Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 5
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 0
Right-only sections 1

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
5 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Thông tư Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 25/2023/TT-NHNN ngày 31 tháng 12 năm 2023 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước việt Nam quy định về công tác thi đua, khen thưởng ngành Ngân hàng

Open section

Tiêu đề

Về việc phân cấp, ủy quyền thực hiện một số nhiệm vụ quản lý nhà nước về người lao động Việt Nam đi làm việc ở nước ngoài theo hợp đồng; quản lý người lao động nước ngoài làm việc tại Việt Nam; quản lý chất lượng sản phẩm, hàng hóa có khả năng mất an toàn khi nhập khẩu trên địa bàn tỉnh Thanh Hóa

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Về việc phân cấp, ủy quyền thực hiện một số nhiệm vụ quản lý nhà nước về người lao động Việt Nam đi làm việc ở nước ngoài theo hợp đồng
  • quản lý người lao động nước ngoài làm việc tại Việt Nam
  • quản lý chất lượng sản phẩm, hàng hóa có khả năng mất an toàn khi nhập khẩu trên địa bàn tỉnh Thanh Hóa
Removed / left-side focus
  • Thông tư Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 25/2023/TT-NHNN ngày 31 tháng 12 năm 2023 của Thống đốc Ngân hàng Nhà nước việt Nam quy định về công tác thi đua, khen thưởng ngành Ngân hàng
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 25/2023/TT-NHNN Sửa đổi, bổ sung điểm b khoản 1 Điều 3 như sau: “b) Tập thể cơ sở là: Chi cục thuộc Cục;” Sửa đổi, bổ sung điểm d khoản 1 Điều 14 như sau: “d) Danh hiệu “Tập thể lao động xuất sắc” cho các tập thể quy định tại điểm a, khoản 1, 3, 4, 5 Điều 3 Thông tư này và tập thể ph...

Open section

Điều 1.

Điều 1. Phân cấp cho Sở Nội vụ thực hiện một số nhiệm vụ quản lý nhà nước về người lao động Việt Nam đi làm việc ở nước ngoài theo hợp đồng và quản lý người lao động nước ngoài làm việc tại Việt Nam, sau đây: 1. Nhận và ban hành văn bản chấp thuận chuẩn bị nguồn lao động cho doanh nghiệp dịch vụ theo quy định tại Khoản 1, Khoản 3 Điều...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1. Phân cấp cho Sở Nội vụ thực hiện một số nhiệm vụ quản lý nhà nước về người lao động Việt Nam đi làm việc ở nước ngoài theo hợp đồng và quản lý người lao động nước ngoài làm việc tại Việt Na...
  • 1. Nhận và ban hành văn bản chấp thuận chuẩn bị nguồn lao động cho doanh nghiệp dịch vụ theo quy định tại Khoản 1, Khoản 3 Điều 18 Luật Người lao động Việt Nam đi làm việc ở nước ngoài theo hợp đồn...
  • Nhận báo cáo và trả lời bằng văn bản cho doanh nghiệp trúng thầu, nhận thầu công trình, dự án ở nước ngoài theo quy định tại Khoản 1, Khoản 3 Điều 31 Luật Người lao động Việt Nam đi làm việc ở nước...
Removed / left-side focus
  • Điều 1. Sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số 25/2023/TT-NHNN
  • Sửa đổi, bổ sung điểm b khoản 1 Điều 3 như sau:
  • “b) Tập thể cơ sở là: Chi cục thuộc Cục;”
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2

Điều 2 . Thay thế, bãi bỏ một số cụm từ, khoản của Thông tư số 25/2023/TT-NHNN Thay thế cụm từ “Ngân hàng Nhà nước chi nhánh tỉnh, thành phố” bằng cụm từ “Ngân hàng Nhà nước chi nhánh tại các Khu vực” tại khoản 5 Điều 14; điểm b khoản 13, khoản 14, khoản 15, khoản 16 Điều 16; khoản 3 Điều 27; khoản 3 Điều 29; khoản 3 Điều 30. Thay thế...

Open section

Điều 2.

Điều 2. Ủy quyền cho Giám đốc Sở Nội vụ thực hiện một số nhiệm vụ quản lý nhà nước về người lao động Việt Nam đi làm việc ở nước ngoài theo hợp đồng và quản lý chất lượng sản phẩm, hàng hóa có khả năng mất an toàn khi nhập khẩu trên địa bàn tỉnh Thanh Hóa, sau đây: 1. Ban hành văn bản chấp thuận đăng ký hoạt động dịch vụ đưa người lao...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Ủy quyền cho Giám đốc Sở Nội vụ thực hiện một số nhiệm vụ quản lý nhà nước về người lao động Việt Nam đi làm việc ở nước ngoài theo hợp đồng và quản lý chất lượng sản phẩm, hàng hóa có khả năng mất...
  • Ban hành văn bản chấp thuận đăng ký hoạt động dịch vụ đưa người lao động Việt Nam đi làm giúp việc gia đình ở nước ngoài theo quy định tại Điều 21 Nghị định số 112/2021/NĐ-CP ngày 10/12/2021 của Ch...
  • Nhận danh sách và xác nhận danh sách người lao động Việt Nam đi làm giúp việc gia đình ở nước ngoài theo quy định tại Điều 22 Nghị định số 112/2021/NĐ-CP ngày 10/12/2021 của Chính phủ quy định chi...
Removed / left-side focus
  • Điều 2 . Thay thế, bãi bỏ một số cụm từ, khoản của Thông tư số 25/2023/TT-NHNN
  • Thay thế cụm từ “Ngân hàng Nhà nước chi nhánh tỉnh, thành phố” bằng cụm từ “Ngân hàng Nhà nước chi nhánh tại các Khu vực” tại khoản 5 Điều 14
  • điểm b khoản 13, khoản 14, khoản 15, khoản 16 Điều 16
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Trách nhiệm t ổ chức thực hiện Thủ trưởng các đơn vị thuộc Ngân hàng Nhà nước, tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài, Bảo hiểm tiền gửi Việt Nam, doanh nghiệp do Ngân hàng Nhà nước quản lý, Tổng thư ký các hiệp hội do Ngân hàng Nhà nước quản lý chịu trách nhiệm tổ chức thực hiện Thông tư này.

Open section

Điều 3.

Điều 3. Trách nhiệm thi hành Sở Nội vụ chịu trách nhiệm trước pháp luật và Ủy ban nhân dân tỉnh về việc tổ chức thực hiện có hiệu quả nội dung được phân cấp tại Điều 1 và nội dung được ủy quyền tại Điều 2 Quyết định này. Định kỳ hằng năm (chậm nhất vào ngày 25 tháng 12), báo cáo Ủy ban nhân dân tỉnh các nội dung liên quan đến nhiệm vụ...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Sở Nội vụ chịu trách nhiệm trước pháp luật và Ủy ban nhân dân tỉnh về việc tổ chức thực hiện có hiệu quả nội dung được phân cấp tại Điều 1 và nội dung được ủy quyền tại Điều 2 Quyết định này.
  • Định kỳ hằng năm (chậm nhất vào ngày 25 tháng 12), báo cáo Ủy ban nhân dân tỉnh các nội dung liên quan đến nhiệm vụ được phân cấp, ủy quyền hoặc báo cáo đột xuất khi có yêu cầu.
Removed / left-side focus
  • Thủ trưởng các đơn vị thuộc Ngân hàng Nhà nước, tổ chức tín dụng, chi nhánh ngân hàng nước ngoài, Bảo hiểm tiền gửi Việt Nam, doanh nghiệp do Ngân hàng Nhà nước quản lý, Tổng thư ký các hiệp hội do...
Rewritten clauses
  • Left: Điều 3. Trách nhiệm t ổ chức thực hiện Right: Điều 3. Trách nhiệm thi hành
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 4.

Điều 4. Điều khoản thi hành Thông tư này có hiệu lực từ ngày 24 tháng 6 năm 2025.

Open section

Điều 4.

Điều 4. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 4. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký.
Removed / left-side focus
  • Điều 4. Điều khoản thi hành
  • Thông tư này có hiệu lực từ ngày 24 tháng 6 năm 2025.

Only in the right document

Điều 5. Điều 5. Chánh Văn phòng UBND tỉnh; Giám đốc Sở Nội vụ; Thủ trưởng các sở, ban, ngành, cơ quan, đơn vị và các cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.