Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 4
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 0
Right-only sections 0

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
4 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Về việc sửa đổi khoản 1 Điều 1 Nghị quyết số 13/2023/NQ-HĐND ngày 14 tháng 12 năm 2023 của Hội đồng nhân dân tỉnh quy định mức hỗ trợ đóng bảo hiểm y tế cho đối tượng hộ cận nghèo trên địa bàn tỉnh Thanh Hóa, giai đoạn 2024 - 2025

Open section

Tiêu đề

Về việc điều chỉnh mức trợ giá đối với mặt hàng lúa lai Trung Quốc nhập khẩu phục vụ sản xuất năm 2002 trên địa bàn tỉnh Lào Cai

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Về việc điều chỉnh mức trợ giá đối với mặt hàng lúa lai Trung Quốc nhập khẩu phục vụ sản xuất năm 2002 trên địa bàn tỉnh Lào Cai
Removed / left-side focus
  • Về việc sửa đổi khoản 1 Điều 1 Nghị quyết số 13/2023/NQ-HĐND ngày 14 tháng 12 năm 2023 của Hội đồng nhân dân tỉnh quy định mức hỗ trợ đóng bảo hiểm y tế cho đối tượng hộ cận nghèo trên địa bàn tỉnh...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Sửa đổi khoản 1 Điều 1 của Nghị quyết số 13/2023/NQ-HĐND ngày 14 tháng 12 năm 2023 của Hội đồng nhân dân tỉnh quy định mức hỗ trợ đóng bảo hiểm y tế cho đối tượng hộ cận nghèo trên địa bàn tỉnh Thanh Hóa, giai đoạn 2024 - 2025 như sau: “1. Đối tượng hỗ trợ: Người thuộc hộ gia đình cận nghèo theo quy định tại điểm a khoản 2 Điều...

Open section

Điều 1.

Điều 1. Nay điều chỉnh mức trợ giá đối mặt hàng lúa lai Trung Quốc nhập khẩu phục vụ sản xuất năm 2002 trên địa bàn tỉnh Lào Cai như sau: 1. Định mức trợ giá đối với mặt hàng lúa lai Trung Quốc nhập khẩu: Vật tư Khối lượng (Tấn) Giá bán có trợ giá (đồng/kg) Mức trợ cước, trợ giá (1.000đ/tấn) Kinh phí trợ giá (1.000đ/tấn) Tổng số 400 3....

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1. Nay điều chỉnh mức trợ giá đối mặt hàng lúa lai Trung Quốc nhập khẩu phục vụ sản xuất năm 2002 trên địa bàn tỉnh Lào Cai như sau:
  • 1. Định mức trợ giá đối với mặt hàng lúa lai Trung Quốc nhập khẩu:
  • Giá bán có trợ giá (đồng/kg)
Removed / left-side focus
  • Điều 1. Sửa đổi khoản 1 Điều 1 của Nghị quyết số 13/2023/NQ-HĐND ngày 14 tháng 12 năm 2023 của Hội đồng nhân dân tỉnh quy định mức hỗ trợ đóng bảo hiểm y tế cho đối tượng hộ cận nghèo trên địa bàn...
  • 2025 như sau:
  • Người thuộc hộ gia đình cận nghèo theo quy định tại điểm a khoản 2 Điều 1 Nghị định số 75/2023/NĐ-CP ngày 19 tháng 10 năm 2023 của Chính phủ (không bao gồm người thuộc hộ cận nghèo đang cư trú trên...
Rewritten clauses
  • Left: Đối tượng hỗ trợ: Right: Khối lượng (Tấn)
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Trách nhiệm tổ chức thực hiện 1. Giao Ủy ban nhân dân tỉnh căn cứ Nghị quyết này và các quy định hiện hành của pháp luật để tổ chức triển khai thực hiện. 2. Thường trực Hội đồng nhân dân tỉnh, các Ban của Hội đồng nhân dân tỉnh, các Tổ đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh và các đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh giám sát việc tổ chức...

Open section

Điều 2

Điều 2 . Tổ chức thực hiện: 1. Giao cho Sở Nông nghiệp & PTNT, Công ty Vật tư Nông nghiệp tổng hợp thống nhất với UBND các huyện, thị xã để cân đối và điều chỉnh số lượng giống lúa lai Trung Quốc nhập khẩu đáp ứng nhu cầu sản xuất, phù hợp vói từng vùng. 2. Giao Sở Tài chính – Vật giá chủ trì phối hợp với Sở Kế hoạch & Đầu tư và các ng...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Giao cho Sở Nông nghiệp & PTNT, Công ty Vật tư Nông nghiệp tổng hợp thống nhất với UBND các huyện, thị xã để cân đối và điều chỉnh số lượng giống lúa lai Trung Quốc nhập khẩu đáp ứng nhu cầu sản xu...
  • Giao Sở Tài chính – Vật giá chủ trì phối hợp với Sở Kế hoạch & Đầu tư và các ngành liên quan hướng dẫn, tổ chức thực hiện và thanh quyết toán theo quy định về hỗ trợ giống cây trồng vật nuôi cho cá...
Removed / left-side focus
  • 1. Giao Ủy ban nhân dân tỉnh căn cứ Nghị quyết này và các quy định hiện hành của pháp luật để tổ chức triển khai thực hiện.
  • 2. Thường trực Hội đồng nhân dân tỉnh, các Ban của Hội đồng nhân dân tỉnh, các Tổ đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh và các đại biểu Hội đồng nhân dân tỉnh giám sát việc tổ chức triển khai, thực hiện...
Rewritten clauses
  • Left: Điều 2. Trách nhiệm tổ chức thực hiện Right: Điều 2 . Tổ chức thực hiện:
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Điều khoản thi hành Nghị quyết này có hiệu lực từ ngày 01 tháng 7 năm 2025. Nghị quyết này đã được Hội đồng nhân dân tỉnh Thanh Hóa K hóa XVIII K ỳ họp thứ 30 thông qua ngày 24 tháng 6 năm 202 5.

Open section

Điều 3.

Điều 3. Các ông Chánh Văn phòng HĐND và UBND tỉnh, Giám đốc các sở: Nông nghiệp & PTNT, Kế hoạch & Đầu tư, Tài chính -Vật giá; Thủ trưởng các ngành có liên quan, Chủ tịch UBND các huyện, thị xã và Giám đốc Công ty Vật tư Nông nghiệp Tổng hợp căn cứ Quyết định thi hành. Quyết định có hiệu lực từ ngày 15/11/2001, các nội dung khác giữ ng...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3. Các ông Chánh Văn phòng HĐND và UBND tỉnh, Giám đốc các sở: Nông nghiệp & PTNT, Kế hoạch & Đầu tư, Tài chính -Vật giá
  • Thủ trưởng các ngành có liên quan, Chủ tịch UBND các huyện, thị xã và Giám đốc Công ty Vật tư Nông nghiệp Tổng hợp căn cứ Quyết định thi hành.
  • Quyết định có hiệu lực từ ngày 15/11/2001, các nội dung khác giữ nguyên theo Quyết định 303/2001/QĐ-UB ngày 20/9/2001 của UBND tỉnh.
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Điều khoản thi hành
  • Nghị quyết này có hiệu lực từ ngày 01 tháng 7 năm 2025.
  • Nghị quyết này đã được Hội đồng nhân dân tỉnh Thanh Hóa K hóa XVIII K ỳ họp thứ 30 thông qua ngày 24 tháng 6 năm 202 5.