Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
Ban hành Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Sở Nông nghiệp và Môi trường tỉnh Quảng Ngãi
15/2025/QĐ-UBND
Right document
Về việc thành lập ban điều hành Chương trình hỗ trợ quốc tế" (LSG Steering Board) của Bộ Nông nghiệp và Phát tnển Nông thôn
120/2000/QĐ/BNN-VP
Aligned sections
Cross-check map
This pair looks like a lifecycle comparison, so the view prioritizes explicit citation routes over broad heuristic section matching.
Left
Tiêu đề
Ban hành Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Sở Nông nghiệp và Môi trường tỉnh Quảng Ngãi
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 1.
Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Sở Nông nghiệp và Môi trường tỉnh Quảng Ngãi.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 2
Điều 2 . Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01 tháng 03 năm 2025 và thay thế Quyết định số 06/2024/QĐ-UBND ngày 05/02/2024 của UBND tỉnh ban hành Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn tỉnh Quảng Ngãi, Quyết định số 18/2022/QĐ-UBND ngày 20/5/2022 của UBND tỉnh Ba...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 3.
Điều 3. Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân tỉnh; Giám đốc các Sở: Nội vụ, Nông nghiệp và Môi trường; Thủ trưởng các sở, ban ngành tỉnh; Chủ tịch Ủy ban nhân dân các huyện, thị xã, thành phố chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./. Nơi nhận: Như Điều 3; Văn phòng Chính phủ; Bộ Nông nghiệp và Môi trường; Vụ Pháp chế, Bộ Nội vụ; Cục Kiểm...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương I
Chương I VỊ TRÍ, CHỨC NĂNG, NHIỆM VỤ VÀ QUYỀN HẠN
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 1.
Điều 1. Vị trí và chức năng 1. Sở Nông nghiệp và Môi trường tỉnh Quảng Ngãi là cơ quan chuyên môn thuộc Ủy ban nhân dân tỉnh Quảng Ngãi, thực hiện chức năng tham mưu, giúp Ủy ban nhân dân tỉnh thực hiện chức năng quản lý nhà nước về: Đất đai; tài nguyên nước; tài nguyên khoáng sản, địa chất; môi trường; chất thải rắn; khí tượng thủy vă...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 2.
Điều 2. Nhiệm vụ và quyền hạn 1. Trình Ủy ban nhân dân tỉnh a) Dự thảo quyết định của Ủy ban nhân dân tỉnh liên quan đến các lĩnh vực thuộc phạm vi quản lý của Sở và các văn bản khác theo phân công của Ủy ban nhân dân tỉnh; b) Dự thảo kế hoạch, chương trình, dự án, đề án, biện pháp tổ chức thực hiện các nhiệm vụ về nông nghiệp và phát...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương II
Chương II CƠ CẤU TỔ CHỨC, BIÊN CHẾ CÔNG CHỨC VÀ SỐ LƯỢNG NGƯỜI LÀM VIỆC
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 3.
Điều 3. Lãnh đạo Sở 1. Sở có Giám đốc và không quá 04 Phó Giám đốc. 2. Giám đốc Sở là Ủy viên Ủy ban nhân dân tỉnh do Hội đồng nhân dân tỉnh bầu, là người đứng đầu Sở do Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh bổ nhiệm, chịu trách nhiệm trước Ủy ban nhân dân tỉnh, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh và trước pháp luật về thực hiện chức năng, nhiệm vụ,...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 4.
Điều 4. Cơ cấu tổ chức 1. Các phòng chuyên môn nghiệp vụ thuộc Sở a) Phòng Kế hoạch, Tài chính. b) Phòng Quản lý đất đai. c) Phòng Đo đạc bản đồ và Thông tin địa lý. d) Phòng Khoáng sản. 2. Văn phòng Sở 3. Thanh tra Sở Tổ chức các phòng chuyên môn, nghiệp vụ thuộc Sở, Thanh tra Sở và Văn phòng Sở phải đảm bảo đúng quy định của Chính p...
Open sectionRight
Điều 4.
Điều 4. Chánh Văn phòng Bộ, Vụ trưởng Vụ Tổ chức, Vụ trưởng Vụ Hợp tác quốc tế, Thủ trưởng các đơn vị có tênliên quan thuộc Bộ và quy định trong Điều 1 chịu trách nhiệm thi hành Quyếtđịnh này.
Open sectionThis section appears to amend `Điều 4.` in the comparison document.
- Điều 4. Cơ cấu tổ chức
- 1. Các phòng chuyên môn nghiệp vụ thuộc Sở
- a) Phòng Kế hoạch, Tài chính.
- Điều 4. Chánh Văn phòng Bộ, Vụ trưởng Vụ Tổ chức, Vụ trưởng Vụ Hợp tác quốc tế, Thủ trưởng các đơn vị có tênliên quan thuộc Bộ và quy định trong Điều 1 chịu trách nhiệm thi hành Quyếtđịnh này.
- Điều 4. Cơ cấu tổ chức
- 1. Các phòng chuyên môn nghiệp vụ thuộc Sở
- a) Phòng Kế hoạch, Tài chính.
Điều 4. Chánh Văn phòng Bộ, Vụ trưởng Vụ Tổ chức, Vụ trưởng Vụ Hợp tác quốc tế, Thủ trưởng các đơn vị có tênliên quan thuộc Bộ và quy định trong Điều 1 chịu trách nhiệm thi hành Quyếtđịnh này.
Left
Điều 5.
Điều 5. Biên chế công chức và số lượng người làm việc 1. Biên chế công chức, số lượng người làm việc của Sở được giao theo quy định trên cơ sở vị trí việc làm gắn với chức năng, nhiệm vụ, phạm vi hoạt động và nằm trong tổng biên chế công chức, tổng số lượng người làm việc của các cơ quan, tổ chức hành chính, đơn vị sự nghiệp công lập c...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Chương III
Chương III TỔ CHỨC THỰC HIỆN
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 6.
Điều 6. Trách nhiệm của Giám đốc Sở Nông nghiệp và Môi trường 1. Tổ chức thực hiện Quy định này; đồng thời ban hành Quy chế làm việc của Sở, nội quy cơ quan, các quy định khác có liên quan đảm bảo mọi hoạt động, điều hành của Sở theo đúng quy định của pháp luật; 2. Chủ trì, phối hợp với các cơ quan liên quan xây dựng Đề án giải thể, cổ...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 7
Điều 7 . Sửa đổi, bổ sung Trong quá trình thực hiện, nếu có vướng mắc phát sinh cần sửa đổi, bổ sung, Giám đốc Sở Nông nghiệp và Môi trường có trách nhiệm tổng hợp, trao đổi, thống nhất với các cơ quan chức năng có liên quan, báo cáo Ủy ban nhân dân tỉnh (qua Sở Nội vụ) để xem xét quyết định sửa đổi, bổ sung cho phù hợp./.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Unmatched right-side sections