Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 2
Explicit citation matches 2
Instruction matches 2
Left-only sections 25
Right-only sections 29

Cross-check map

This pair looks like a lifecycle comparison, so the view prioritizes explicit citation routes over broad heuristic section matching.

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
0 Rewritten
left-only unmatched

Tiêu đề

Quy định quản lý, cung cấp, sử dụng ứng dụng, dịch vụ và thông tin trên mạng Internet trong Bộ Quốc phòng

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương I

Chương I QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 1.

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh Thông tư này quy định về quản lý, cung cấp, sử dụng ứng dụng, dịch vụ và thông tin trên mạng Internet; trách nhiệm của cơ quan, đơn vị, tổ chức, cá nhân trong Bộ Quốc phòng.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 2.

Điều 2. Đối tượng áp dụng Thông tư này áp dụng đối với cơ quan, đơn vị, tổ chức và cá nhân có liên quan đến quản lý, cung cấp, sử dụng ứng dụng, dịch vụ và thông tin trên mạng Internet trong Bộ Quốc phòng.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 3.

Điều 3. Nguyên tắc quản lý, cung cấp, sử dụng ứng dụng, dịch vụ và thông tin trên mạng Internet trong Bộ Quốc phòng 1. Bộ Quốc phòng thống nhất quản lý việc cung cấp, sử dụng ứng dụng, dịch vụ và thông tin trên mạng Internet theo quy định của pháp luật và Bộ Quốc phòng. 2. Đáp ứng yêu cầu đẩy mạnh ứng dụng, phát triển công nghệ thông t...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương II

Chương II CUNG CẤP THÔNG TIN VÀ DỊCH VỤ CÔNG TRỰC TUYẾN TRÊN MẠNG INTERNET

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 4.

Điều 4. Cung cấp thông tin trên mạng Internet 1. Cổng Thông tin điện tử Bộ Quốc phòng là kênh cung cấp thông tin chính thống, tập trung, đầu mối kết nối thông tin, công khai thông tin của Bộ Quốc phòng trên mạng Internet, có địa chỉ truy cập tại https://mod.gov.vn hoặc https://bqp.vn. 2. Trang thông tin điện tử, báo điện tử của cơ quan...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

referenced-article Similarity 0.77 guidance instruction

Điều 5.

Điều 5. Cung cấp dịch vụ công trực tuyến 1. Các mức độ cung cấp dịch vụ công trực tuyến, kênh cung cấp dịch vụ công trực tuyến, danh mục dịch vụ công trực tuyến, các yêu cầu kỹ thuật cung cấp dịch vụ công trực tuyến, trách nhiệm cung cấp dịch vụ công trực tuyến, giám sát, đánh giá hiệu quả, mức độ sử dụng dịch vụ công trực tuyến thực h...

Open section

Điều 11.

Điều 11. Xử lý đối với công trình đường sắt có dấu hiệu nguy hiểm, không đảm bảo an toàn cho khai thác, sử dụng 1. Doanh nghiệp kinh doanh kết cấu hạ tầng đường sắt khi được nhà nước giao, cho thuê hoặc chuyển nhượng có trách nhiệm: a) Thường xuyên theo dõi, tuần, gác, kiểm tra, quan trắc để kịp thời phát hiện công trình, bộ phận công...

Open section

This section appears to guide or implement `Điều 11.` in the comparison document.

Instruction clauses
  • Điều 5. Cung cấp dịch vụ công trực tuyến
  • Các mức độ cung cấp dịch vụ công trực tuyến, kênh cung cấp dịch vụ công trực tuyến, danh mục dịch vụ công trực tuyến, các yêu cầu kỹ thuật cung cấp dịch vụ công trực tuyến, trách nhiệm cung cấp dịc...
  • Hệ thống thông tin giải quyết thủ tục hành chính Bộ Quốc phòng được xây dựng tập trung, thống nhất để cung cấp thông tin, dịch vụ công trực tuyến, hỗ trợ việc giải quyết, theo dõi, đánh giá chất lư...
Added / right-side focus
  • Điều 11. Xử lý đối với công trình đường sắt có dấu hiệu nguy hiểm, không đảm bảo an toàn cho khai thác, sử dụng
  • 1. Doanh nghiệp kinh doanh kết cấu hạ tầng đường sắt khi được nhà nước giao, cho thuê hoặc chuyển nhượng có trách nhiệm:
  • a) Thường xuyên theo dõi, tuần, gác, kiểm tra, quan trắc để kịp thời phát hiện công trình, bộ phận công trình, thiết bị lắp đặt vào công trình hư hỏng, xuống cấp về chất lượng, không đảm bảo an toà...
Removed / left-side focus
  • Điều 5. Cung cấp dịch vụ công trực tuyến
  • Các mức độ cung cấp dịch vụ công trực tuyến, kênh cung cấp dịch vụ công trực tuyến, danh mục dịch vụ công trực tuyến, các yêu cầu kỹ thuật cung cấp dịch vụ công trực tuyến, trách nhiệm cung cấp dịc...
  • Hệ thống thông tin giải quyết thủ tục hành chính Bộ Quốc phòng được xây dựng tập trung, thống nhất để cung cấp thông tin, dịch vụ công trực tuyến, hỗ trợ việc giải quyết, theo dõi, đánh giá chất lư...
Target excerpt

Điều 11. Xử lý đối với công trình đường sắt có dấu hiệu nguy hiểm, không đảm bảo an toàn cho khai thác, sử dụng 1. Doanh nghiệp kinh doanh kết cấu hạ tầng đường sắt khi được nhà nước giao, cho thuê hoặc chuyển nhượng...

left-only unmatched

Điều 6.

Điều 6. Cung cấp và chia sẻ thông tin trên mạng xã hội 1. Cơ quan, đơn vị, tổ chức và cá nhân thuộc phạm vi quản lý của Bộ Quốc phòng khi tham gia cung cấp và chia sẻ thông tin trên mạng xã hội có trách nhiệm: a) Tìm hiểu và tuân thủ các điều khoản hướng dẫn sử dụng của nhà cung cấp dịch vụ mạng xã hội trước khi đăng ký tham gia. Người...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương III

Chương III QUẢN LÝ VIỆC THIẾT LẬP TRANG THÔNG TIN ĐIỆN TỬ, BÁO ĐIỆN TỬ TRÊN MẠNG INTERNET

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 7.

Điều 7. Thiết lập trang thông tin điện tử, báo điện tử 1. Trang thông tin điện tử tổng hợp được thiết lập theo quy định tại Nghị định số 147/2024/NĐ-CP ngày 09 tháng 11 năm 2024 của Chính phủ quy định quản lý, cung cấp, sử dụng dịch vụ Internet và thông tin trên mạng, báo điện tử được thiết lập theo quy định của Luật Báo chí năm 2016 v...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 8.

Điều 8. Hồ sơ, trình tự, thủ tục, thẩm quyền đăng ký, sửa đổi, bổ sung, gia hạn, cấp lại Giấy phép thiết lập báo điện tử, trang thông tin điện tử tổng hợp 1. Cơ quan, đơn vị có nhu cầu đăng ký, sửa đổi, bổ sung, gia hạn, cấp lại Giấy phép thiết lập báo điện tử, trang thông tin điện tử tổng hợp chuẩn bị hồ sơ và gửi trực tiếp hoặc trực...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 9.

Điều 9. Hồ sơ, trình tự, thủ tục, thẩm quyền đăng ký, sửa đổi, bổ sung, gia hạn, cấp lại Giấy phép thiết lập trang thông tin điện tử cung cấp dịch vụ chuyên ngành, trang thông tin điện tử nội bộ 1. Hồ sơ đề nghị cấp phép được lập thành 01 bộ, gồm có: a) Đơn đề nghị đăng ký, sửa đổi, bổ sung, gia hạn, cấp lại Giấy phép thực hiện theo Mẫ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

referenced-article Similarity 0.77 targeted reference

Điều 10.

Điều 10. Trình tự, thủ tục đình chỉ hoạt động, thu hồi Giấy phép thiết lập trang thông tin điện tử cung cấp dịch vụ chuyên ngành, trang thông tin điện tử nội bộ 1. Thủ trưởng Tổng cục Chính trị hoặc ủy quyền cho Cục Tuyên huấn/Tổng cục Chính trị đình chỉ hoạt động trang thông tin điện tử cung cấp dịch vụ chuyên ngành, trang thông tin đ...

Open section

Điều 7.

Điều 7. Yêu cầu đối với công tác bảo trì công trình đường sắt 1. Bảo trì công trình đường sắt phải thực hiện theo kế hoạch bảo trì hàng năm và quy trình bảo trì công trình đường sắt được cơ quan có thẩm quyền phê duyệt; tổ chức thực hiện bảo trì theo quy định của Thông tư này. 2. Việc bảo trì công trình đường sắt phải bảo đảm an toàn c...

Open section

This section explicitly points to `Điều 7.` in the comparison document.

Instruction clauses
  • Điều 10. Trình tự, thủ tục đình chỉ hoạt động, thu hồi Giấy phép thiết lập trang thông tin điện tử cung cấp dịch vụ chuyên ngành, trang thông tin điện tử nội bộ
  • Thủ trưởng Tổng cục Chính trị hoặc ủy quyền cho Cục Tuyên huấn/Tổng cục Chính trị đình chỉ hoạt động trang thông tin điện tử cung cấp dịch vụ chuyên ngành, trang thông tin điện tử nội bộ trong thời...
  • a) Vi phạm các quy định của pháp luật trong lĩnh vực an toàn thông tin, an ninh mạng, bảo vệ bí mật nhà nước, bảo vệ dữ liệu cá nhân;
Added / right-side focus
  • Điều 7. Yêu cầu đối với công tác bảo trì công trình đường sắt
  • 1. Bảo trì công trình đường sắt phải thực hiện theo kế hoạch bảo trì hàng năm và quy trình bảo trì công trình đường sắt được cơ quan có thẩm quyền phê duyệt; tổ chức thực hiện bảo trì theo quy định...
  • 2. Việc bảo trì công trình đường sắt phải bảo đảm an toàn cho người, tài sản, công trình; bảo đảm giao thông an toàn, thông suốt; phòng, chống cháy nổ và bảo vệ môi trường.
Removed / left-side focus
  • Điều 10. Trình tự, thủ tục đình chỉ hoạt động, thu hồi Giấy phép thiết lập trang thông tin điện tử cung cấp dịch vụ chuyên ngành, trang thông tin điện tử nội bộ
  • Thủ trưởng Tổng cục Chính trị hoặc ủy quyền cho Cục Tuyên huấn/Tổng cục Chính trị đình chỉ hoạt động trang thông tin điện tử cung cấp dịch vụ chuyên ngành, trang thông tin điện tử nội bộ trong thời...
  • a) Vi phạm các quy định của pháp luật trong lĩnh vực an toàn thông tin, an ninh mạng, bảo vệ bí mật nhà nước, bảo vệ dữ liệu cá nhân;
Target excerpt

Điều 7. Yêu cầu đối với công tác bảo trì công trình đường sắt 1. Bảo trì công trình đường sắt phải thực hiện theo kế hoạch bảo trì hàng năm và quy trình bảo trì công trình đường sắt được cơ quan có thẩm quyền phê duyệ...

left-only unmatched

Chương IV

Chương IV QUẢN LÝ ỨNG DỤNG, DỊCH VỤ TRÊN MẠNG INTERNET PHỤC VỤ NHIỆM VỤ QUÂN SỰ, QUỐC PHÒNG

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 11.

Điều 11. Quản lý, phát triển ứng dụng, dịch vụ phục vụ nhiệm vụ quân sự, quốc phòng 1. Bộ Tư lệnh 86 chủ trì, phối hợp với các cơ quan, đơn vị tham mưu Bộ Quốc phòng quản lý, phát triển các ứng dụng, dịch vụ trên mạng Internet phục vụ nhiệm vụ quân sự, quốc phòng trong Quân đội. 2. Các ứng dụng, dịch vụ của các cơ quan, đơn vị trong Bộ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 12.

Điều 12. Quản lý ứng dụng, dịch vụ dùng chung trên mạng Internet 1. Ứng dụng, dịch vụ dùng chung phục vụ chuyển đổi số trong Bộ Quốc phòng phải đảm bảo tính thống nhất, tuân thủ các quy định tại Khung Kiến trúc Chính phủ điện tử Bộ Quốc phòng. 2. Bộ Tư lệnh 86 chủ trì tổng hợp danh sách các ứng dụng, dịch vụ dùng chung trong Bộ Quốc ph...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 13.

Điều 13. Quản lý tên miền trong Bộ Quốc phòng 1. Cơ quan, đơn vị khi đăng ký, thuê, mua tên miền quốc gia, quốc tế trên mạng Internet tại các nhà cung cấp dịch vụ phải được quản lý chặt chẽ, sử dụng đúng mục đích, tuân thủ quy định của pháp luật về đăng ký, sử dụng tên miền. Gửi văn bản về Bộ Tư lệnh 86, Cổng Thông tin điện tử Bộ Quốc...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 14.

Điều 14. Quy hoạch, quản lý Trung tâm dữ liệu Bộ Quốc phòng 1. Các ứng dụng, dịch vụ, cơ sở dữ liệu cấp Bộ, ngành và trang thông tin điện tử của cơ quan, đơn vị trên mạng Internet được cài đặt tại Trung tâm dữ liệu Bộ Quốc phòng. Các ứng dụng, dịch vụ, cơ sở dữ liệu nội bộ có thể cài đặt tại Trung tâm dữ liệu của Bộ Quốc phòng hoặc Tru...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 15.

Điều 15. Đăng ký, cấp phép sử dụng dịch vụ Internet 1. Cơ quan, đơn vị có nhu cầu sử dụng dịch vụ Internet trong Quân đội gửi hồ sơ về cơ quan quản lý công nghệ thông tin trực thuộc người có thẩm quyền cấp phép sử dụng dịch vụ Internet. 2. Hồ sơ xin cấp phép sử dụng dịch vụ Internet trong Quân đội gồm: a) Văn bản đề nghị cấp phép sử dụ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương V

Chương V TRÁCH NHIỆM CỦA CÁC CƠ QUAN, ĐƠN VỊ

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 16.

Điều 16. Tổng cục Chính trị 1. Thực hiện nhiệm vụ được giao tại Thông tư này. 2. Chỉ đạo Cục Tuyên huấn hướng dẫn quản lý, kiểm tra, giám sát nội dung thông tin được cung cấp trên báo điện tử, trang thông tin điện tử và các hình thức cung cấp thông tin điện tử khác của các cơ quan, đơn vị trong Quân đội. 3. Chỉ đạo Cục Bảo vệ an ninh Q...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 17.

Điều 17. Bộ Tư lệnh 86 1. Tham mưu cho Bộ Quốc phòng về công tác quản lý, cung cấp và sử dụng dịch vụ Internet trong Quân đội. 2. Chủ trì, phối hợp với các cơ quan, đơn vị liên quan quy hoạch, phát triển, kiểm tra, giám sát việc tổ chức kết nối, sử dụng mạng Internet của cơ quan, đơn vị trong Bộ Quốc phòng. 3. Chủ trì quản lý, kiểm tra...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 18.

Điều 18. Văn phòng Bộ Quốc phòng Chỉ đạo Cổng Thông tin điện tử Bộ Quốc phòng: 1. Chủ trì quản lý, duy trì, vận hành Hệ sinh thái cung cấp thông tin và dịch vụ công trực tuyến Bộ Quốc phòng, Cổng Thông tin điện tử Bộ Quốc phòng, Hệ thống thông tin giải quyết thủ tục hành chính Bộ Quốc phòng. 2. Chủ trì hướng dẫn, theo dõi, đôn đốc, kiể...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương VI

Chương VI ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 19.

Điều 19. Hiệu lực thi hành và điều khoản chuyển tiếp 1. Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 15 tháng 9 năm 2025 và thay thế Thông tư số 110/2014/TT-BQP ngày 22 tháng 8 năm 2014 của Bộ trưởng Bộ Quốc phòng ban hành Quy chế quản lý, cung cấp và sử dụng dịch vụ Internet trong Quân đội nhân dân Việt Nam. 2. Trường hợp văn bản viện...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 20.

Điều 20. Trách nhiệm thi hành 1. Tổng Tham mưu trưởng, Chủ nhiệm Tổng cục Chính trị, Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị và cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Thông tư này. 2. Tư lệnh Bộ Tư lệnh 86 chịu trách nhiệm hướng dẫn, kiểm tra, đôn đốc việc thực hiện Thông tư này./.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

Only in the right document

Tiêu đề Quy định về quản lý, bảo trì công trình đường sắt quốc gia
Chương I Chương I QUY ĐỊNH CHUNG
Điều 1.Ph Điều 1.Phạm vi điều chỉnh 1. Thông tư này quy định về quản lý, bảo trì kết cấu hạ tầng đường sắt quốc gia. 2. Đối với công tác cứu chữa, khắc phục hậu quả bão lũ, thực hiện theo quy định của Bộ Giao thông vận tải về phòng, chống, khắc phục hậu quả lụt, bão, ứng phó sự cố thiên tai và cứu nạn trong hoạt động đường sắt.
Điều 2. Điều 2. Đối tượng áp dụng Thông tư này áp dụng với các tổ chức, cá nhân liên có quan đến công tác quản lý kết cấu hạ tầng đường sắt và bảo trì công trình đường sắt quốc gia do nhà nước đầu tư.
Điều 3. Điều 3. Giải thích từ ngữ 1. Quy trình bảo trì công trình đường sắt là tài liệu quy định về trình tự, nội dung và chỉ dẫn thực hiện các công việc bảo trì công trình đường sắt. 2. Bảo trì công trình đường sắt là tập hợp các công việc nhằm bảo đảm và duy trì sự làm việc bình thường, an toàn của công trình theo quy định của thiết kế trong...
Chương II Chương II QUẢN LÝ KẾT CẤU HẠ TẦNG ĐƯỜNG SẮT, BẢO TRÌ CÔNG TRÌNH ĐƯỜNG SẮT
Điều 4. Điều 4. Yêu cầu đối với công tác quản lý kết cấu hạ tầng đường sắt 1. Quản lý kết cấu hạ tầng đường sắt được thực hiện thống nhất, phân cấp rõ thẩm quyền, trách nhiệm của từng cơ quan, đơn vị và trách nhiệm phối hợp hoạt động giữa các cơ quan, đơn vị. 2. Tách bạch giữa quản lý nhà nước của cơ quan nhà nước với hoạt động kinh doanh của...
Điều 5. Điều 5. Nội dung công tác quản lý kết cấu hạ tầng đường sắt 1. Quản lý tài sản kết cấu hạ tầng đường sắt theo quy định của pháp luật. 2. Quản lý nguồn tài chính cho quản lý kết cấu hạ tầng đường sắt và bảo trì công trình đường sắt. 3. Quản lý việc xây dựng, ban hành, công bố và thực hiện các tiêu chuẩn, quy chuẩn kỹ thuật; định mức, đơ...