chính 1. Phối hợp với Sở Xây dựng thẩm định giá bán, giá cho thuê, thuê mua các dự án đầu tư xây dựng nhà ở thu nhập thấp, giá cho thuê nhà ở công nhân khu công nghiệp trên địa bàn tỉnh. 2. Phê duyệt quyết toán vốn hỗ trợ đầu tư hạ tầng kỹ thuật ngoài hàng rào dự án và chi phí hỗ trợ lãi vay ngân hàng có nguồn gốc từ ng...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 13.
Điều 13. Sở Tài nguyên và Môi trường 1. Hướng dẫn về trình tự thủ tục thu hồi, giao đất thực hiện dự án đầu tư nhà ở cho người thu nhập thấp, nhà ở công nhân khu công nghiệp theo đúng quy định hiện hành của pháp luật. 2. Chủ trì, phối hợp với Sở Xây dựng và các đơn vị có liên quan tổ chức rà soát, kiến nghị Ủy ban nhân dân tỉnh điều ch...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 14.
Điều 14. Cục Thuế tỉnh 1. Triển khai chính sách ưu đãi đầu tư về thuế đối với các dự án đầu tư xây dựng nhà ở thu nhập thấp, nhà ở công nhân khu công nghiệp trên địa bàn tỉnh. 2. Kịp thời giải quyết các chính sách ưu đãi đầu tư về thuế theo Quy định này và các quy định khác của pháp luật về thuế. 3. Định kỳ hàng quý tổng hợp, báo cáo c...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 15.
Điều 15. Ngân hàng Phát triển Việt Nam - Chi nhánh Bình Thuận 1. Phối hợp với Sở Kế hoạch và Đầu tư, Sở Xây dựng tổng hợp danh mục dự án đầu tư xây dựng nhà ở thu nhập thấp, nhà ở công nhân khu công nghiệp hàng năm để cung cấp tín dụng đầu tư Nhà nước theo quy định hiện hành. 2. Hướng dẫn trình tự, thủ tục và tổ chức thực hiện chính sá...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 16.
Điều 16. Ủy ban nhân dân cấp huyện 1. Tổ chức điều tra, thống kê, lập kế hoạch đầu tư phát triển nhà ở thu nhập thấp, nhà ở công nhân khu công nghiệp trên địa bàn hàng năm và 5 năm báo cáo Ủy ban nhân dân tỉnh. 2. Tổ chức phổ biến công khai rộng rãi các chính sách ưu đãi đầu tư xây dựng nhà ở thu nhập thấp, nhà ở công nhân khu công ngh...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 17.
Điều 17. Điều khoản thi hành 1. Thủ trưởng các sở, ban, ngành tỉnh, Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã, thành phố chịu trách nhiệm thi hành Quy định này. 2. Các nội dung khác thực hiện theo Quyết định số 66/2009/QĐ-TTg, Quyết định số 67/2009/QĐ-TTg cùng ngày 24 tháng 4 năm 2009 của Thủ tướng Chính phủ và các văn bản hướng dẫn c...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.