Clause-level cross-check
Compare legal documents side by side with citations, lifecycle links, and section alignment.
This compare mode helps verify how an amended, cited, or related document maps onto another record in the local corpus. It uses explicit citations first, then section label and content alignment as fallback.
Left document
Về việc ủy quyền cho Uỷ ban nhân dân cấp xã thực hiện nhiệm vụ, quyền hạn, thẩm quyền của cấp quyết định chủ trương đầu tư đối với các dự án đầu tư công đã được cấp huyện quyết định chủ trương đầu tư trước ngày 01/7/2025
110/2025/QĐ-UBND
Right document
Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy định về quản lý hoạt động vận tải khách du lịch đường thủy trên địa bàn Thành phố Hồ Chí Minh ban hành kèm theo Quyết định số 15/2021/QĐ-UBND ngày 20 tháng 5 năm 2021 của Ủy ban nhân dân Thành phố Hồ Chí Minh
126/2024/QĐ-UBND
Aligned sections
Cross-check map
Left
Tiêu đề
Về việc ủy quyền cho Uỷ ban nhân dân cấp xã thực hiện nhiệm vụ, quyền hạn, thẩm quyền của cấp quyết định chủ trương đầu tư đối với các dự án đầu tư công đã được cấp huyện quyết định chủ trương đầu tư trước ngày 01/7/2025
Open sectionRight
Tiêu đề
Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy định về quản lý hoạt động vận tải khách du lịch đường thủy trên địa bàn Thành phố Hồ Chí Minh ban hành kèm theo Quyết định số 15/2021/QĐ-UBND ngày 20 tháng 5 năm 2021 của Ủy ban nhân dân Thành phố Hồ Chí Minh
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Sửa đổi, bổ sung một số điều của Quy định về quản lý hoạt động vận tải khách du lịch đường thủy trên địa bàn Thành phố Hồ Chí Minh ban hành kèm theo Quyết định số 15/2021/QĐ-UBND ngày 20 tháng 5 nă...
- Về việc ủy quyền cho Uỷ ban nhân dân cấp xã thực hiện nhiệm vụ, quyền hạn, thẩm quyền của cấp quyết định chủ trương đầu tư đối với các dự án đầu tư công đã được cấp huyện quyết định chủ trương
- đầu tư trước ngày 01/7/2025
Left
Điều 1.
Điều 1. Nội dung ủy quyền Ủy quyền cho UBND cấp xã thực hiện nhiệm vụ, quyền hạn, thẩm quyền của cấp quyết định chủ trương đầu tư đối với các dự án đầu tư công đã được HĐND cấp huyện hoặc UBND cấp huyện quyết định chủ trương đầu tư theo quy định tại khoản 8 Điều 18 và khoản 2, khoản 3, khoản 4 Điều 103 Luật Đầu tư công trước ngày 01/7/...
Open sectionRight
Điều 1.
Điều 1. Sửa đổi Điều 7 của Quy định về quản lý hoạt động vận tải khách du lịch đường thủy trên địa bàn Thành phố Hồ Chí Minh ban hành kèm theo Quyết định số 15/2021/QĐ-UBND ngày 20 tháng 5 năm 2021 của Ủy ban nhân dân Thành phố Hồ Chí Minh như sau: “ Điều 7. Trách nhiệm của chủ phương tiện và của doanh nghiệp hoặc hợp tác xã kinh doanh...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Sửa đổi Điều 7 của Quy định về quản lý hoạt động vận tải khách du lịch đường thủy trên địa bàn Thành phố Hồ Chí Minh ban hành kèm theo Quyết định số 15/2021/QĐ-UBND ngày 20 tháng 5 năm 2021 của Ủy...
- “ Điều 7. Trách nhiệm của chủ phương tiện và của doanh nghiệp hoặc hợp tác xã kinh doanh vận tải khách du lịch đường thủy
- 1. Đối với chủ phương tiện:
- Điều 1. Nội dung ủy quyền
- Ủy quyền cho UBND cấp xã thực hiện nhiệm vụ, quyền hạn, thẩm quyền của cấp quyết định chủ trương đầu tư đối với các dự án đầu tư công đã được HĐND cấp huyện hoặc UBND cấp huyện quyết định chủ trươn...
Left
Điều 2.
Điều 2. Thời hạn ủy quyền Thời hạn ủy quyền: Từ ngày Quyết định này có hiệu lực thi hành đến hết ngày 01 tháng 3 năm 2027.
Open sectionRight
Điều 2.
Điều 2. Bãi bỏ Khoản 2 Điều 4 và Khoản 1 Điều 5 của Quy định về quản lý hoạt động vận tải khách du lịch đường thủy trên địa bàn Thành phố Hồ Chí Minh ban hành kèm theo Quyết định số 15/2021/QĐ-UBND ngày 20 tháng 5 năm 2021 của Ủy ban nhân dân Thành phố Hồ Chí Minh.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Bãi bỏ Khoản 2 Điều 4 và Khoản 1 Điều 5 của Quy định về quản lý hoạt động vận tải khách du lịch đường thủy trên địa bàn Thành phố Hồ Chí Minh ban hành kèm theo Quyết định số 15/2021/QĐ-UBND ngày 20...
- Điều 2. Thời hạn ủy quyền
- Thời hạn ủy quyền: Từ ngày Quyết định này có hiệu lực thi hành đến hết ngày 01 tháng 3 năm 2027.
Left
Điều 3.
Điều 3. Trách nhiệm của các cơ quan, đơn vị liên quan 1. UBND cấp xã căn cứ các nhiệm vụ, quyền hạn, thẩm quyền được UBND tỉnh ủy quyền tại Điều 1 Quyết định này có trách nhiệm tổ chức thực hiện theo đúng quy định của pháp luật; triển khai thực hiện các dự án đảm bảo tiến độ, hiệu quả, không phát sinh nợ đọng xây dựng cơ bản; chịu trác...
Open sectionRight
Điều 3.
Điều 3. Trách nhiệm tổ chức thực hiện Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân Thành phố, Giám đốc Sở Du lịch, Giám đốc Sở Giao thông vận tải, Trưởng Ban An toàn giao thông Thành phố, Thủ trưởng các Sở - ban - ngành Thành phố, Thủ trưởng các cơ quan có liên quan, Chủ tịch Ủy ban nhân dân thành phố Thủ Đức và các quận - huyện chịu trách nhiệm th...
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- Chánh Văn phòng Ủy ban nhân dân Thành phố, Giám đốc Sở Du lịch, Giám đốc Sở Giao thông vận tải, Trưởng Ban An toàn giao thông Thành phố, Thủ trưởng các Sở
- ngành Thành phố, Thủ trưởng các cơ quan có liên quan, Chủ tịch Ủy ban nhân dân thành phố Thủ Đức và các quận
- huyện chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.
- 1. UBND cấp xã căn cứ các nhiệm vụ, quyền hạn, thẩm quyền được UBND tỉnh ủy quyền tại Điều 1 Quyết định này có trách nhiệm tổ chức thực hiện theo đúng quy định của pháp luật
- triển khai thực hiện các dự án đảm bảo tiến độ, hiệu quả, không phát sinh nợ đọng xây dựng cơ bản
- chịu trách nhiệm toàn diện trước pháp luật, UBND tỉnh và các cơ quan thanh tra, kiểm tra, kiểm toán trong phạm vi các nhiệm vụ, quyền hạn, thẩm quyền được ủy quyền.
- Left: Điều 3. Trách nhiệm của các cơ quan, đơn vị liên quan Right: Điều 3. Trách nhiệm tổ chức thực hiện
Left
Điều 4.
Điều 4. Hiệu lực thi hành 1. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký. 2. Chánh Văn phòng UBND tỉnh, Giám đốc các sở, Thủ trưởng các ban, ngành, đơn vị cấp tỉnh, Chủ tịch UBND các xã, phường và Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này./.
Open sectionRight
Điều 4.
Điều 4. Điều khoản thi hành Quyết định này có hiệu lực từ ngày 01 tháng 01 năm 2025./.
Open sectionThe aligned sections differ materially and likely need close article-by-article review.
- 2. Chánh Văn phòng UBND tỉnh, Giám đốc các sở, Thủ trưởng các ban, ngành, đơn vị cấp tỉnh, Chủ tịch UBND các xã, phường và Thủ trưởng các cơ quan, đơn vị có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Quyế...
- Left: Điều 4. Hiệu lực thi hành Right: Điều 4. Điều khoản thi hành
- Left: 1. Quyết định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày ký. Right: Quyết định này có hiệu lực từ ngày 01 tháng 01 năm 2025./.