Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 16
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 23
Right-only sections 0

Cross-check map

1 Unchanged
0 Expanded
1 Reduced
14 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Hướng dẫn thi hành Nghị quyết số 197/2025/QH15 ngày 17 tháng 5 năm 2025 của Quốc hội về một số cơ chế, chính sách đặc biệt tạo đột phá trong xây dựng và tổ chức thi hành pháp luật

Open section

Tiêu đề

Ban hành quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Sở Khoa học và Công nghệ tỉnh Bình Phước

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Ban hành quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Sở Khoa học và Công nghệ tỉnh Bình Phước
Removed / left-side focus
  • Hướng dẫn thi hành Nghị quyết số 197/2025/QH15 ngày 17 tháng 5 năm 2025
  • của Quốc hội về một số cơ chế, chính sách đặc biệt tạo đột phá trong
  • xây dựng và tổ chức thi hành pháp luật
same-label Similarity 1.0 rewritten

Chương I

Chương I NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

Chương I

Chương I VỊ TRÍ VÀ CHỨC NĂNG

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • VỊ TRÍ VÀ CHỨC NĂNG
Removed / left-side focus
  • NHỮNG QUY ĐỊNH CHUNG
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 1.

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh Nghị định này quy định về danh mục nhiệm vụ, hoạt động và định mức khoán chi cho từng nhiệm vụ, hoạt động trong xây dựng văn bản quy phạm pháp luật, điều ước quốc tế thuộc thẩm quyền của Chính phủ quy định tại khoản 3 Điều 4 của Nghị quyết số 197/2025/QH15 ngày 17 tháng 5 năm 2025 của Quốc hội về một số cơ ch...

Open section

Điều 1.

Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Sở Khoa học và Công nghệ tỉnh Bình Phước.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1. Ban hành kèm theo Quyết định này Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Sở Khoa học và Công nghệ tỉnh Bình Phước.
Removed / left-side focus
  • Điều 1. Phạm vi điều chỉnh
  • Nghị định này quy định về danh mục nhiệm vụ, hoạt động và định mức khoán chi cho từng nhiệm vụ, hoạt động trong xây dựng văn bản quy phạm pháp luật, điều ước quốc tế thuộc thẩm quyền của Chính phủ...
  • định mức khoán chi cho một số nhiệm vụ, hoạt động nghiên cứu chiến lược, chính sách, tổ chức thi hành pháp luật
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 2.

Điều 2. Nguyên tắc chung 1. Bảo đảm tuân thủ đúng, đầy đủ nguyên tắc áp dụng cơ chế, chính sách đặc biệt quy định tại Điều 3 của Nghị quyết số 197/2025/QH15. 2. Cơ chế, chính sách đặc biệt quy định tại Nghị định này chỉ được áp dụng đối với nhiệm vụ, hoạt động xây dựng văn bản quy phạm pháp luật, điều ước quốc tế quy định tại Phụ lục I...

Open section

Điều 2.

Điều 2. Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10 ngày, kể từ ngày ký và thay thế Quyết định số 68/2008/QĐ-UBND ngày 06/10/2008 của UBND tỉnh về việc ban hành Quy chế tổ chức và hoạt động của Sở Khoa học và Công nghệ tỉnh Bình Phước.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Quyết định này có hiệu lực thi hành sau 10 ngày, kể từ ngày ký và thay thế Quyết định số 68/2008/QĐ-UBND ngày 06/10/2008 của UBND tỉnh về việc ban hành Quy chế tổ chức và hoạt động của Sở Khoa học...
Removed / left-side focus
  • Điều 2. Nguyên tắc chung
  • 1. Bảo đảm tuân thủ đúng, đầy đủ nguyên tắc áp dụng cơ chế, chính sách đặc biệt quy định tại Điều 3 của Nghị quyết số 197/2025/QH15.
  • 2. Cơ chế, chính sách đặc biệt quy định tại Nghị định này chỉ được áp dụng đối với nhiệm vụ, hoạt động xây dựng văn bản quy phạm pháp luật, điều ước quốc tế quy định tại Phụ lục II kèm theo Nghị qu...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Chương II

Chương II DANH MỤC NHIỆM VỤ, HOẠT ĐỘNG VÀ ĐỊNH MỨC KHOÁN CHI

Open section

Chương II

Chương II NHIỆM VỤ VÀ QUYỀN HẠN

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • NHIỆM VỤ VÀ QUYỀN HẠN
Removed / left-side focus
  • DANH MỤC NHIỆM VỤ, HOẠT ĐỘNG VÀ ĐỊNH MỨC KHOÁN CHI
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 3.

Điều 3. Danh mục nhiệm vụ, hoạt động và định mức khoán chi cho từng nhiệm vụ, hoạt động đối với xây dựng văn bản quy phạm pháp luật, điều ước quốc tế Danh mục nhiệm vụ, hoạt động và định mức khoán chi cho từng nhiệm vụ, hoạt động đối với xây dựng văn bản quy phạm pháp luật thuộc thẩm quyền quy định của Chính phủ tại khoản 3 Điều 4 của...

Open section

Điều 3.

Điều 3. Các ông (bà): Chánh Văn phòng UBND tỉnh, Giám đốc Sở Nội vụ, Giám đốc Sở Khoa học và Công nghệ, Thủ trưởng các sở, ban, ngành, Chủ tịch UBND các huyện, thị xã và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./. QUY ĐỊNH chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Sở Khoa học và Công nghệ tỉ...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Chánh Văn phòng UBND tỉnh, Giám đốc Sở Nội vụ, Giám đốc Sở Khoa học và Công nghệ, Thủ trưởng các sở, ban, ngành, Chủ tịch UBND các huyện, thị xã và các tổ chức, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệ...
  • chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Sở Khoa học và Công nghệ tỉnh Bình Phước
  • (Ban hành kèm theo Quyết định số 2 8/2 015/QĐ-UBND ngày 01 tháng 09 năm 2015 của UBND tỉnh)
Removed / left-side focus
  • Điều 3. Danh mục nhiệm vụ, hoạt động và định mức khoán chi cho từng nhiệm vụ, hoạt động đối với xây dựng văn bản quy phạm pháp luật, điều ước quốc tế
  • Danh mục nhiệm vụ, hoạt động và định mức khoán chi cho từng nhiệm vụ, hoạt động đối với xây dựng văn bản quy phạm pháp luật thuộc thẩm quyền quy định của Chính phủ tại khoản 3 Điều 4 của Nghị quyết...
  • Danh mục nhiệm vụ, hoạt động và định mức khoán chi cho từng nhiệm vụ, hoạt động đối với xây dựng văn bản quy phạm pháp luật là lệnh, quyết định của Chủ tịch nước
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 4.

Điều 4. Định mức khoán chi trong thực hiện nhiệm vụ, hoạt động nghiên cứu chiến lược, chính sách, tổ chức thi hành pháp luật hỗ trợ trực tiếp cho xây dựng pháp luật Trường hợp phát sinh nhiệm vụ, hoạt động trong nghiên cứu chiến lược, chính sách, tổ chức thi hành pháp luật theo nguyên tắc quy định tại khoản 2 Điều 2 của Nghị định này t...

Open section

Điều 4.

Điều 4. Cơ cấu tổ chức 1. Lãnh đạo Sở: a) Sở Khoa học và Công nghệ có Giám đốc và không quá ba (03) Phó Giám đốc; b) Giám đốc Sở là người đứng đầu Sở, chịu trách nhiệm trước Ủy ban nhân dân, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh và trước pháp luật về thực hiện chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của Sở; c) Phó Giám đốc Sở là người giúp Giám đốc Sở...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 4. Cơ cấu tổ chức
  • 1. Lãnh đạo Sở:
  • a) Sở Khoa học và Công nghệ có Giám đốc và không quá ba (03) Phó Giám đốc;
Removed / left-side focus
  • Điều 4. Định mức khoán chi trong thực hiện nhiệm vụ, hoạt động nghiên cứu chiến lược, chính sách, tổ chức thi hành pháp luật hỗ trợ trực tiếp cho xây dựng pháp luật
  • Trường hợp phát sinh nhiệm vụ, hoạt động trong nghiên cứu chiến lược, chính sách, tổ chức thi hành pháp luật theo nguyên tắc quy định tại khoản 2 Điều 2 của Nghị định này thì áp dụng định mức khoán...
  • 1. Định mức khoán chi đối với giám sát văn bản quy phạm pháp luật của Quốc hội, Ủy ban Thường vụ Quốc hội, Hội đồng Dân tộc, Ủy ban của Quốc hội thực hiện theo quy định tại Phụ lục IV kèm theo Nghị...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 5.

Điều 5. Định mức khoán chi trong xây dựng một số văn bản quy phạm pháp luật chưa được quy định tại Phụ lục II kèm theo Nghị quyết số 197/2025/QH15 1. Tổng mức chi trong xây dựng nghị quyết liên tịch giữa Chính phủ với Đoàn Chủ tịch Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam là 400.000.000 đồng/01 văn bản. 2. Tổng mức chi trong xây dựn...

Open section

Điều 5.

Điều 5. Chế độ làm việc: 1. Sở làm việc theo chế độ Thủ trưởng. Giám đốc Sở quyết định mọi vấn đề thuộc phạm vi, chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của Sở và là người chịu trách nhiệm cao nhất trước Ủy ban nhân dân tỉnh, Chủ tịch UBND tỉnh về toàn bộ hoạt động của Sở, đồng thời chịu trách nhiệm trước Bộ Khoa học và Công nghệ về các lĩnh vự...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 5. Chế độ làm việc:
  • Sở làm việc theo chế độ Thủ trưởng.
  • Giám đốc Sở quyết định mọi vấn đề thuộc phạm vi, chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn của Sở và là người chịu trách nhiệm cao nhất trước Ủy ban nhân dân tỉnh, Chủ tịch UBND tỉnh về toàn bộ hoạt động của...
Removed / left-side focus
  • Điều 5. Định mức khoán chi trong xây dựng một số văn bản quy phạm pháp luật chưa được quy định tại Phụ lục II kèm theo Nghị quyết số 197/2025/QH15
  • 1. Tổng mức chi trong xây dựng nghị quyết liên tịch giữa Chính phủ với Đoàn Chủ tịch Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam là 400.000.000 đồng/01 văn bản.
  • Tổng mức chi trong xây dựng quyết định của Chủ tịch Ủy ban nhân dân cấp tỉnh, nghị quyết của Hội đồng nhân dân cấp xã, quyết định của Ủy ban nhân dân cấp xã do Hội đồng nhân dân cùng cấp quyết định...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 6.

Điều 6. Bảo đảm chi cho tổ chức nghiên cứu chiến lược, chính sách trong lĩnh vực pháp luật Tổ chức nghiên cứu chiến lược, chính sách trong lĩnh vực pháp luật quy định tại điểm e khoản 1 và khoản 5 Điều 4 Nghị quyết số 197/2025/QH15 là tổ chức nghiên cứu chiến lược, chính sách trong lĩnh vực pháp luật thuộc Bộ Tư pháp, được ngân sách nh...

Open section

Điều 6.

Điều 6. Sở có mối quan hệ công tác với các ngành, các cấp như sau: 1. Đối với Bộ Khoa học và Công nghệ: Sở chịu sự chỉ đạo, hướng dẫn, thanh tra, kiểm tra về chuyên môn nghiệp vụ của Bộ Khoa học và Công nghệ. Giám đốc Sở có trách nhiệm báo cáo tình hình công tác chuyên môn của ngành tại địa phương với Bộ trưởng Bộ Khoa học và Công nghệ...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 6. Sở có mối quan hệ công tác với các ngành, các cấp như sau:
  • 1. Đối với Bộ Khoa học và Công nghệ:
  • Sở chịu sự chỉ đạo, hướng dẫn, thanh tra, kiểm tra về chuyên môn nghiệp vụ của Bộ Khoa học và Công nghệ.
Removed / left-side focus
  • Điều 6. Bảo đảm chi cho tổ chức nghiên cứu chiến lược, chính sách trong lĩnh vực pháp luật
  • Tổ chức nghiên cứu chiến lược, chính sách trong lĩnh vực pháp luật quy định tại điểm e khoản 1 và khoản 5 Điều 4 Nghị quyết số 197/2025/QH15 là tổ chức nghiên cứu chiến lược, chính sách trong lĩnh...
same-label Similarity 1.0 rewritten

Điều 7.

Điều 7. Lập dự toán, quản lý, sử dụng và quyết toán kinh phí ngân sách nhà nước bảo đảm cho công tác xây dựng pháp luật và tổ chức thi hành pháp luật 1. Hằng năm, căn cứ Định hướng lập pháp nhiệm kỳ của Quốc hội, Chương trình lập pháp hằng năm; chương trình, kế hoạch xây dựng văn bản quy phạm pháp luật của Quốc hội, Ủy ban Thường vụ Qu...

Open section

Điều 7.

Điều 7. Giám đốc Sở có trách nhiệm tổ chức triển khai Quy định này đến toàn thể cán bộ, công chức, viên chức và người lao động của Sở. Việc sửa đổi, bổ sung Quy định này do Giám đốc Sở Khoa học và Công nghệ chủ trì, phối hợp với Giám đốc Sở Nội vụ tham mưu, trình UBND tỉnh xem xét, quyết định./.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Giám đốc Sở có trách nhiệm tổ chức triển khai Quy định này đến toàn thể cán bộ, công chức, viên chức và người lao động của Sở.
  • Việc sửa đổi, bổ sung Quy định này do Giám đốc Sở Khoa học và Công nghệ chủ trì, phối hợp với Giám đốc Sở Nội vụ tham mưu, trình UBND tỉnh xem xét, quyết định./.
Removed / left-side focus
  • Điều 7. Lập dự toán, quản lý, sử dụng và quyết toán kinh phí ngân sách nhà nước bảo đảm cho công tác xây dựng pháp luật và tổ chức thi hành pháp luật
  • 1. Hằng năm, căn cứ Định hướng lập pháp nhiệm kỳ của Quốc hội, Chương trình lập pháp hằng năm
  • chương trình, kế hoạch xây dựng văn bản quy phạm pháp luật của Quốc hội, Ủy ban Thường vụ Quốc hội, Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ, các bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, cơ quan khác ở...
similar-content Similarity 0.83 rewritten

Điều 8.

Điều 8. Thù lao, thuê khoán 1. Việc áp dụng thù lao, thuê khoán trong thực hiện nhiệm vụ, hoạt động quy định tại các Điều 3, 4 và 5 của Nghị định này do người đứng đầu đơn vị dự toán cấp I quyết định hoặc giao cho người đứng đầu đơn vị trực thuộc trực tiếp thực hiện nhiệm vụ, hoạt động quyết định về mức thù lao, thuê khoán, cách thức h...

Open section

Điều 1.

Điều 1. Sở Khoa học và Công nghệ (sau đây gọi tắt là Sở) là cơ quan chuyên môn thuộc Ủy ban nhân dân tỉnh có chức năng tham mưu, giúp Ủy ban nhân dân tỉnh quản lý nhà nước về khoa học và công nghệ, bao gồm: Hoạt động khoa học và công nghệ; phát triển tiềm lực khoa học và công nghệ; tiêu chuẩn, đo lường, chất lượng; sở hữu trí tuệ; ứng...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 1. Sở Khoa học và Công nghệ (sau đây gọi tắt là Sở) là cơ quan chuyên môn thuộc Ủy ban nhân dân tỉnh có chức năng tham mưu, giúp Ủy ban nhân dân tỉnh quản lý nhà nước về khoa học và công nghệ,...
  • phát triển tiềm lực khoa học và công nghệ
  • tiêu chuẩn, đo lường, chất lượng
Removed / left-side focus
  • Điều 8. Thù lao, thuê khoán
  • Việc áp dụng thù lao, thuê khoán trong thực hiện nhiệm vụ, hoạt động quy định tại các Điều 3, 4 và 5 của Nghị định này do người đứng đầu đơn vị dự toán cấp I quyết định hoặc giao cho người đứng đầu...
  • 2. Đối tượng được áp dụng thù lao là cán bộ, công chức, sĩ quan thuộc lực lượng vũ trang, nghiên cứu viên, viên chức, người lao động theo hợp đồng dài hạn thuộc quyền quản lý của đơn vị trực thuộc.
similar-content Similarity 0.83 rewritten

Điều 9.

Điều 9. Hỗ trợ đầu tư cơ sở vật chất, trang thiết bị làm việc 1. Việc hỗ trợ, đầu tư cơ sở vật chất, trang thiết bị làm việc hiện đại phục vụ công tác xây dựng, ban hành văn bản quy phạm pháp luật, tham gia xây dựng pháp luật quốc tế và cho tổ chức nghiên cứu chiến lược, chính sách theo quy định tại Điều 6 của Nghị định này phải bảo đả...

Open section

Điều 2.

Điều 2. Sở có tư cách pháp nhân, có con dấu và tài khoản riêng; chấp hành sự chỉ đạo, quản lý về tổ chức và hoạt động của Ủy ban nhân dân tỉnh, đồng thời chấp hành sự chỉ đạo, hướng dẫn, thanh tra, kiểm tra về chuyên môn, nghiệp vụ của Bộ Khoa học và Công nghệ.

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 2. Sở có tư cách pháp nhân, có con dấu và tài khoản riêng
  • chấp hành sự chỉ đạo, quản lý về tổ chức và hoạt động của Ủy ban nhân dân tỉnh, đồng thời chấp hành sự chỉ đạo, hướng dẫn, thanh tra, kiểm tra về chuyên môn, nghiệp vụ của Bộ Khoa học và Công nghệ.
Removed / left-side focus
  • Điều 9. Hỗ trợ đầu tư cơ sở vật chất, trang thiết bị làm việc
  • Việc hỗ trợ, đầu tư cơ sở vật chất, trang thiết bị làm việc hiện đại phục vụ công tác xây dựng, ban hành văn bản quy phạm pháp luật, tham gia xây dựng pháp luật quốc tế và cho tổ chức nghiên cứu ch...
  • 2. Người đứng đầu đơn vị dự toán cấp I quyết định hoặc giao cho người đứng đầu đơn vị dự toán trực thuộc quyết định thuê, mua sắm tài sản, hàng hóa, dịch vụ để hỗ trợ, đầu tư cơ sở vật chất, trang...
same-label Similarity 1.0 reduced

Chương III

Chương III TỔ CHỨC VÀ HOẠT ĐỘNG CỦA QUỸ HỖ TRỢ XÂY DỰNG CHÍNH SÁCH, PHÁP LUẬT

Open section

Chương III

Chương III TỔ CHỨC BỘ MÁY VÀ CHẾ ĐỘ LÀM VIỆC

Open section

The right-side section removes or condenses 1 clause(s) from the left-side text.

Removed / left-side focus
  • QUỸ HỖ TRỢ XÂY DỰNG CHÍNH SÁCH, PHÁP LUẬT
Rewritten clauses
  • Left: TỔ CHỨC VÀ HOẠT ĐỘNG CỦA Right: TỔ CHỨC BỘ MÁY VÀ CHẾ ĐỘ LÀM VIỆC
left-only unmatched

Mục 1

Mục 1 QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

similar-content Similarity 0.77 rewritten

Điều 10.

Điều 10. Địa vị pháp lý, tư cách pháp nhân 1. Quỹ hỗ trợ xây dựng chính sách, pháp luật (sau đây gọi là Quỹ) là quỹ tài chính nhà nước ngoài ngân sách trực thuộc Bộ Tư pháp, hoạt động không vì mục đích lợi nhuận. 2. Quỹ là đơn vị sự nghiệp công do ngân sách nhà nước bảo đảm chi thường xuyên, có tư cách pháp nhân, có ngân sách hoạt động...

Open section

Điều 3.

Điều 3. Sở có những nhiệm vụ và quyền hạn sau: 1. Trình Ủy ban nhân dân tỉnh: a) Dự thảo quyết định, chỉ thị, quy hoạch, kế hoạch dài hạn, 05 năm và hàng năm, các đề án, dự án về khoa học và công nghệ; chương trình, biện pháp tổ chức thực hiện nhiệm vụ cải cách hành chính nhà nước về lĩnh vực khoa học và công nghệ trên địa bàn tỉnh; b)...

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Điều 3. Sở có những nhiệm vụ và quyền hạn sau:
  • 1. Trình Ủy ban nhân dân tỉnh:
  • a) Dự thảo quyết định, chỉ thị, quy hoạch, kế hoạch dài hạn, 05 năm và hàng năm, các đề án, dự án về khoa học và công nghệ
Removed / left-side focus
  • Điều 10. Địa vị pháp lý, tư cách pháp nhân
  • 1. Quỹ hỗ trợ xây dựng chính sách, pháp luật (sau đây gọi là Quỹ) là quỹ tài chính nhà nước ngoài ngân sách trực thuộc Bộ Tư pháp, hoạt động không vì mục đích lợi nhuận.
  • Quỹ là đơn vị sự nghiệp công do ngân sách nhà nước bảo đảm chi thường xuyên, có tư cách pháp nhân, có ngân sách hoạt động, có báo cáo tài chính riêng, có con dấu, được mở tài khoản tại Kho bạc Nhà...
left-only unmatched

Điều 11.

Điều 11. Nguyên tắc hoạt động của Quỹ 1. Không nhằm mục tiêu tạo ra lợi nhuận trong tiếp nhận các nguồn tài chính, trong thực hiện hỗ trợ, tài trợ dự án, nhiệm vụ, hoạt động. 2. Bảo đảm tổ chức, hoạt động hiệu quả gắn với quản lý công khai, minh bạch, phòng ngừa, ngăn chặn mọi biểu hiện trục lợi, hướng lái chính sách. 3. Bảo đảm quản l...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 12.

Điều 12. Nhiệm vụ, quyền hạn của Quỹ 1. Thực hiện mục tiêu hoạt động của Quỹ trong hỗ trợ xây dựng chính sách, pháp luật; xây dựng kế hoạch tài chính, tổ chức bộ máy, tuyển dụng nhân sự theo thẩm quyền, phù hợp với quy định tại Điều 6 của Nghị quyết số 197/2025/QH15 và tại Nghị định này. 2. Xét duyệt dự án, nhiệm vụ, hoạt động, đối tượ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 13.

Điều 13. Nguồn tài chính hoạt động của Quỹ 1. Kinh phí hoạt động hằng năm của Quỹ được bảo đảm từ ngân sách nhà nước và các nguồn tài chính hợp pháp khác theo quy định tại khoản 2 Điều này. Mức ngân sách nhà nước cấp hằng năm trên cơ sở đề xuất của Bộ Tư pháp sau khi đã tính đến các khoản dự toán ngân sách nhà nước của năm hiện hành ch...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Mục 2

Mục 2 CƠ CẤU TỔ CHỨC

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 14.

Điều 14. Hội đồng quản lý Quỹ 1. Hội đồng quản lý Quỹ do Bộ trưởng Bộ Tư pháp thành lập, hoạt động kiêm nhiệm, có nhiệm kỳ 05 năm và được xem xét bổ nhiệm lại, bao gồm: Chủ tịch Hội đồng, Phó Chủ tịch Hội đồng và các thành viên khác. 2. Hội đồng quản lý Quỹ có nhiệm vụ, quyền hạn: a) Quyết định chiến lược, kế hoạch hoạt động 05 năm, hằ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 15.

Điều 15. Cơ quan quản lý Quỹ 1. Cơ quan quản lý Quỹ là cơ quan thường trực của Hội đồng quản lý Quỹ, do Bộ trưởng Bộ Tư pháp thành lập. 2. Cơ quan quản lý Quỹ có nhiệm vụ, quyền hạn: a) Tổ chức thực hiện các hoạt động của Quỹ; b) Tổ chức bộ máy, đào tạo, tuyển dụng và quản lý nhân sự của Cơ quan quản lý Quỹ theo thẩm quyền; c) Thực hiệ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Mục 3

Mục 3 TIẾP NHẬN HỖ TRỢ VÀ SỬ DỤNG NGÂN SÁCH HOẠT ĐỘNG CỦA QUỸ

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 16.

Điều 16. Tiếp nhận hỗ trợ 1. Đối với hỗ trợ bằng tiền: a) Quỹ mở sổ kế toán chi tiết để theo dõi riêng số tiền được hỗ trợ; b) Nguồn hỗ trợ bằng tiền được chuyển vào tài khoản của Quỹ mở tại ngân hàng thương mại, trừ trường hợp có thỏa thuận khác của tổ chức, cá nhân hỗ trợ hoặc quy định khác của pháp luật có liên quan. 2. Đối với hỗ t...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 17.

Điều 17. Chi hoạt động của Quỹ 1. Chi hoạt động nghiệp vụ của Quỹ: a) Chi hỗ trợ, tài trợ theo quy định tại khoản 2 Điều 6 của Nghị quyết số 197/2025/QH15 phù hợp với tiêu chí, nguyên tắc quy định tại Nghị định này; b) Chi phí tiếp nhận, quản lý nguồn hỗ trợ bằng hiện vật; thực hiện việc hỗ trợ, tài trợ bằng hiện vật. 2. Chi hoạt động...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 18.

Điều 18. Xét duyệt, thực hiện chi hỗ trợ, tài trợ 1. Đề nghị hỗ trợ, tài trợ được chấp thuận trong trường hợp bảo đảm các điều kiện sau đây: a) Thuộc phạm vi dự án, nhiệm vụ, hoạt động được quy định tại khoản 2 Điều 6 của Nghị quyết số 197/2025/QH15; b) Không trùng với nhiệm vụ, hoạt động đã được ngân sách nhà nước bảo đảm chi thường x...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 19.

Điều 19. Trách nhiệm của cơ quan, tổ chức, cá nhân nhận hỗ trợ, tài trợ từ Quỹ 1. Cung cấp đầy đủ, kịp thời, trung thực, chính xác, khách quan các thông tin, tài liệu liên quan đến việc đề nghị Quỹ hỗ trợ, tài trợ tạo cơ sở để Quỹ xét duyệt theo điều kiện quy định tại khoản 1 Điều 18 của Nghị định này; chịu trách nhiệm trước pháp luật...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 20.

Điều 20. Tiếp nhận, xét duyệt đề xuất hỗ trợ, tài trợ 1. Cơ quan, tổ chức hoặc cá nhân có đề xuất hỗ trợ, tài trợ cung cấp văn bản, tài liệu sau đây: a) Văn bản đề nghị hỗ trợ, tài trợ. Văn bản này bao gồm các nội dung: Thông tin của chủ thể trực tiếp thực hiện dự án, nhiệm vụ, hoạt động có đề xuất hỗ trợ, tài trợ (Tên, mã định danh đố...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 21.

Điều 21. Nghiệm thu kết quả hỗ trợ, tài trợ 1. Theo yêu cầu của Quỹ, chủ thể nhận hỗ trợ, tài trợ gửi hồ sơ nghiệm thu kết quả hỗ trợ, tài trợ cho Quỹ để tiến hành nghiệm thu. Hồ sơ nghiệm thu gồm có: a) Văn bản đề nghị nghiệm thu hỗ trợ, tài trợ của chủ thể nhận hỗ trợ, tài trợ; b) Văn bản, tài liệu thuộc hồ sơ thanh, quyết toán quy đ...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 22.

Điều 22. Bồi hoàn chi phí hỗ trợ, tài trợ 1. Chủ thể đã nhận hỗ trợ, tài trợ từ Quỹ phải bồi hoàn số tiền được hỗ trợ, tài trợ trong trường hợp sau đây: a) Giả mạo hồ sơ, sử dụng chứng từ bất hợp pháp, kê khai, cung cấp thông tin không trung thực, chính xác, đầy đủ, kịp thời dẫn đến việc được hưởng hỗ trợ, tài trợ không đúng với điều k...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 23.

Điều 23. Chế độ kế toán, kiểm toán 1. Quỹ thực hiện chế độ kế toán đối với quỹ tài chính nhà nước ngoài ngân sách. 2. Năm tài chính của Quỹ bắt đầu từ ngày 01 tháng 01 và kết thúc vào ngày 31 tháng 12 hằng năm. 3. Quỹ tổ chức bộ máy kế toán theo quy định của pháp luật về kế toán và quy chế nội bộ của Quỹ. 4. Quỹ phải tổ chức thực hiện...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 24.

Điều 24. Báo cáo quyết toán 1. Quỹ phải lập báo cáo tài chính quý, năm. Báo cáo tài chính năm của Quỹ phải được kiểm toán bởi tổ chức kiểm toán độc lập được thành lập và hoạt động theo quy định của pháp luật. Cuối kỳ kế toán (quý, năm), Quỹ phải lập, trình bày, gửi báo cáo tài chính, báo cáo thống kê cho cơ quan có thẩm quyền và thực h...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 25.

Điều 25. Kiểm tra, thanh tra, kiểm toán và giám sát hoạt động 1. Quỹ chịu sự kiểm tra, thanh tra, kiểm toán của cơ quan có thẩm quyền theo quy định. 2. Bộ Tư pháp thực hiện kiểm tra, giám sát hoạt động của Quỹ về nội dung sau đây: a) Kết quả hoạt động của Quỹ; b) Lập dự toán, quản lý, sử dụng, quyết toán kinh phí hỗ trợ, tài trợ; c) Vi...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

same-label Similarity 1.0 rewritten

Chương IV

Chương IV THU HÚT, SỬ DỤNG TỔ CHỨC, CÁ NHÂN THAM GIA THỰC HIỆN MỘT SỐ NHIỆM VỤ, HOẠT ĐỘNG TRONG XÂY DỰNG, TỔ CHỨC THI HÀNH PHÁP LUẬT

Open section

Chương IV

Chương IV MỐI QUAN HỆ CÔNG TÁC

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • MỐI QUAN HỆ CÔNG TÁC
Removed / left-side focus
  • THU HÚT, SỬ DỤNG TỔ CHỨC, CÁ NHÂN THAM GIA
  • THỰC HIỆN MỘT SỐ NHIỆM VỤ, HOẠT ĐỘNG TRONG
  • XÂY DỰNG, TỔ CHỨC THI HÀNH PHÁP LUẬT
left-only unmatched

Điều 26.

Điều 26. Thu hút, sử dụng chuyên gia, tổ chức tư vấn 1. Người đứng đầu đơn vị trực thuộc trực tiếp thực hiện nhiệm vụ, hoạt động có nhiệm vụ, quyền hạn sau đây: a) Lựa chọn chuyên gia, tổ chức tư vấn tham gia thực hiện nhiệm vụ, hoạt động phù hợp với tiêu chí xác định chuyên gia, tổ chức tư vấn theo quy định tại khoản 3 Điều 8 của Nghị...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 27.

Điều 27. Quy định thu hút, xét tuyển, đào tạo, bồi dưỡng nguồn nhân lực có trình độ chuyên môn cao, kinh nghiệm thực tiễn về pháp luật quốc tế, giải quyết tranh chấp quốc tế; đưa chuyên gia Việt Nam vào làm việc tại bộ phận pháp lý của tổ chức quốc tế, tổ chức pháp lý quốc tế, cơ quan tài phán quốc tế Cơ chế thu hút, xét tuyển đối với...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

same-label Similarity 1.0 unchanged

Chương V

Chương V ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH

Open section

Chương V

Chương V ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH

Open section

The aligned sections are materially the same in the current local corpus.

left-only unmatched

Điều 28.

Điều 28. Tổ chức thực hiện 1. Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, cơ quan khác ở trung ương; Chủ tịch Hội đồng nhân dân cấp tỉnh, Chủ tịch Ủy ban nhân dân cấp tỉnh trong trường hợp cần thiết, xem xét, quyết định việc ban hành văn bản hướng dẫn thực hiện chế độ, chính sách theo thẩm quyền phù hợp với quy địn...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 29.

Điều 29. Điều khoản thi hành 1. Nghị định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 06 tháng 11 năm 2025. 2. Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, cơ quan trung ương khác; Chủ tịch Hội đồng nhân dân cấp tỉnh, Chủ tịch Ủy ban nhân dân cấp tỉnh và tổ chức, cá nhân khác có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Nghị định...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 30.

Điều 30. Điều khoản chuyển tiếp Các trường hợp sau được bổ sung dự toán và được chi trả, thanh, quyết toán theo định mức khoán chi quy định tại Nghị quyết số 197/2025/QH15 và tại Nghị định này: 1. Nhiệm vụ xây dựng văn bản quy phạm pháp luật, điều ước quốc tế được giao trước ngày 01 tháng 7 năm 2025 mà theo Kế hoạch đã được phê duyệt c...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.