Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 2
Explicit citation matches 1
Instruction matches 0
Left-only sections 38
Right-only sections 0

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
2 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Ban hành quy định thẩm quyền quyết định việc quản lý, sử dụng tài sản công và mua sắm hàng hóa, dịch vụ của các cơ quan, tổ chức, đơn vị trên địa bàn tỉnh Tiền Giang

Open section

Tiêu đề

Quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Lâm nghiệp

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Lâm nghiệp
Removed / left-side focus
  • Ban hành quy định thẩm quyền quyết định việc quản lý, sử dụng tài sản công và mua sắm hàng hóa, dịch vụ của các cơ quan, tổ chức, đơn vị trên địa bàn tỉnh Tiền Giang
left-only unmatched

Điều 1.

Điều 1. Ban hành kèm theo Nghị quyết này Quy định thẩm quyền quyết định việc quản lý, sử dụng tài sản công và mua sắm hàng hóa, dịch vụ của các cơ quan, tổ chức, đơn vị trên địa bàn tỉnh Tiền Giang.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 2.

Điều 2. Tổ chức thực hiện 1. Giao Ủy ban nhân dân tỉnh tổ chức triển khai thực hiện Nghị quyết. 2. Giao Thường trực Hội đồng nhân dân tỉnh, các Ban của Hội đồng nhân dân tỉnh, Tổ đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh và đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh giám sát việc thực hiện Nghị quyết.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 3.

Điều 3. Điều khoản thi hành 1. Nghị quyết này đã được Hội đồng nhân dân tỉnh Tiền Giang Khóa X, Kỳ họp thứ 15 thông qua ngày 09 tháng 12 năm 2024 và có hiệu lực thi hành từ ngày 01 tháng 01 năm 2025. 2. Nghị quyết này bãi bỏ Nghị quyết số 15/2022/NQ-HĐND ngày 08 tháng 7 năm 2022 của Hội đồng nhân dân tỉnh Tiền Giang ban hành Quy định p...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương I

Chương I QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

explicit-citation Similarity 0.62 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh 1. Quy định thẩm quyền quyết định việc quản lý, sử dụng tài sản công và mua sắm hàng hóa, dịch vụ của các cơ quan, tổ chức, đơn vị trên địa bàn tỉnh Tiền Giang, bao gồm: a) Thẩm quyền phê duyệt nhiệm vụ và dự toán kinh phí chi thường xuyên từ nguồn ngân sách nhà nước để thực hiện mua sắm tài sản, trang thiết...

Open section

Tiêu đề

Quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Lâm nghiệp

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Lâm nghiệp
Removed / left-side focus
  • Điều 1. Phạm vi điều chỉnh
  • 1. Quy định thẩm quyền quyết định việc quản lý, sử dụng tài sản công và mua sắm hàng hóa, dịch vụ của các cơ quan, tổ chức, đơn vị trên địa bàn tỉnh Tiền Giang, bao gồm:
  • a) Thẩm quyền phê duyệt nhiệm vụ và dự toán kinh phí chi thường xuyên từ nguồn ngân sách nhà nước để thực hiện mua sắm tài sản, trang thiết bị theo quy định của pháp luật về quản lý, sử dụng tài sả...
left-only unmatched

Điều 2.

Điều 2. Đối tượng áp dụng Cơ quan của Đảng, cơ quan Nhà nước, tổ chức chính trị - xã hội, tổ chức chính trị xã hội - nghề nghiệp, tổ chức xã hội, tổ chức xã hội - nghề nghiệp, tổ chức khác được thành lập theo quy định của pháp luật về hội, đơn vị thuộc lực lượng vũ trang Nhân dân thuộc tỉnh và thuộc huyện quản lý; đơn vị sự nghiệp công...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 3.

Điều 3. Giải thích từ ngữ 1. Tài sản công tại cơ quan, tổ chức, đơn vị gồm: a) Nhà làm việc, công trình sự nghiệp, nhà ở công vụ; tài sản khác gắn liền với đất thuộc: Trụ sở làm việc, cơ sở hoạt động sự nghiệp, nhà ở công vụ; b) Quyền sử dụng đất thuộc: Trụ sở làm việc, cơ sở hoạt động sự nghiệp, nhà ở công vụ; c) Xe ô tô, phương t...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 4.

Điều 4. Nguồn kinh phí mua sắm Nguồn kinh phí mua sắm thuộc ngân sách Nhà nước đã được cấp có thẩm quyền giao dự toán hàng năm cho cơ quan, tổ chức, đơn vị (bao gồm cả nguồn bổ sung trong năm); nguồn tài chính hợp pháp khác của cơ quan, tổ chức, đơn vị.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương II

Chương II THẨM QUYỀN QUYẾT ĐỊNH PHÊ DUYỆT NHIỆM VỤ VÀ DỰ TOÁN KINH PHÍ CHI THƯỜNG XUYÊN TỪ NGUỒN NGÂN SÁCH NHÀ NƯỚC ĐỂ THỰC HIỆN MUA SẮM TÀI SẢN, TRANG THIẾT BỊ; CẢI TẠO, NÂNG CẤP, MỞ RỘNG, XÂY DỰNG MỚI HẠNG MỤC CÔNG TRÌNH TRONG CÁC DỰ ÁN ĐÃ ĐẦU TƯ XÂY DỰNG

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 5.

Điều 5. Thẩm quyền quyết định phê duyệt nhiệm vụ và dự toán kinh phí chi thường xuyên từ nguồn ngân sách nhà nước để thực hiện mua sắm tài sản, trang thiết bị tại các cơ quan, tổ chức, đơn vị 1. Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh quyết định phê duyệt đối với: a) Trụ sở làm việc, cơ sở hoạt động sự nghiệp. b) Xe ô tô. c) Tài sản khác còn lại...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 6.

Điều 6. Thẩm quyền quyết định phê duyệt nhiệm vụ và dự toán kinh phí chi thường xuyên từ nguồn ngân sách nhà nước để thực hiện cải tạo, nâng cấp, mở rộng, xây dựng mới hạng mục công trình trong các dự án đã đầu tư xây dựng cho các cơ quan, tổ chức, đơn vị 1. Đối với cấp tỉnh a) Ủy ban nhân dân tỉnh quyết định phê duyệt nhiệm vụ và dự t...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương III

Chương III THẨM QUYỀN QUYẾT ĐỊNH VIỆC QUẢN LÝ, SỬ DỤNG TÀI SẢN CÔNG VÀ MUA SẮM HÀNG HÓA, DỊCH VỤ TẠI CƠ QUAN NHÀ NƯỚC

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 7.

Điều 7. Thẩm quyền quyết định mua sắm tài sản công, hàng hóa, dịch vụ tại cơ quan nhà nước 1. Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh quyết định mua sắm đối với: a) Trụ sở làm việc. b) Xe ô tô. c) Tài sản khác còn lại và hàng hóa, dịch vụ có giá trị từ 01 tỷ đồng trở lên trên gói thầu, nội dung mua sắm. 2. Thủ trưởng các sở, ban, ngành cấp tỉnh...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 8.

Điều 8. Thẩm quyền quyết định thuê trụ sở làm việc và tài sản khác phục vụ hoạt động tại cơ quan nhà nước 1. Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh a) Quyết định việc thuê trụ sở làm việc (trừ quy định tại điểm a khoản 3 Điều này). b) Quyết định việc thuê tài sản khác đối với tài sản có giá thuê tính cho cả thời gian thuê (tính cho một hợp đồng...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 9.

Điều 9. Thẩm quyền quyết định khai thác tài sản công tại cơ quan nhà nước 1. Danh mục tài sản công được khai thác Theo quy định tại khoản 1 Điều 10b của Nghị định số 151/2017/NĐ-CP ngày 26 tháng 12 năm 2017 của Chính phủ (được bổ sung tại khoản 7 Điều 1 Nghị định số 114/2024/NĐ-CP). 2. Thẩm quyền quyết định khai thác a) Thủ trưởng các...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 10

Điều 10 . Thẩm quyền quyết định thu hồi tài sản công tại cơ quan nhà nước 1. Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh Quyết định thu hồi tài sản công của các sở, ban, ngành cấp tỉnh theo đề nghị của các sở, ban, ngành cấp tỉnh được giao quản lý, sử dụng tài sản công hoặc cơ quan có chức năng thanh tra, kiểm tra, kiểm toán, xử phạt vi phạm hành ch...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 11

Điều 11 . Thẩm quyền quyết định điều chuyển tài sản công tại cơ quan nhà nước 1. Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh quyết định điều chuyển a) Trụ sở làm việc; cơ sở hoạt động sự nghiệp. b) Xe ô tô. c) Các tài sản khác có nguyên giá theo sổ kế toán từ 500 triệu đồng trở lên trên một đơn vị tài sản. d) Tài sản công giữa các cơ quan, tổ chức,...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 12

Điều 12 . Thẩm quyền quyết định bán, thanh lý tài sản công tại cơ quan nhà nước 1. Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh quyết định bán, thanh lý đối với tài sản công là tài sản cố định, cụ thể: a) Trụ sở làm việc (trừ việc thanh lý quy định tại khoản 4 Điều này); b) Xe ô tô. c) Tài sản khác có nguyên giá theo sổ kế toán từ 500 triệu đồng trở...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 13.

Điều 13. Thẩm quyền quyết định điều chuyển, bán vật tư, vật liệu thu hồi được trong quá trình bảo dưỡng, sửa chữa tài sản công 1. Thẩm quyền quyết định điều chuyển vật tư, vật liệu thu hồi được trong quá trình bảo dưỡng, sửa chữa tài sản công a) Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh quyết định điều chuyển quyết định điều chuyển vật tư, vật liệ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 14.

Điều 14. Thẩm quyền quyết định giá trị của tài sản gắn liền với đất khi bán trụ sở làm việc tại cơ quan nhà nước 1. Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh quyết định giá trị của tài sản gắn liền với đất khi bán trụ sở làm việc của cơ quan nhà nước thuộc cấp tỉnh quản lý. 2. Chủ tịch Ủy ban nhân dân cấp huyện quyết định giá trị của tài sản gắn l...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 15

Điều 15 . Thẩm quyền quyết định tiêu hủy; xử lý tài sản công trong trường hợp bị mất, bị hủy hoại tại cơ quan nhà nước 1. Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh quyết định tiêu hủy; xử lý tài sản công trong trường hợp bị mất, bị hủy hoại đối với tài sản công là tài sản cố định, cụ thể: a) Trụ sở làm việc. b) Xe ô tô. c) Các tài sản công khác có...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương I V

Chương I V THẨM QUYỀN QUYẾT ĐỊNH VIỆC QUẢN LÝ, SỬ DỤNG TÀI SẢN CÔNG VÀ MUA SẮM HÀNG HÓA, DỊCH VỤ TẠI ĐƠN VỊ SỰ NGHIỆP CÔNG LẬP

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 16

Điều 16 . Thẩm quyền quyết định mua sắm tài sản công , hàng hóa, dịch vụ phục vụ hoạt động của đơn vị sự nghiệp công lập 1. Đối với đơn vị sự nghiệp công lập tự đảm bảo chi thường xuyên và chi đầu tư; đơn vị sự nghiệp công lập tự đảm bảo chi thường xuyên a) Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh quyết định mua sắm đối với cơ sở hoạt động sự ngh...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 17

Điều 17 . Thẩm quyền quyết định thuê tài sản phục vụ hoạt động của đơn vị sự nghiệp công lập đảm bảo một phần kinh phí và đơn vị sự nghiệp công lập do ngân sách đảm bảo toàn bộ kinh phí 1. Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh a) Quyết định việc thuê cơ sở hoạt động sự nghiệp, xe ô tô. b) Quyết định việc thuê tài sản khác đối với tài sản có gi...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 18.

Điều 18. Thẩm quyền quyết định khai thác tài sản công tại đơn vị sự nghiệp công lập đảm bảo một phần kinh phí và các đơn vị sự nghiệp công lập do ngân sách đảm bảo toàn bộ kinh phí 1. Danh mục tài sản công được khai thác Theo quy định tại khoản 1 Điều 41c của Nghị định số 151/2017/NĐ-CP. 2. Thẩm quyền quyết định khai thác tài sản công...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 19

Điều 19 . Thẩm quyền quyết định thu hồi tài sản công của đơn vị sự nghiệp công lập 1. Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh Quyết định thu hồi tài sản công của các đơn vị sự nghiệp công lập thuộc Ủy ban nhân dân tỉnh theo đề nghị của người đứng đầu đơn vị hoặc cơ quan có chức năng thanh tra, kiểm tra, kiểm toán, xử phạt vi phạm hành chính và c...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 20

Điều 20 . Thẩm quyền quyết định điều chuyển tài sản công của đơn vị sự nghiệp công lập Thực hiện theo quy định tại Điều 11 Quy định này.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 21

Điều 21 . Thẩm quyền quyết định bán tài sản công tại đơn vị sự nghiệp công lập 1. Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh quyết định bán tài sản công a) Cơ sở hoạt động sự nghiệp, xe ô tô. b) Tài sản khác (trừ khoản 2 Điều này) có nguyên giá theo sổ kế toán từ 500 triệu đồng trở lên tính trên một đơn vị tài sản. 2. Người đứng đầu đơn vị sự nghiệ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 22

Điều 22 . Thẩm quyền quyết định thanh lý tài sản công tại đơn vị sự nghiệp công lập 1. Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh quyết định thanh lý tài sản công là nhà làm việc, công trình sự nghiệp, tài sản khác gắn liền với đất (trừ quy định tại khoản 2 Điều này), xe ô tô và tài sản có nguyên giá từ 500 triệu đồng trở lên trên 01 đơn vị tài sản...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 23

Điều 23 . Thẩm quyền quyết định tiêu hủy ; xử lý tài sản công trong trường hợp bị mất, bị hủy hoại tại đơn vị sự nghiệp công lập 1. Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh quyết định a) Tiêu hủy; xử lý tài sản công trong trường hợp bị mất, bị hủy hoại là cơ sở hoạt động sự nghiệp, xe ô tô. b) Tiêu hủy; xử lý tài sản công trong trường hợp bị mất,...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương V

Chương V THẨM QUYỀN QUYẾT ĐỊNH QUẢN LÝ, SỬ DỤNG TÀI SẢN CÔNG VÀ MUA SẮM HÀNG HÓA DỊCH VỤ TẠI TỔ CHỨC CHÍNH TRỊ - XÃ HỘI , TỔ CHỨC CHÍNH TRỊ XÃ HỘI - NGHỀ NGHIỆP, TỔ CHỨC XÃ HỘI, TỔ CHỨC XÃ HỘI - NGHỀ NGHIỆP, TỔ CHỨC KHÁC ĐƯỢC THÀNH LẬP THEO QUY ĐỊNH CỦA PHÁP LUẬT VỀ HỘI

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 24

Điều 24 . Thẩm quyền quyết định quản lý, sử dụng tài sản công và mua sắm hàng hóa, dịch vụ tại tổ chức chính trị - xã hội 1. Việc quản lý, sử dụng tài sản công và mua sắm hàng hóa, dịch vụ đối với tổ chức chính trị - xã hội cấp tỉnh được thực hiện như các sở, ban, ngành tỉnh; đối với tổ chức chính trị - xã hội cấp huyện được thực hiện...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 25

Điều 25 . Thẩm quyền quyết định quản lý, sử dụng tài sản công và mua sắm hàng hóa, dịch vụ tại tổ chức chính trị xã hội - nghề nghiệp, tổ chức xã hội, tổ chức xã hội - nghề nghiệp, tổ chức khác được thành lập theo quy định của pháp luật về hội Thẩm quyết quyết định quản lý, sử dụng tài công và mua sắm hàng hóa, dịch vụ; quyết định thuê...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương V I

Chương V I THẨM QUYỀN QUYẾT ĐỊNH QUẢN LÝ, SỬ DỤNG TÀI SẢN C ÔNG VÀ MUA SẮM HÀNG HÓA, DỊCH VỤ TẠI ĐƠN VỊ LỰC LƯỢNG VŨ TRANG NHÂN DÂN; VĂN PHÒNG HUYỆN ỦY, VĂN PHÒNG THỊ ỦY, VĂN PHÒNG THÀNH ỦY VÀ PHÊ DUYỆT PHƯƠNG ÁN XỬ LÝ TÀI SẢN PHỤC VỤ HOẠT ĐỘNG CỦA DỰ ÁN THUỘC ĐỊA PHƯƠNG QUẢN LÝ

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 26

Điều 26 . Thẩm quyền quyết định việc quản lý, sử dụng tài sản công và mua sắm hàng hóa, dịch vụ tại đơn vị lực lượng vũ trang nhân dân Thẩm quyền quyết định quản lý tài sản công và mua sắm hàng hóa, dịch vụ từ nguồn ngân sách địa phương thực hiện theo quy định tại Chương III và Chương IV của Quy định này.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 27

Điều 27 . Thẩm quyền quyết định việc quản lý, sử dụng tài sản công và mua sắm hàng hóa, dịch vụ tại Văn phòng Huyện ủy, Thị ủy, Thành ủy Thẩm quyền quyết định mua sắm tài sản công và mua sắm hàng hóa, dịch vụ; quyết định thuê trụ sở làm việc và tài sản khác; quyết định khai thác tài sản công, quyết định thu hồi tài sản công; quyết định...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 28

Điều 28 . Thẩm quyền phê duyệt phương án xử lý tài sản phục vụ hoạt động của dự án thuộc địa phương quản lý Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh phê duyệt phương án giao, điều chuyển tài sản cho cơ quan, tổ chức, đơn vị, dự án thuộc phạm vi quản lý của địa phương; bán, thanh lý, tiêu hủy; xử lý tài sản trong trường hợp bị mất, bị hủy hoại

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 29.

Điều 29. Thẩm quyền quyết định điều chuyển, bán vật tư, vật liệu thu hồi trong quá trình thực hiện dự án Thẩm quyền quyết định điều chuyển, bán vật tư, vật liệu thu hồi trong quá trình thực hiện dự án thực hiện theo Điều 13 Quy định này.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 30.

Điều 30. Xử lý chuyển tiếp 1. Đối với các nội dung về quản lý, sử dụng tài sản công đã được cấp thẩm quyền phê duyệt theo quy định tại Nghị quyết số 15/2022/NQ-HĐND ngày 08 tháng 7 năm 2022 của Hội đồng nhân dân tỉnh (Nghị quyết số 15/2022/NQ-HĐND) nhưng đến ngày Nghị quyết này có hiệu lực thi hành vẫn chưa hoàn thành việc thực hiện đư...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.