Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
Ban hành Định mức kinh tế - kỹ thuật đo đạc lập bản đồ địa chính, đăng ký đất đai, tài sản gắn liền với đất, lập hồ sơ địa chính, cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng đất, quyền sở hữu tài sản gắn liền với đất trên địa bàn tỉnh Bắc Ninh
22 /2025/QĐ-UBND
Right document
Ban hành Quy chế phối hợp quản lý người lao động nước ngoài làm việc trên địa bàn tỉnh Bắc Ninh
102/2025/QĐ-UBND
Aligned sections
Cross-check map
Left
Tiêu đề
Ban hành Định mức kinh tế - kỹ thuật đo đạc lập bản đồ địa chính, đăng ký đất đai, tài sản gắn liền với đất, lập hồ sơ địa chính, cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng đất, quyền sở hữu tài sản gắn liền với đất trên địa bàn tỉnh Bắc Ninh
Open sectionRight
Tiêu đề
Ban hành Quy chế phối hợp quản lý người lao động nước ngoài làm việc trên địa bàn tỉnh Bắc Ninh
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Ban hành Quy chế phối hợp quản lý người lao động nước ngoài làm việc trên địa bàn tỉnh Bắc Ninh
- Ban hành Định mức kinh tế
- kỹ thuật đo đạc lập bản đồ địa chính, đăng ký đất đai, tài sản gắn liền với đất, lập hồ sơ địa chính, cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng đất, quyền sở hữu tài sản gắn liền với đất trên địa bàn tỉnh...
Left
Điều 1.
Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này định mức kinh tế - kỹ thuật Đo đạc lập bản đồ địa chính, đăng ký đất đai, tài sản gắn liền với đất, lập hồ sơ địa chính, cấp Giấy chứng nhận quyền sử dụng đất, quyền sở tài sản gắn liền với đất trên địa bàn tỉnh Bắc Ninh.
Open sectionRight
Điều 1.
Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy chế phối hợp quản lý người lao động nước ngoài làm việc trên địa bàn tỉnh Bắc Ninh.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- lao động nước ngoài làm việc trên địa bàn tỉnh Bắc Ninh.
- kỹ thuật Đo đạc lập bản đồ địa chính, đăng ký đất đai, tài sản gắn liền với đất, lập hồ sơ địa chính, cấp Giấy chứng nhận quyền sử dụng đất, quyền sở tài sản gắn liền với đất trên địa bàn tỉnh Bắc...
- Left: Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này định mức kinh tế Right: Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy chế phối hợp quản lý người
Left
Điều 2.
Điều 2. Hiệu lực thi hành 1. Quyết định có hiệu lực từ ngày 11 tháng 9 năm 2025 và thay thế Quyết định số 29/2025/QĐ-UBND ngày 31/5/2025 của UBND tỉnh Bắc Giang ban hành Định mức kinh tế-kỹ thuật đo đạc lập bản đồ địa chính, đăng ký đất đai, tài sản gắn liền với đất, lập hồ sơ địa chính, cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng đất, quyền sở...
Open sectionRight
Điều 2.
Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành từ ngày 25 tháng 12 năm 2025; bãi bỏ Quyết định số 13/2022/QĐ-UBND ngày 14/6/2022 của Ủy ban nhân dân tỉnh Bắc Giang ban hành Quy chế phối hợp quản lý người lao động nước ngoài làm việc trên địa bàn tỉnh Bắc Giang và Quyết định số 13/2024/QĐ-UBND ngày 30/7/2024 của Uỷ ban nhân dân tỉnh Bắc Gi...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành từ ngày 25 tháng 12 năm 2025;
- bãi bỏ Quyết định số 13/2022/QĐ-UBND ngày 14/6/2022 của Ủy ban nhân dân
- tỉnh Bắc Giang ban hành Quy chế phối hợp quản lý người lao động nước ngoài
- Điều 2. Hiệu lực thi hành
- Quyết định có hiệu lực từ ngày 11 tháng 9 năm 2025 và thay thế Quyết định số 29/2025/QĐ-UBND ngày 31/5/2025 của UBND tỉnh Bắc Giang ban hành Định mức kinh tế-kỹ thuật đo đạc lập bản đồ địa chính,...
- Các dự án, công trình về đo đạc lập bản đồ địa chính, đăng ký quyền sử dụng đất, lập hồ sơ địa chính, cấp Giấy chứng nhận quyền sử dụng đất, quyền sở hữu nhà ở và tài sản khác gắn liền với đất đã t...
Left
Điều 3.
Điều 3. Trách nhiệm tổ chức thực hiện Giám đốc các Sở, Thủ trưởng cơ quan thuộc UBND tỉnh, Chủ tịch UBND các xã, phường, các tổ chức, cá nhân có liên quan căn cứ Quyết định thi hành./.
Open sectionRight
Điều 3.
Điều 3. Thủ trưởng các Sở, ban, ngành; Chủ tịch Ủy ban nhân dân các xã, phường và các đơn vị, tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Điều 3. Thủ trưởng các Sở, ban, ngành; Chủ tịch Ủy ban nhân dân các xã,
- phường và các đơn vị, tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành
- Quyết định này./.
- Điều 3. Trách nhiệm tổ chức thực hiện
- Giám đốc các Sở, Thủ trưởng cơ quan thuộc UBND tỉnh, Chủ tịch UBND các xã, phường, các tổ chức, cá nhân có liên quan căn cứ Quyết định thi hành./.