Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
Quy định việc phối hợp cung cấp thông tin về nhà ở giữa cơ quan nhà nước có thẩm quyền làm thủ tục cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng đất, quyền sở hữu nhà ở và tài sản khác gắn liền với đất và cơ quan quản lý nhà ở trên địa bàn tỉnh Bến Tre
45/2025/QĐ-UBND
Right document
Ban hành Quy chế phối hợp trong việc xác định nghĩa vụ tài chính khi thực hiện các thủ tục về giao đất, cho thuê đất, cho thuê mặt nước, chuyển mục đích sử dụng đất, đăng ký biến động đất đai, cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng đất, quyền sở hữu nhà ở và tài sản khác gắn liền với đất trên địa bàn tỉnh Bến Tre
27/2016/QĐ-UBND
Aligned sections
Cross-check map
This pair looks like a lifecycle comparison, so the view prioritizes explicit citation routes over broad heuristic section matching.
Left
Tiêu đề
Quy định việc phối hợp cung cấp thông tin về nhà ở giữa cơ quan nhà nước có thẩm quyền làm thủ tục cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng đất, quyền sở hữu nhà ở và tài sản khác gắn liền với đất và cơ quan quản lý nhà ở trên địa bàn tỉnh Bến Tre
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 1.
Điều 1. Phạm vi điều chỉnh Quyết định này quy định nguyên tắc, nội dung và trách nhiệm trong việc phối hợp cung cấp thông tin về nhà ở giữa cơ quan nhà nước có thẩm quyền làm thủ tục cấp Giấy chứng nhận quyền sử dụng đất, quyền sở hữu nhà ở và tài sản khác gắn liền với đất (sau đây gọi chung là Giấy chứng nhận) và cơ quan quản lý nhà ở...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 2.
Điều 2. Đối tượng áp dụng 1. Cơ quan nhà nước có thẩm quyền thực hiện thủ tục cấp Giấy chứng nhận: Sở Nông nghiệp và Môi trường; Văn phòng Đăng ký đất đai tỉnh; Ủy ban nhân dân các huyện, thành phố; Chi nhánh Văn phòng Đăng ký đất đai các huyện, thành phố. 2. Cơ quan quản lý nhà ở: Sở Xây dựng; Ủy ban nhân dân các huyện, thành phố; Phò...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 3.
Điều 3. Nguyên tắc phối hợp 1. Đảm bảo sự phối hợp thống nhất, kịp thời, hiệu quả, thường xuyên và đúng quy định pháp luật. 2. Thông tin, hồ sơ cung cấp, phối hợp phải đảm bảo tính chính xác, trung thực. 3. Thực hiện phối hợp đúng và đầy đủ theo chức năng, nhiệm vụ và quyền hạn đã được quy định của từng cơ quan. 4. Không được lợi dụng...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 4.
Điều 4. Nội dung, thông tin, hình thức và thời gian phối hợp 1. Nội dung phối hợp a) Phối hợp cung cấp thông tin về nhà ở của tổ chức trong nước, tổ chức nước ngoài, cá nhân nước ngoài và dự án đầu tư xây dựng nhà ở. b) Phối hợp cung cấp thông tin về nhà ở đối với hộ gia đình, cá nhân trong nước, người Việt Nam định cư ở nước ngoài. 2....
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 5.
Điều 5. Trách nhiệm phối hợp của cơ quan nhà nước có thẩm quyền làm thủ tục cấp Giấy chứng nhận 1. Sở Nông nghiệp và Môi trường chỉ đạo Văn phòng Đăng ký đất đai tỉnh, Chi nhánh Văn phòng Đăng ký đất đai các huyện, thành phố tổ chức thực hiện trách nhiệm phối hợp theo quy định tại khoản 2 và khoản 3 Điều này. 2. Văn phòng Đăng ký đất đ...
Open sectionRight
Điều 4.
Điều 4. Hồ sơ phối hợp thực hiện nghĩa vụ tài chính về đất đai 1. Hồ sơ phối hợp thực hiện nghĩa vụ tài chính về đất đai của người sử dụng đất khi được nhà nước giao đất, cho thuê đất, cho thuê mặt nước không thông qua hình thức đấu giá và chuyển mục đích sử dụng đất (số lượng 01 bộ): - Phiếu chuyển thông tin để xác định nghĩa vụ tài c...
Open sectionThis section explicitly points to `Điều 4.` in the comparison document.
- Điều 5. Trách nhiệm phối hợp của cơ quan nhà nước có thẩm quyền làm thủ tục cấp Giấy chứng nhận
- 1. Sở Nông nghiệp và Môi trường chỉ đạo Văn phòng Đăng ký đất đai tỉnh, Chi nhánh Văn phòng Đăng ký đất đai các huyện, thành phố tổ chức thực hiện trách nhiệm phối hợp theo quy định tại khoản 2 và...
- Văn phòng Đăng ký đất đai tỉnh khi làm thủ tục cấp Giấy chứng nhận cho tổ chức trong nước, tổ chức nước ngoài, cá nhân nước ngoài và dự án đầu tư xây dựng nhà ở có trách nhiệm cung cấp thông tin về...
- Điều 4. Hồ sơ phối hợp thực hiện nghĩa vụ tài chính về đất đai
- Hồ sơ phối hợp thực hiện nghĩa vụ tài chính về đất đai của người sử dụng đất khi được nhà nước giao đất, cho thuê đất, cho thuê mặt nước không thông qua hình thức đấu giá và chuyển mục đích sử dụng...
- - Phiếu chuyển thông tin để xác định nghĩa vụ tài chính của người sử dụng đất do Văn phòng Đăng ký đất đai hoặc Chi nhánh Văn phòng Đăng ký đất đai lập (mẫu 01).
- Điều 5. Trách nhiệm phối hợp của cơ quan nhà nước có thẩm quyền làm thủ tục cấp Giấy chứng nhận
- 1. Sở Nông nghiệp và Môi trường chỉ đạo Văn phòng Đăng ký đất đai tỉnh, Chi nhánh Văn phòng Đăng ký đất đai các huyện, thành phố tổ chức thực hiện trách nhiệm phối hợp theo quy định tại khoản 2 và...
- Văn phòng Đăng ký đất đai tỉnh khi làm thủ tục cấp Giấy chứng nhận cho tổ chức trong nước, tổ chức nước ngoài, cá nhân nước ngoài và dự án đầu tư xây dựng nhà ở có trách nhiệm cung cấp thông tin về...
Điều 4. Hồ sơ phối hợp thực hiện nghĩa vụ tài chính về đất đai 1. Hồ sơ phối hợp thực hiện nghĩa vụ tài chính về đất đai của người sử dụng đất khi được nhà nước giao đất, cho thuê đất, cho thuê mặt nước không thông qu...
Left
Điều 6.
Điều 6. Trách nhiệm phối hợp của cơ quan quản lý nhà ở 1. Sở Xây dựng có trách nhiệm tiếp nhận thông tin về nhà ở do Văn phòng Đăng ký đất đai tỉnh cung cấp theo quy định tại khoản 2 Điều 5 Quyết định này để thiết lập hồ sơ nhà ở. 2. Ủy ban nhân dân các huyện, thành phố chỉ đạo Phòng Kinh tế, Hạ tầng và Đô thị các huyện, thành phố tiếp...
Open sectionRight
Điều 5.
Điều 5. Quy trình luân chuyển hồ sơ đất đai để thực hiện nghĩa vụ tài chính khi thực hiện các thủ tục về giao đất, cho thuê đất, cho thuê mặt nước không thông qua hình thức đấu giá, chuyển mục đích sử dụng đất, đăng ký biến động đất đai , cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng đất, quyền sở hữu nhà ở và tài sản khác gắn liền với đất 1. Văn...
Open sectionThis section explicitly points to `Điều 5.` in the comparison document.
- Điều 6. Trách nhiệm phối hợp của cơ quan quản lý nhà ở
- 1. Sở Xây dựng có trách nhiệm tiếp nhận thông tin về nhà ở do Văn phòng Đăng ký đất đai tỉnh cung cấp theo quy định tại khoản 2 Điều 5 Quyết định này để thiết lập hồ sơ nhà ở.
- Ủy ban nhân dân các huyện, thành phố chỉ đạo Phòng Kinh tế, Hạ tầng và Đô thị các huyện, thành phố tiếp nhận thông tin về nhà ở do Chi nhánh Văn phòng Đăng ký đất đai các huyện, thành phố cung cấp...
- Quy trình luân chuyển hồ sơ đất đai để thực hiện nghĩa vụ tài chính khi thực hiện các thủ tục về giao đất, cho thuê đất, cho thuê mặt nước không thông qua hình thức đấu giá, chuyển mục đích sử dụng...
- Văn phòng Đăng ký đất đai hoặc Chi nhánh Văn phòng Đăng ký đất đai tiếp nhận hồ sơ của người sử dụng đất, kiểm tra tính đầy đủ, chính xác của hồ sơ và chuyển hồ sơ trong ngày cho Sở Tài nguyên và M...
- Trường hợp người sử dụng đất thuộc đối tượng được miễn, giảm các khoản nghĩa vụ tài chính về đất đai hoặc có các khoản được trừ vào tiền sử dụng đất, tiền thuê đất phải nộp thì Văn phòng Đăng ký đấ...
- Điều 6. Trách nhiệm phối hợp của cơ quan quản lý nhà ở
- 1. Sở Xây dựng có trách nhiệm tiếp nhận thông tin về nhà ở do Văn phòng Đăng ký đất đai tỉnh cung cấp theo quy định tại khoản 2 Điều 5 Quyết định này để thiết lập hồ sơ nhà ở.
- Ủy ban nhân dân các huyện, thành phố chỉ đạo Phòng Kinh tế, Hạ tầng và Đô thị các huyện, thành phố tiếp nhận thông tin về nhà ở do Chi nhánh Văn phòng Đăng ký đất đai các huyện, thành phố cung cấp...
Điều 5. Quy trình luân chuyển hồ sơ đất đai để thực hiện nghĩa vụ tài chính khi thực hiện các thủ tục về giao đất, cho thuê đất, cho thuê mặt nước không thông qua hình thức đấu giá, chuyển mục đích sử dụng đất, đăng k...
Left
Điều 7.
Điều 7. Tổ chức thực hiện 1. Sở Nông nghiệp và Môi trường chủ trì theo dõi, đôn đốc, hướng dẫn, kiểm tra việc thực hiện phối hợp tại Quyết định này. Trong quá trình thực hiện, nếu phát sinh vướng mắc thì các cơ quan, đơn vị kịp thời phản ánh đến Sở Nông nghiệp và Môi trường để hướng dẫn thực hiện; trường hợp vượt thẩm quyền thì Sở Nông...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 8.
Điều 8. Điều khoản thi hành Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 20 tháng 6 năm 2025./.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Unmatched right-side sections