Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
Quy định việc sử dụng tài sản công tại đơn vị sự nghiệp công lập thuộc phạm vi quản lý của Thành phố vào mục đích kinh doanh, cho thuê, liên doanh, liên kết (thực hiện điểm a, b khoản 4 Điều 41 Luật Thủ đô)
28/2024/NQ-HĐND
Right document
Sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 151/2017/NĐ-CP ngày 26 tháng 12 năm 2017 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều của Luật Quản lý, sử dụng tài sản công
114/2024/NĐ-CP
Aligned sections
Cross-check map
Left
Tiêu đề
Quy định việc sử dụng tài sản công tại đơn vị sự nghiệp công lập thuộc phạm vi quản lý của Thành phố vào mục đích kinh doanh, cho thuê, liên doanh, liên kết (thực hiện điểm a, b khoản 4 Điều 41 Luật Thủ đô)
Open sectionRight
Tiêu đề
Sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 151/2017/NĐ-CP ngày 26 tháng 12 năm 2017 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều của Luật Quản lý, sử dụng tài sản công
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 151/2017/NĐ-CP ngày 26 tháng 12 năm 2017 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều của Luật Quản lý, sử dụng tài sản công
- Quy định việc sử dụng tài sản công tại đơn vị sự nghiệp công lập thuộc phạm vi quản lý của Thành phố vào mục đích kinh doanh, cho thuê, liên doanh, liên kết
- (thực hiện điểm a, b khoản 4 Điều 41 Luật Thủ đô)
Left
Chương I
Chương I QUY ĐỊNH CHUNG
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 1.
Điều 1. Phạm vi điều chỉnh 1. Nghị quyết này quy định chi tiết các nội dung thuộc thẩm quyền của Hội đồng nhân dân Thành phố quy định tại điểm a, b khoản 4 Điều 41 Luật Thủ đô về việc sử dụng tài sản công của các đơn vị sự nghiệp công lập thuộc phạm vi quản lý của Thành phố vào mục đích kinh doanh, cho thuê, liên doanh, liên kết quy đị...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 2.
Điều 2. Đối tượng áp dụng 1. Đơn vị sự nghiệp công lập thuộc phạm vi quản lý của Thành phố. 2. Cơ quan, tổ chức, doanh nghiệp, cá nhân có liên quan đến việc quản lý, sử dụng tài sản công thuộc phạm vi quản lý của Thành phố vào mục đích kinh doanh, cho thuê, liên doanh, liên kết.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 3.
Điều 3. Giải thích từ ngữ Trong Nghị quyết này, các từ ngữ dưới đây được hiểu như sau: 1. Đơn vị sự nghiệp công lập thuộc phạm vi quản lý của Thành phố (sau đây gọi là đơn vị sự nghiệp công) bao gồm: đơn vị sự nghiệp công trực thuộc Ủy ban nhân dân Thành phố; đơn vị sự nghiệp công thuộc cơ quan, tổ chức, đơn vị cấp Thành phố là đơn vị...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 4.
Điều 4. Nguyên tắc sử dụng tài sản công vào mục đích kinh doanh, cho thuê, liên doanh, liên kết Việc sử dụng tài sản công vào mục đích kinh doanh, cho thuê, liên doanh, liên kết phải bảo đảm các nguyên tắc sau: 1. Không làm mất quyền sở hữu về tài sản công; bảo toàn và phát triển vốn, tài sản Nhà nước giao. 2. Thực hiện theo cơ chế thị...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 5.
Điều 5. Điều kiện sử dụng tài sản công vào mục đích kinh doanh, cho thuê, liên doanh, liên kết 1. Phải có Đề án sử dụng tài sản công vào mục đích kinh doanh, cho thuê, liên doanh, liên kết được cơ quan, người có thẩm quyền theo quy định tại Nghị quyết này quyết định. 2. Không làm ảnh hưởng đến việc thực hiện chức năng, nhiệm vụ được gi...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 6.
Điều 6. Các trường hợp và hình thức sử dụng tài sản công vào mục đích kinh doanh, cho thuê, liên doanh, liên kết 1. Đơn vị sự nghiệp công sử dụng tài sản công vào mục đích kinh doanh, cho thuê, liên doanh, liên kết phải phù hợp với chức năng, nhiệm vụ của đơn vị sự nghiệp công và trong các trường hợp sau đây: a) Sử dụng tài sản công để...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương II
Chương II TRÌNH TỰ, THỦ TỤC LẬP, LẤY Ý KIẾN, QUYẾT ĐỊNH ĐỀ ÁN SỬ DỤNG TÀI SẢN CÔNG VÀO MỤC ĐÍCH KINH DOANH, CHO THUÊ, LIÊN DOANH, LIÊN KẾT
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 7.
Điều 7. Lập Đề án sử dụng tài sản công tại đơn vị sự nghiệp công vào mục đích kinh doanh, cho thuê, liên doanh, liên kết Đơn vị sự nghiệp công sử dụng tài sản công vào mục đích kinh doanh, cho thuê, liên doanh, liên kết có trách nhiệm lập Đề án sử dụng tài sản công vào mục đích kinh doanh, cho thuê, liên doanh, liên kết hoặc thuê đơn v...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 8.
Điều 8. Nội dung Đề án sử dụng tài sản công tại đơn vị sự nghiệp công vào mục đích kinh doanh, cho thuê, liên doanh, liên kết Đề án sử dụng tài sản công tại đơn vị sự nghiệp công vào mục đích kinh doanh, cho thuê, liên doanh, liên kết bao gồm các nội dung sau đây: 1. Cơ sở đề xuất, thực hiện Đề án; mục tiêu thực hiện Đề án. 2. Thực trạ...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 9.
Điều 9. Quyết định Đề án sử dụng tài sản công vào mục đích kinh doanh, cho thuê, liên doanh, liên kết 1. Thẩm quyền quyết định Đề án sử dụng tài sản công vào mục đích kinh doanh, cho thuê, liên doanh, liên kết: Hội đồng quản lý đơn vị sự nghiệp công hoặc người đứng đầu đơn vị sự nghiệp công đối với nơi không tổ chức Hội đồng quản lý qu...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 10.
Điều 10. Trình tự, thủ tục lập, lấy ý kiến, quyết định Đề án sử dụng tài sản công vào mục đích kinh doanh, cho thuê, liên doanh, liên kết 1. Trình tự, thủ tục lập, lấy ý kiến, quyết định Đề án: a) Đơn vị sự nghiệp công có trách nhiệm lập Đề án theo quy định tại Điều 7, Điều 8 Nghị quyết này; tổ chức lấy ý kiến tập thể lãnh đạo đơn vị v...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 11.
Điều 11. Nội dung chủ yếu trong hợp đồng 1. Hợp đồng cho thuê tài sản công cần bao gồm các nội dung chủ yếu sau đây: a) Thông tin các bên: Tên, địa chỉ, số điện thoại, đại diện (nếu là tổ chức); b) Thông tin về tài sản: Đặc điểm, tình trạng, số lượng, địa điểm của tài sản công cho thuê; c) Thời gian cho thuê; d) Giá thuê và phương thức...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương III
Chương III CƠ CHẾ TÀI CHÍNH KHI SỬ DỤNG TÀI SẢN CÔNG ĐỂ KINH DOANH, CHO THUÊ, LIÊN DOANH, LIÊN KẾT
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 12.
Điều 12. Doanh thu từ việc sử dụng tài sản công để kinh doanh, cho thuê, liên doanh, liên kết Doanh thu từ việc sử dụng tài sản công để kinh doanh, cho thuê, liên doanh, liên kết của đơn vị sự nghiệp công là toàn bộ số tiền đơn vị sự nghiệp công nhận được từ việc sử dụng tài sản công để kinh doanh, cho thuê, liên doanh, liên kết.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 13.
Điều 13. Chi phí liên quan đến việc sử dụng tài sản công để kinh doanh, cho thuê, liên doanh, liên kết 1. Chi phí liên quan đến hoạt động kinh doanh, cho thuê, liên doanh, liên kết của đơn vị sự nghiệp công bao gồm các chi phí sau: a) Chi phí hợp lý có liên quan đến việc sử dụng tài sản công vào kinh doanh, cho thuê, liên doanh, liên k...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 14.
Điều 14. Nghĩa vụ tài chính với Nhà nước của đơn vị sự nghiệp công khi sử dụng tài sản công vào mục đích kinh doanh, cho thuê, liên doanh, liên kết Đơn vị sự nghiệp công sử dụng tài sản công để kinh doanh, cho thuê, liên doanh, liên kết có nghĩa vụ: 1. Nộp ngân sách nhà nước một khoản tiền bằng 2% doanh thu đơn vị sự nghiệp công thu đư...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 15.
Điều 15. Quản lý, sử dụng số tiền thu được từ việc kinh doanh, cho thuê, liên doanh, liên kết của đơn vị sự nghiệp công 1. Số tiền thu được từ việc kinh doanh, cho thuê, liên doanh, liên kết của đơn vị sự nghiệp công là chênh lệch giữa doanh thu theo quy định tại Điều 12 và tổng chi phí theo quy định tại Điều 13 Nghị quyết này, được xá...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương IV
Chương IV BIỆN PHÁP BẢO VỆ, GIỮ GÌN, TU BỔ VÀ TRÁCH NHIỆM CỦA CÁC CƠ QUAN, ĐƠN VỊ, CÁ NHÂN CÓ LIÊN QUAN KHI SỬ DỤNG TÀI SẢN CÔNG VÀO MỤC ĐÍCH KINH DOANH, CHO THUÊ, LIÊN DOANH, LIÊN KẾT
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 16.
Điều 16. Biện pháp bảo vệ, giữ gìn, tu bổ tài sản khi sử dụng tài sản công vào mục đích kinh doanh, cho thuê, liên doanh, liên kết Tài sản công khi sử dụng vào mục đích kinh doanh, cho thuê, liên doanh, liên kết phải được: 1. Quản lý, giám sát việc sử dụng, bảo vệ, giữ gìn và tu bổ. 2. Phân định rõ trách nhiệm bảo vệ, giữ gìn, bảo trì,...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 17.
Điều 17. Trách nhiệm của đơn vị sự nghiệp công sử dụng tài sản công vào mục đích kinh doanh, cho thuê, liên doanh, liên kết 1. Hội đồng quản lý, người đứng đầu đơn vị sự nghiệp công quyết định việc sử dụng tài sản công vào mục đích kinh doanh, cho thuê, liên doanh, liên kết chịu trách nhiệm về quyết định của mình đối với việc sử dụng t...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 18.
Điều 18. Trách nhiệm của tổ chức, doanh nghiệp, cá nhân là đối tác của đơn vị sự nghiệp công sử dụng tài sản công để kinh doanh, cho thuê, liên doanh, liên kết Tổ chức, doanh nghiệp, cá nhân là đối tác của đơn vị sự nghiệp công có trách nhiệm thực hiện theo đúng Hợp đồng đã ký kết và các quy định sau đây: 1. Thực hiện đầy đủ nghĩa vụ v...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 19.
Điều 19. Trách nhiệm của cơ quan, tổ chức, cá nhân có liên quan 1. Ủy ban nhân dân Thành phố trong phạm vi quyền hạn của mình, có trách nhiệm sau đây: a) Chỉ đạo công tác quản lý, sử dụng tài sản công, nâng cao hiệu quả sử dụng tài sản công tại các đơn vị sự nghiệp công thuộc phạm vi quản lý của Thành phố; hoạt động kinh doanh, cho thu...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương V
Chương V ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 20.
Điều 20. Trách nhiệm thi hành 1. Giao Ủy ban nhân dân Thành phố tổ chức thực hiện Nghị quyết; chỉ đạo làm tốt công tác tuyên truyền về nguyên tắc, điều kiện, nội dung của việc sử dụng tài sản công tại đơn vị sự nghiệp công thuộc phạm vi quản lý của thành phố Hà Nội vào mục đích kinh doanh, cho thuê, liên doanh, liên kết theo quy định t...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 21.
Điều 21. Hiệu lực thi hành Nghị quyết có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01 tháng 01 năm 2025. Nghị quyết này đã được Hội đồng nhân dân thành phố Hà Nội khoá XVI, kỳ họp thứ 19 thông qua ngày 19 tháng 11 năm 2024./. Nơi nhận: - Ủy ban thường vụ Quốc hội; - Chính phủ; - Văn phòng Quốc hội, Văn phòng Chính phủ; - Ban công tác đại biểu thuộc...
Open sectionRight
Tiêu đề
Sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 151/2017/NĐ-CP ngày 26 tháng 12 năm 2017 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều của Luật Quản lý, sử dụng tài sản công
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 151/2017/NĐ-CP ngày 26 tháng 12 năm 2017 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều của Luật Quản lý, sử dụng tài sản công
- Điều 21. Hiệu lực thi hành
- Nghị quyết có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01 tháng 01 năm 2025.
- Nghị quyết này đã được Hội đồng nhân dân thành phố Hà Nội khoá XVI, kỳ họp thứ 19 thông qua ngày 19 tháng 11 năm 2024./.