Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
Vê việc không áp dụng hạn ngạch thuế quan đối với hàng hóa nhập khẩu đủ điều kiện áp dụng thuế suất CEPT
59/2005/QĐ-BTC
Right document
Providing guidelines for implementation of the Decree No. 78/2003/ND-CP dated 01 July 2003, The Decree No. 151/2004/ND-CP dated 05 August 2004, The Decree No. 213/2004/ND-CP dated 24 December 2004, The Decree No. 13/2005/ND-CP dated 03 February 2005 of the Government on promulgation of the List of Goods and Tariff Rates of Vietnam to implement the Agreement on ASEAN Common Effective Preferential Tariff scheme ( Content Attached )
45/2005/TT-BTC
Aligned sections
Cross-check map
Left
Tiêu đề
Vê việc không áp dụng hạn ngạch thuế quan đối với hàng hóa nhập khẩu đủ điều kiện áp dụng thuế suất CEPT
Open sectionRight
Tiêu đề
Providing guidelines for implementation of the Decree No. 78/2003/ND-CP dated 01 July 2003, The Decree No. 151/2004/ND-CP dated 05 August 2004, The Decree No. 213/2004/ND-CP dated 24 December 2004, The Decree No. 13/2005/ND-CP dated 03 February 2005 of the Government on promulgation of the List of Goods and Tariff Rates of Vietnam to i...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Providing guidelines for implementation of the Decree No.
- 78/2003/ND-CP dated 01 July 2003, The Decree No.
- 151/2004/ND-CP dated 05 August 2004, The Decree No.
- Vê việc không áp dụng hạn ngạch thuế quan đối với hàng hóa nhập khẩu đủ điều kiện áp dụng thuế suất CEPT
Left
Điều 1.
Điều 1. Không áp dụng hạnh ngạch thuế quan đối với hàng hoá nhập khẩu thoả mãn các điều kiện để được hưởng thuế suất CEPT theo qui định tại Thông tư số 45/2005/TT-BTC ngày 6/6/2005 của Bộ Tài chính hướng dẫn về danh mục hàng hoá và thuế suất của Việt nam để thực hiện Hiệp định về chương trình ưu đãi thuế quan có hiệu lực chung (CEPT) c...
Open sectionRight
Tiêu đề
Providing guidelines for implementation of the Decree No. 78/2003/ND-CP dated 01 July 2003, The Decree No. 151/2004/ND-CP dated 05 August 2004, The Decree No. 213/2004/ND-CP dated 24 December 2004, The Decree No. 13/2005/ND-CP dated 03 February 2005 of the Government on promulgation of the List of Goods and Tariff Rates of Vietnam to i...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Providing guidelines for implementation of the Decree No.
- 78/2003/ND-CP dated 01 July 2003, The Decree No.
- 151/2004/ND-CP dated 05 August 2004, The Decree No.
- Không áp dụng hạnh ngạch thuế quan đối với hàng hoá nhập khẩu thoả mãn các điều kiện để được hưởng thuế suất CEPT theo qui định tại Thông tư số 45/2005/TT-BTC ngày 6/6/2005 của Bộ Tài chính hướng d...
Left
Điều 2.
Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày, kể từ ngày đăng Công báo./.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Unmatched right-side sections