Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.

This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.

Matched sections 1
Explicit citation matches 0
Instruction matches 0
Left-only sections 26
Right-only sections 0

Cross-check map

0 Unchanged
0 Expanded
0 Reduced
1 Rewritten
similar-content Similarity 1.0 rewritten

Tiêu đề

Quy định về phân cấp quản lý tài sản công trên địa bàn thành phố Huế

Open section

Tiêu đề

Quy định về phân cấp thẩm quyền quản lý nhà nước trong lĩnh vực quản lý, sử dụng tài sản công

Open section

The aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.

Added / right-side focus
  • Quy định về phân cấp thẩm quyền quản lý nhà nước trong lĩnh vực quản lý, sử dụng tài sản công
Removed / left-side focus
  • Quy định về phân cấp quản lý tài sản công trên địa bàn thành phố Huế
left-only unmatched

Chương I

Chương I QUY ĐỊNH CHUNG

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 1.

Điều 1. Phạm vi điều chỉnh 1. Quyết định này quy định về phân cấp quản lý tài sản công thuộc thẩm quyền quyết định của Chủ tịch Ủy ban nhân dân thành phố quy định tại: điểm b Khoản 4 Điều 6; Khoản 2 Điều 8; Khoản 3 Điều 10; Điều 11; Khoản 3 Điều 13; điểm b Khoản 6 Điều 14; Khoản 3 Điều 17; điểm d Khoản 1 Điều 20; điểm b Khoản 2 Điều 22...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 2.

Điều 2. Đối tượng áp dụng 1. Cơ quan nhà nước. 2. Đơn vị sự nghiệp công lập; 3. Cơ quan Đảng Cộng sản Việt Nam cấp xã; 4. Ủy ban Mặt trận Tổ quốc cấp xã và các tổ chức thuộc Ủy ban Mặt trận Tổ quốc cấp xã; 5. Tổ chức, cá nhân khác có liên quan đến quản lý, sử dụng tài sản công.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương II

Chương II PHÂN CẤP THẨM QUYỀN XỬ LÝ TÀI SẢN CÔNG

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 3.

Điều 3. Thẩm quyền giao tài sản bằng hiện vật 1. Chủ tịch Ủy ban nhân dân thành phố quyết định giao các loại tài sản công là Trụ sở làm việc, cơ sở hoạt động sự nghiệp, ô tô. 2. Văn phòng Ủy ban nhân dân thành phố; các cơ quan chuyên môn, tổ chức hành chính khác, đơn vị sự nghiệp công lập thuộc Ủy ban nhân dân thành phố; Chủ tịch Ủy ba...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 4.

Điều 4. Thẩm quyền khoán kinh phí sử dụng nhà ở công vụ 1. Chủ tịch Ủy ban nhân dân thành phố quyết định mức khoán cụ thể áp dụng đối với: a) Công chức, viên chức được điều động, luân chuyển từ cơ quan trung ương về địa phương công tác hoặc từ các địa phương khác đến thành phố Huế công tác. b) Nhà khoa học được giao chủ trì nhiệm vụ kh...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 5.

Điều 5. Thẩm quyền khoán kinh phí sử dụng máy móc, thiết bị phục vụ công tác các chức danh 1. Chủ tịch Ủy ban nhân dân thành phố quyết định mức khoán kinh phí sử dụng máy móc, thiết bị cho cán bộ, công chức, viên chức đối với các chức danh Chủ tịch, Phó Chủ tịch Ủy ban nhân dân thành phố và Thủ trưởng các cơ quan, tổ chức, đơn vị cấp t...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 6.

Điều 6. Thẩm quyền khoán kinh phí sử dụng các tài sản khác Văn phòng Ủy ban nhân dân thành phố; các cơ quan chuyên môn, tổ chức hành chính khác, đơn vị sự nghiệp công lập thuộc Ủy ban nhân dân thành phố; Chủ tịch UBND các xã, phường quyết định mức khoán kinh phí sử dụng tài sản công không thuộc phạm vi quy định tại Điều 4, Điều 5 Quyết...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 7.

Điều 7. Thẩm quyền xử lý vật tiêu hao; xử lý vật tư, vật liệu thu hồi được trong quá trình bảo dưỡng, sửa chữa tài sản công 1. Thẩm quyền quyết định điều chuyển vật tiêu hao; vật tư, vật liệu thu hồi trong quá trình bảo dưỡng, sửa chữa tài sản công được thực hiện theo quy định tại Điều 10 quy định này. 2. Thẩm quyền quyết định bán vật...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 8.

Điều 8. Thẩm quyền quyết định khai thác tại cơ quan nhà nước; Thẩm quyền quyết định khai thác, phê duyệt Đề án khai thác tài sản công tại đơn vị sự nghiệp công lập 1. Chủ tịch Ủy ban nhân dân thành phố quyết định khai thác và hình thức khai thác tài sản công tại cơ quan nhà nước; Quyết định khai thác và hình thức khai thác tài sản công...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 9.

Điều 9. Thẩm quyền quyết định thu hồi tài sản công 1. Chủ tịch Ủy ban nhân dân thành phố quyết định thu hồi tài sản công là trụ sở làm việc, cơ sở hoạt động sự nghiệp, ô tô tại cơ quan, tổ chức, đơn vị thuộc phạm vi quản lý của địa phương (bao gồm cả tài sản công là trụ sở làm việc, cơ sở hoạt động sự nghiệp, ô tô do Văn phòng Đoàn đại...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 10.

Điều 10. Thẩm quyền quyết định điều chuyển tài sản công 1. Chủ tịch Ủy ban nhân dân thành phố quyết định điều chuyển tài sản công là trụ sở làm việc, cơ sở hoạt động sự nghiệp, ô tô tại cơ quan, tổ chức, đơn vị thuộc phạm vi quản lý của địa phương (bao gồm cả tài sản công là trụ sở làm việc, cơ sở hoạt động sự nghiệp, ô tô do Văn phòng...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 11.

Điều 11. Thẩm quyền quyết định bán tài sản công 1. Chủ tịch Ủy ban nhân dân thành phố quyết định bán tài sản công là ô tô tại cơ quan, tổ chức, đơn vị thuộc phạm vi quản lý của địa phương; 2. Văn phòng Ủy ban nhân dân thành phố; các cơ quan chuyên môn, tổ chức hành chính khác, đơn vị sự nghiệp công lập thuộc Ủy ban nhân dân thành phố;...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 12.

Điều 12. Thẩm quyền quyết định thanh lý tài sản công 1. Chủ tịch Ủy ban nhân dân thành phố quyết định thanh lý tài sản công là nhà, ô tô tại cơ quan, tổ chức, đơn vị thuộc phạm vi quản lý của địa phương; 2. Văn phòng Ủy ban nhân dân thành phố; các cơ quan chuyên môn, tổ chức hành chính khác, đơn vị sự nghiệp công lập thuộc Ủy ban nhân...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 13.

Điều 13. Thẩm quyền quyết định tiêu hủy tài sản công là tài sản cố định 1. Chủ tịch Ủy ban nhân dân thành phố quyết định tiêu hủy tài sản công là nhà, ô tô tại cơ quan, tổ chức, đơn vị thuộc phạm vi quản lý của địa phương. 2. Văn phòng Ủy ban nhân dân thành phố; các cơ quan chuyên môn, tổ chức hành chính khác, đơn vị sự nghiệp công lập...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 14.

Điều 14. Thẩm quyền quyết định xử lý tài sản công là tài sản cố định trong trường hợp bị mất, bị hủy hoại 1. Chủ tịch Ủy ban nhân dân thành phố quyết định xử lý tài sản công trong trường hợp bị mất, bị hủy hoại là nhà, đất, ô tô tại cơ quan, tổ chức, đơn vị thuộc phạm vi quản lý của địa phương; 2. Văn phòng Ủy ban nhân dân thành phố; c...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 15.

Điều 15. Thẩm quyền quyết định xử lý tài sản công trong trường hợp sáp nhập, hợp nhất, chia tách, giải thể, chấm dứt hoạt động. 1. Chủ tịch UBND thành phố quyết định giao, điều chuyển tài sản công giữa các cơ quan, tổ chức, đơn vị thuộc thành phố; giữa UBND các phường, xã với các cơ quan, tổ chức, đơn vị thuộc thành phố; giữa các phườn...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 16.

Điều 16. Thẩm quyền sử dụng tài sản công tại đơn vị sự nghiệp công lập để tham gia dự án đầu tư theo phương thức đối tác công tư Chủ tịch Ủy ban nhân dân thành phố quyết định sử dụng tài sản công tại đơn vị sự nghiệp công lập thuộc phạm vi quản lý của địa phương để tham gia dự án đầu tư theo phương thức đối tác công tư.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương III

Chương III PHÂN CẤP THẨM QUYỀN XỬ LÝ TÀI SẢN CÔNG CỦA DỰ ÁN SỬ DỤNG VỐN NHÀ NƯỚC

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 17.

Điều 17. Thẩm quyền quyết định phê duyệt phương án xử lý tài sản phục vụ hoạt động của dự án sử dụng vốn nhà nước Thẩm quyền quyết định phê duyệt phương án xử lý tài sản phục vụ hoạt động của dự án sử dụng vốn nhà nước thực hiện theo phân cấp tại các Điều 9, Điều 10, Điều 11, Điều 12, Điều 13, Điều 14 và Điều 15 Quyết định này.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 18.

Điều 18. Thẩm quyền quyết định phê duyệt phương án xử lý tài sản là kết quả của quá trình thực hiện dự án sử dụng vốn nhà nước 1. Chủ tịch Ủy ban nhân dân thành phố quyết định phê duyệt phương án xử lý tài sản là kết quả của quá trình thực hiện dự án sử dụng vốn nhà nước đối với các dự án do Chủ tịch Ủy ban nhân dân thành phố quyết địn...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương IV

Chương IV TỔ CHỨC THỰC HIỆN

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 19.

Điều 19. Trách nhiệm của cơ quan, tổ chức, đơn vị trong việc quản lý, sử dụng tài sản công 1. Các cơ quan, tổ chức, đơn vị, cá nhân được phân cấp thực hiện các nhiệm vụ về quản lý, sử dụng tài sản công có trách nhiệm thực hiện đảm bảo theo quy định về tiêu chuẩn, định mức, điều kiện, phương thức, trình tự thủ tục, quyền và nghĩa vụ the...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Chương V

Chương V ĐIỀU KHOẢN THI HÀNH

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 20.

Điều 20. Hiệu lực thi hành Quyết định này có hiệu lực từ ngày 14 tháng 11 năm 2025.

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.

left-only unmatched

Điều 21.

Điều 21. Điều khoản thi hành Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân thành phố; Giám đốc các cơ quan chuyên môn, Thủ trưởng các tổ chức hành chính khác và đơn vị sự nghiệp công lập thuộc Ủy ban nhân dân thành phố; Chủ tịch Ủy ban nhân dân các phường, xã và các cơ quan, tổ chức, đơn vị, doanh nghiệp, cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hà...

Open section

No right-side match.

No reliable target section was aligned in the comparison document.