Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
Điều chỉnh mức lương tối thiểu chung
118/2005/NĐ-CP
Right document
Ban hành bộ đơn giá khảo sát xây dựng công trình trên địa bàn tỉnh Lào Cai
58/2006/QĐ-UBND
Aligned sections
Cross-check map
Left
Tiêu đề
Điều chỉnh mức lương tối thiểu chung
Open sectionRight
Tiêu đề
Ban hành bộ đơn giá khảo sát xây dựng công trình trên địa bàn tỉnh Lào Cai
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Ban hành bộ đơn giá khảo sát xây dựng công trình trên địa bàn tỉnh Lào Cai
- Điều chỉnh mức lương tối thiểu chung
Left
Điều 1.
Điều 1. Từ ngày 01 tháng 10 năm 2005 nâng mức lương tối thiểu chung từ 290.000 đồng/tháng theo quy định tại Khoản 2 Điều 1 Nghị định số 203/2004/NĐ-CP ngày 14 tháng 12 năm 2004 của Chính phủ quy định mức lương tối thiểu lên 350.000 đồng/tháng.
Open sectionRight
Điều 1.
Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này, bộ Đơn giá khảo sát xây dựng công trình trên địa bàn tỉnh Lào Cai, thay thế cho bộ Đơn giá đã ban hành tại Quyết định số: 82/2001/QĐ-UB ngày 22 tháng 03 năm 2001 của UBND tỉnh Lào Cai. Bộ đơn giá khảo sát xây dựng công trình là cơ sở cho các công việc: Lập kế hoạch, dự toán, tổng dự toán, xét t...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Ban hành kèm theo Quyết định này, bộ Đơn giá khảo sát xây dựng công trình trên địa bàn tỉnh Lào Cai, thay thế cho bộ Đơn giá đã ban hành tại Quyết định số:
- 82/2001/QĐ-UB ngày 22 tháng 03 năm 2001 của UBND tỉnh Lào Cai.
- Bộ đơn giá khảo sát xây dựng công trình là cơ sở cho các công việc: Lập kế hoạch, dự toán, tổng dự toán, xét thầu, thanh toán, quyết toán, quản lý vốn đầu tư xây dựng trên địa bàn tỉnh Lào Cai.
- Từ ngày 01 tháng 10 năm 2005 nâng mức lương tối thiểu chung từ 290.000 đồng/tháng theo quy định tại Khoản 2 Điều 1 Nghị định số 203/2004/NĐ-CP ngày 14 tháng 12 năm 2004 của Chính phủ quy định mức l...
Left
Điều 2.
Điều 2. Mức lương tối thiểu chung quy định tại Điều 1 Nghị định này được dùng làm cơ sở điều chỉnh lương hưu, trợ cấp bảo hiểm xã hội và tính trợ cấp thôi việc, các khoản trích, các chế độ được hưởng tính theo lương tối thiểu chung như sau: 1. Tăng 20,7% trên mức lương hưu, trợ cấp bảo hiểm xã hội hàng tháng đã được điều chỉnh theo quy...
Open sectionRight
Điều 2.
Điều 2. Giao cho Sở Xây dựng chủ trì phối hợp với các ngành có liên quan: Hướng dẫn việc thực hiện bộ Đơn giá khảo sát xây dựng công trình trên toàn tỉnh, đồng thời tổng hợp các vướng mắc trong quá trình thực hiện (nếu có) đề xuất và báo cáo UBND tỉnh xem xét quyết định.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Giao cho Sở Xây dựng chủ trì phối hợp với các ngành có liên quan:
- Hướng dẫn việc thực hiện bộ Đơn giá khảo sát xây dựng công trình trên toàn tỉnh, đồng thời tổng hợp các vướng mắc trong quá trình thực hiện (nếu có) đề xuất và báo cáo UBND tỉnh xem xét quyết định.
- Mức lương tối thiểu chung quy định tại Điều 1 Nghị định này được dùng làm cơ sở điều chỉnh lương hưu, trợ cấp bảo hiểm xã hội và tính trợ cấp thôi việc, các khoản trích, các chế độ được hưởng tính...
- Tăng 20,7% trên mức lương hưu, trợ cấp bảo hiểm xã hội hàng tháng đã được điều chỉnh theo quy định tại Nghị định số 117/2005/NĐ-CP ngày 15 tháng 9 năm 2005 của Chính phủ đối với người hưởng lương h...
- 2. Tăng 20,7% trên mức trợ cấp của tháng 9 năm 2005 đối với người hưởng trợ cấp bảo hiểm xã hội hàng tháng tính theo mức lương tối thiểu chung.
Left
Điều 3.
Điều 3. Kinh phí thực hiện điều chỉnh mức lương tối thiểu chung đối với các đối tượng do ngân sách Nhà nước bảo đảm từ các nguồn: 1. Tiết kiệm 10% chi thường xuyên (trừ tiền lương và các khoản có tính chất lương) đối với từng cơ quan hành chính, từng đơn vị sự nghiệp thuộc các Bộ, cơ quan Trung ương và các tỉnh, thành phố trực thuộc Tr...
Open sectionRight
Điều 3.
Điều 3. Chánh văn phòng UBND tỉnh, thủ trưởng các Sở, Ban, Ngành, Chủ tịch UBND các huyện, thành phố, các tổ chức, cá nhân có liên quan đến hoạt động khảo sát xây dựng chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này. Đối với các dự án đã được thanh quyết toán hoặc đã có Quyết định trúng thầu, chỉ định thầu thì không phải thực hiện theo bộ đơn...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 3. Chánh văn phòng UBND tỉnh, thủ trưởng các Sở, Ban, Ngành, Chủ tịch UBND các huyện, thành phố, các tổ chức, cá nhân có liên quan đến hoạt động khảo sát xây dựng chịu trách nhiệm thi hành Quy...
- Đối với các dự án đã được thanh quyết toán hoặc đã có Quyết định trúng thầu, chỉ định thầu thì không phải thực hiện theo bộ đơn giá này.
- Các công trình đang lập dự án (hoặc Báo cáo kinh tế kỹ thuật), dự toán, tổng dự toán, hoặc đang thực hiện bước đấu thầu, chỉ định thầu phải thực hiện theo quy định của bộ đơn giá này.
- Điều 3. Kinh phí thực hiện điều chỉnh mức lương tối thiểu chung đối với các đối tượng do ngân sách Nhà nước bảo đảm từ các nguồn:
- 1. Tiết kiệm 10% chi thường xuyên (trừ tiền lương và các khoản có tính chất lương) đối với từng cơ quan hành chính, từng đơn vị sự nghiệp thuộc các Bộ, cơ quan Trung ương và các tỉnh, thành phố trự...
- Đối với các đơn vị sự nghiệp có thu sử dụng tối thiểu 40% số thu được để lại theo chế độ.
Left
Điều 4.
Điều 4. Kinh phí thực hiện điều chỉnh mức lương tối thiểu chung đối với các đối tượng làm việc trong các doanh nghiệp do doanh nghiệp bảo đảm và được hạch toán vào giá thành hoặc chi phí kinh doanh.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 5.
Điều 5. 1. Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội hướng dẫn thực hiện mức lương tối thiểu chung theo quy định tại Điều 1 Nghị định này đối với công ty hoạt động theo Luật Doanh nghiệp Nhà nước, công ty, doanh nghiệp hoạt động theo Luật Doanh nghiệp, các hợp tác xã, tổ hợp tác, trang trại, hộ gia đình, cá nhân và tổ chức khác có thuê mướn...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 6.
Điều 6. 1. Nghị định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày, kể từ ngày đăng Công báo. 2. Các quy định tại Nghị định này được thực hiện từ ngày 01 tháng 10 năm 2005.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 7.
Điều 7. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Nghị định này./.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.