Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
Quy định chế độ tài chính đối với hoạt động sự nghiệp truyền hình của Đài Truyền hình Việt Nam giai đoạn 2005 – 2007
124/2005/QĐ-TTg
Right document
Hướng dẫn về tổ chức và hoạt động Đại hội công nhân viên chức trong công ty nhà nước
01/2005/TTLT/TLĐLĐVN-BLĐTBXH
Aligned sections
Cross-check map
Left
Tiêu đề
Quy định chế độ tài chính đối với hoạt động sự nghiệp truyền hình của Đài Truyền hình Việt Nam giai đoạn 2005 – 2007
Open sectionRight
Tiêu đề
Hướng dẫn về tổ chức và hoạt động Đại hội công nhân viên chức trong công ty nhà nước
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Hướng dẫn về tổ chức và hoạt động Đại hội công nhân viên chức trong công ty nhà nước
- Quy định chế độ tài chính đối với hoạt động sự nghiệp truyền hình của Đài Truyền hình Việt Nam giai đoạn 2005 – 2007
Left
Điều 1.
Điều 1. Quy định chế độ tài chính đối với hoạt động sự nghiệp truyền hình của Đài Truyền hình Việt Nam giai đoạn 2005 - 2007.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 2.
Điều 2. Việc thực hiện chế độ tài chính đối với hoạt động sự nghiệp truyền hình của Đài Truyền hình Việt Nam theo quy định tại Quyết định này phải bảo đảm các mục đích, yêu cầu sau đây: 1. Hoàn thành tốt nhiệm vụ chính trị của Đài Truyền hình Việt Nam theo quy định của Nhà nước. 2. Đổi mới cơ chế hoạt động, cơ chế quản lý lao động, quả...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 3.
Điều 3. Về sử dụng biên chế, lao động. 1. Đài Truyền hình Việt Nam được chủ động sử dụng số lượng biên chế được cấp có thẩm quyền giao; sắp xếp và quản lý lao động phù hợp với chức năng, nhiệm vụ theo Pháp lệnh Cán bộ, công chức và Pháp lệnh Sửa đổi, bổ sung một số điều của Pháp lệnh Cán bộ, công chức; thực hiện tinh giản biên chế theo...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 4.
Điều 4. Về chế độ tài chính. 1. Nguồn tài chính: a) Nguồn thu từ hoạt động quảng cáo và dịch vụ khác sau khi nộp thuế giá trị gia tăng (VAT). b) Nguồn kinh phí tài trợ của các tổ chức, cá nhân trong và ngoài nước, nguồn kinh phí khác theo quy định của pháp luật. 2. Nội dung chi: Chi hoạt động sự nghiệp truyền hình, bao gồm: chi thực hi...
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 5.
Điều 5. Đài Truyền hình Việt Nam được vận dụng quy định hiện hành của Nhà nước về chế độ tiền lương, thu nhập đối với công ty nhà nước để xác định việc chi trả tiền lương, tiền công và thu nhập cho cán bộ, viên chức (kể cả số lao động theo hợp đồng) của Đài.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 6.
Điều 6. Đài Truyền hình Việt Nam có trách nhiệm xây dựng và tổ chức thực hiện hệ thống định mức, quy chế chi tiêu nội bộ phù hợp với đặc điểm hoạt động của Đài và các quy định của Nhà nước, trong phạm vi nguồn tài chính của Đài Truyền hình Việt Nam theo quy định tại khoản 1 Điều 4 Quyết định này.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 7.
Điều 7. Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội chủ trì, phối hợp với các cơ quan liên quan hướng dẫn thực hiện quản lý tiền lương và thu nhập đối với Đài Truyền hình Việt Nam.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 8.
Điều 8. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 15 ngày, kể từ ngày đăng Công báo. Các quy định tại Quyết định này được áp dụng từ năm ngân sách 2005 đến hết năm 2007.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.
Left
Điều 9.
Điều 9. Bộ trưởng Bộ Tài chính, Bộ trưởng Bộ Kế hoạch và Đầu tư, Bộ trưởng Bộ Nội vụ, Bộ trưởng Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội, Bộ trưởng Bộ Văn hoá - Thông tin, Tổng giám đốc Đài Truyền hình Việt Nam và Thủ trưởng các cơ quan liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
Open sectionNo right-side match.
No reliable target section was aligned in the comparison document.